Принц Голливуда (ЛП) - Карр Ким (лучшие книги читать онлайн TXT) 📗
— Не слишком-то привыкай ко мне у своих ног.
В животе рождается трепет из-за странного восхищения.
— Ох, да ладно. Когда нам было по десять, ты кланялся мне и называл принцессой. Эта ситуация, по сравнению с той, — ничто, — отвечаю я с улыбкой.
И словно его беспокоит наша близость, он проходит мимо меня и открывает холодильник.
— Это потому что ты пугала меня в детстве. Так что я сделал бы всё, что ты хотела.
Я смеюсь и делаю пару шагов к тумбе с ящичками, затем облокачиваясь на нее.
— Как я вообще могла пугать тебя?
Поставив несколько контейнеров на стойку между нами, Бруклин закрывает ногой дверь холодильника и осматривает островок.
— Я думал, ты донесешь на меня своему отцу, а его я злить не хотел.
— Мой отец, — шепчу я себе под нос.
— Больная тема?
Смех, вырвавшийся из моего горла, получается довольно мрачным.
— Бруклин? — спрашиваю я.
Он кивает.
— Что ты знаешь о моей семье?
— Это вопрос с подвохом?
В этот раз я смеюсь искренне.
— Нет. Просто любопытно. Что Кем рассказывал тебе о нашем отце?
Бруклин прочищает горло и переминается с ноги на ногу, прежде чем открыть одну из маленьких белых коробочек, не промолвив ни слова.
— Надеюсь, ты любишь остатки китайской кухни. Кроме арахисового масла, желе и тофу, это всё, что у меня есть. Как только позволит дождь, я сбегаю в продуктовый.
Выпив последний глоток воды, я ставлю пустую бутылку на стойку и массирую живот руками.
— Думаю, я сейчас съела бы что угодно, кроме, разве что, тофу.
Бруклин смеется. Мне нравится, как при этом озаряется его лицо.
— Это Мэгги купила, не я. Кин тоже его ест, подкаблучник. Ест всё, что нравится ей, чтобы осчастливить её.
Опираясь локтями о стойку, кладу подбородок на руки.
— Это так мило с его стороны, — говорю я, сопровождая фразу легким смехом.— Боже! Видимо, он, правда, изменился. Тот Кин, которого я знала в детстве, ни под кого не подстраивался, особенно это касалось женщин.
Бруклин переходит к остальным контейнерам.
— Да, наверное, можно сказать, что он изменился, как и Мэгги. Никогда не видел их счастливее. Эй, главное, чтобы всё было хорошо, да?
Я киваю и пытаюсь игнорировать грусть, внезапно наполнившую меня.
— Да, видимо иногда это так же просто, как найти свою вторую половинку.
С вдумчивым взглядом он собирает еду в руки.
— Кстати, — говорю я, — не думаю, что говорила, но спасибо, что позволил остаться мне здесь. Надеюсь, я не сильно помешаю.
Ловко лавируя, он ставит еду в микроволновку и оглядывается на меня через плечо.
— Без проблем. У меня не особо-то и планы были на выходные, кроме работы.
Сомнительный взгляд, который я бросаю на него, должен был остаться незамеченным, но всё же парень замечает его, повернувшись ко мне.
Он пожимает плечами.
— Ладно, в субботу вечером запланирована вечеринка в честь помолвки одного моего друга, но я буду рад забить на неё, — говорит он мне.
— Нет, ты не можешь так поступить. Свадебные события всегда такие веселые.
Облокотившись о стойку, Бруклин усмехается мне.
— В каком мире ты живешь?
Я сажусь за бар и чувствую, как с каждым моим словом растет восхищение.
— Я серьезно. За последние три года я была не менее чем на двенадцати свадьбах.
Он качает головой.
— Хреново.
Я усаживаюсь на стуле поудобнее.
