Завещание (ЛП) - Эшли Кристен (читать полностью книгу без регистрации .txt) 📗
В дверях стоял Коннер в спортивных штанах с голой грудью.
Я смутно заметила, что была права, увидев его некоторое время назад на похоронах бабушки. Он многое унаследовал от отца, в том числе и телосложение.
— Джози, папа поймал на кухне твоего дядю. Он говорит, чтобы я позвонил в 911 и вызвал сюда Курта, чтобы он его забрал, — объявил Коннер.
— Мэм, что происходит? — спросил оператор мне в ухо.
Но я ее не слушала.
Я была в бешенстве.
И поэтому я потопала к Коннеру и протянула ему телефон, приказав:
— Оператор 911 на линии. Сообщи ей эту новость.
Затем я обошла его, прошла по коридору, лестнице и вошла в полностью освещенную кухню.
Там я увидела Джейка в пижамных штанах и больше ни в чем, возвышающегося над моим дядей, сидевшим за кухонным столом.
Я видела, как дядя попытался встать, но Джейк схватил его за руку и толкнул обратно в кресло.
— Сидеть. Тихо. Не пытайся снова встать, старик. Мне плевать, что я могу сломать тебя пополам. Дай мне повод сделать это, и я сделаю, — прорычал Джейк.
— Джейк, — позвала я, входя в комнату.
Джейк метнул на меня сердитый взгляд и тут же спросил:
— Ты позвонила в 911?
— Да. Коннер сейчас разговаривает с ними, — ответила я, переводя взгляд на дядю, который пристально смотрел на Джейка.
Мои слова подтвердились, когда Коннер вошел следом за мной, все еще разговаривая по телефону.
— Да. Все нормально. Парню, который пытался проникнуть сюда, около семисот лет. Он не представляет угрозы. Он сидит за кухонным столом. Хорошо. Спасибо. — Он выключил телефон и посмотрел на отца. — Полиция уже в пути.
— Будь вы прокляты, — пробормотал дядя Дэвис.
И именно тогда это произошло. Вот тогда-то оно и вышло из меня. Я не могла остановиться.
И я полностью это понимала.
Я посмотрела на дядю, подняв брови, уперев руки в бока, и спросила:
— Серьезно?
— Джози… — начал Джейк, но я оборвала его.
Все еще обращаясь к дяде, я спросила:
— Ты рехнулся?
— Девочка… — начал он, но я снова оборвала его.
— И чего же ты собирался добиться?
Он не ответил на мой вопрос.
Он проворчал:
— Дурацкий датчик движения. Изобретения темных времен.
— Дядя Дэвис! — громко рявкнула я. — И чего же ты собирался добиться?
Он пристально посмотрел на меня, но не сказал ни слова.
— Господи, ну ты и идиот, — сказала я.
— Уважай своего дядю, девочка, — выпалил он.
— Я бы так и сделала, если бы ты хоть раз дал мне для этого хоть одну, единственную, крохотную, ничтожную причину, — огрызнулась я, а потом воскликнула: — Да уж!
Он снова впился в меня взглядом.
Я закатила глаза и посмотрела на Джейка.
— С тобой все в порядке?
— Да, но окна в двери оранжереи нет, — ответил он.
Я перевела взгляд на дядю.
— Ты заплатишь за это.
— Каким образом? — спросил он в ответ. — Сдав кровь? Детка, я вломился сюда, чтобы заложить какое-нибудь дерьмо отсюда, потому что у меня нет денег даже на бензин, чтобы добраться домой.
— Ну, лучшим решением твоей проблемы было сдать кровь, чтобы получить деньги на бензин, потому что ты не получишь ничего ни из этого дома, ни пенни от меня, — сказала я ему, а затем продолжила: — Хорошая новость в том, что по крайней мере на сегодня бесплатный ночлег тебе обеспечен, потому что я буду очень настаивать на предъявлении тебе обвинения.
Он снова впился в меня взглядом.
Решив, что с ним у меня покончено, я подошла к кофеварке и объявила:
— Джейк? Кофе?
— Да, детка, — ответил он, но его голос дрожал от чего-то, что я очень хорошо знала.
Веселье.
Я нажала кнопку, чтобы начать процесс заваривания, и посмотрела на него.
— Тебе весело? — спросила я.
Даже сквозь свою очень широкую улыбку, он солгал:
— Нет.
Я прищурилась, глядя на него.
— Правильный ответ, даже если это ложь.
Его голос все еще был полон веселья, когда он ответил:
— Это тот ответ, который я даю, когда ты такая злая и такая милая.
— Злиться — это не мило, Джейк, — сказала я ему.
— Именно так ты это и делаешь, Лисичка, — ответил он.
Я бросила на него взгляд, но изменила выражение лица, когда посмотрела на Коннера.
— Я разбудила твою сестру и, возможно, напугала ее. Может, скажешь ей, что все хорошо, и она может снова заснуть.
— Понял, Джози, — пробормотал Коннер, улыбнулся отцу и ушел.
— И надень толстовку! — заорал я ему в спину. — Ты простудишься!
И тут Джейк расхохотался.
Я снова скосила на него глаза и раздраженно спросила:
— Что теперь смешного?
Он мне не ответил.
Вместо этого он заявил:
— Если бы это не попахивало извращением, я бы точно сейчас целовался с тобой перед твоим дерьмоголовым дядей.
Увы, это было извращением и, возможно, один из немногих случаев, когда я могла представить себе, что целоваться с Джейком было бы нежелательно.
— Мы поцелуемся позже, — сказала я ему.
— Можешь поспорить на свою задницу, что так и будет, — пробормотал он.
— Кто-нибудь, принесите мне ведро, — попросил дядя Дэвис.
— Хватит болтать, — огрызнулась я.
Джейк снова расхохотался.
Я закатила глаза и пошла к шкафу, чтобы взять кружки, потому что мне нужно было подготовиться. У меня было предчувствие, что утро будет долгим.
*****
Патрульная машина с дядей Дэвисом на заднем сиденье отъехала, и я стояла в фойе с Джейком, Коннером и шерифом Куртом.
— Спасибо, шериф Курт, — сказала я, протягивая руку.
Он взял ее, слегка сжал и ответил:
— Просто Курт.
— Хорошо. Просто Курт. — Я ухмыльнулась и пожала его руку в ответ.
Он отпустил мою руку и посмотрел на Джейка.
— Привези Джози в отделение через пару часов. Старый болван может устроиться на своей койке, а Джози может выдвинуть обвинение в приличный час.
— Понял, — сказал Джейк.
Шериф снова посмотрел на меня.
— Джози, прости, что так получилось.
— Нет. Я искренне сомневаюсь, что ему удастся уговорить кого-нибудь представлять его интересы при оспаривании завещания бабушки, чтобы судья посмеялся над его взломом с проникновением. Я бы сказала, что он забил последний гвоздь в свой гроб, так что я не возражаю.
— Хорошо смотреть в светлую сторону, — заметил Курт.
— Да, — согласилась я.
— Я бы с удовольствием болтал об этом дерьме до конца утра, мужик, но мне нужно уложить мою женщину и сына в постель, — сказал Джейк, обнимая меня за плечи.
— Верно, — пробормотал Курт и посмотрел на Коннера. — Кон.
— До скорого, Курт, — сказал Кон.
Курт посмотрел на меня.
— Джози. В следующий раз, когда я увижу тебя, давай сделаем это по приятной причине.
— Буду ждать с нетерпением.
Он кивнул, хлопнул Джейка по плечу, и Джейк отпустил меня, чтобы проводить его до двери.
Джейк закрыл и запер за собой дверь, затем повернулся ко мне и Коннеру.
— Идите наверх, — сказал он нам с Коннером, и его взгляд остановился на мне. — Я скоро поднимусь.
Скоро? Почему скоро?
— Ты в порядке? — спросила я.
— Надо заколотить окно, — ответил он.
Конечно.
Джейк собирался в предрассветные часы заколачивать окно в оранжерею.
Мой мужчина был таким замечательным.
— Я помогу, папа, — предложил Коннер.
А Коннер был таким милым молодым человеком.
— Я справлюсь, Кон, ложись спать. Еще и пяти нет. Сегодня тебе на работу, и тебе нужно поспать, — сказал Джейк сыну.
— Я помогу, папа, — повторил Коннер и не стал дожидаться, пока отец снова откажется.
Он повернулся к лестнице и перепрыгивая через две ступеньки, поднялся наверх, вероятно, чтобы обуться и помочь отцу.
Я посмотрела на Джейка.
— Твой сын просто прелесть.
Глаза Джейка потеплели, и он согласился:
— Да, детка. — Затем его теплый взгляд переместились на лестницу, и проследив за ним, на полпути вниз я увидела Эмбер, выглядящую как лунатик.