— Нет, неправда. Я была на них помощником фотографа, но даже так ни одна из них не была скучной. Нужно представить, что ты незваный гость, ну знаешь, как Винс и Оуэн, и что ты пришел туда только ради еды и выпивки, ну и увидеть динамику, конечно.
— Что значит »увидеть динамику»?
Восхищение возрастает по мере разговора.
— Ну, например то, что платья всегда ужасны, шаферы и подружки невесты намеренно выбраны так, что не подходят друг другу, и либо жених, либо невеста всегда нервничают. Ну и проследить, кто с кем ускользнет с празднования.
Он приподнимает бровь.
— Продолжай.
— На свадьбах всегда есть место перепиху, и если это не жених или невеста с кем-то другим, то обычно всё проходит как по маслу, но позже ночью всегда происходят кошачьи разборки. Не знаю, мне нравится сидеть и смотреть. В хорошем смысле. Изменить ничего нельзя, но можно наблюдать. Даже учиться чему-то.
В этот раз его ухмылка становится дьявольской.
— Амелия Уотерс, ты идешь со мной.
— Нет, я не могу. Я ведь не буду работать на мероприятии.
— Ты можешь прийти, в моем приглашении написано плюс один.
Я обдумываю предложение.
— Хм... это может быть весело. Кто счастливая пара?
— Мой приятель Чейз Паркер и его невеста Джиджи Беннет.
Моё восхищение возвращается.
— Оу, я слышала о Джиджи, она снимается в каком-то ТВ-шоу, да?
Он кивает.
— Да, шоу называется «Где мой Латте?».
Я указываю на него пальцем.
— Точно! Оно о женщине и ее ассистенте в Голливуде. Я смотрела его несколько раз, довольно забавно.
Бруклин хлопает в ладоши, словно рад не меньше моего.
— Решено, ты идешь со мной.
— Хорошо, но только если ты настаиваешь, — имитирую я протест, ощущая большее рвение к появлению в Голливуде, чем ожидала.
— Ты ведь не начнешь бегать за звездами, правда?
Я качаю головой.
— Ты плохо меня знаешь, Бруклин. Я могу быть кем угодно, но только не фанаткой.
Эти слова его цепляют, и он теряется в мыслях.
Неуверенная в причине, я ерзаю, ощущая дискомфорт.
— Просто замечу, быть незваным гостем — вариант получше.
Вырвавшись из мыслей, он смеется и говорит:
— Мы всегда можем притвориться.
Притвориться. Я так долго это делала, может, стоит повторить еще разок? Теперь в мыслях теряюсь я.
Звенит микроволновка, и, еще раз засмеявшись, Бруклин широкими шагами идет доставать контейнеры. Поставив их на островок, берет две тарелки, четыре китайские палочки и две бутылки воды. Глядя на меня, он кланяется.
— Еда подана, принцесса Амелия.
Смех, вырвавшийся из моего горла, и фырканье, раздавшееся из носа, вовсе не женственные.
— Я заставляла тебя так говорить, да?
Он кивает.
— Ещё как. Только, верится мне, я подавал содовую и Доритос. Доритос со вкусом соуса ранч, если быть точным.
— Доритос... я столько лет не ела их, — говорю я мечтательно.
— Правда? — спрашивает он, огибая островок и исчезая в небольшой прачечной за углом, видимо, чтобы надеть футболку.
Черт.
Я понимаю, оставшись с ним наедине, могла бы весь день пялиться на его пресс, но быстро отгоняю эту мысль и возвращаю свое внимание к Доритос.
— Это странно, что я до сих пор помню их вкус?
Ответа не раздается, но я слышу его в той комнате. Подняв взгляд, вижу, как Бруклин наблюдает за мной. В черной футболке. Голубые глаза стали еще насыщеннее. А потертые джинсы, кажется, были созданы специально для него.
— Что? — спрашиваю я, облизывая губы, и явно не из-за мысли о Доритос.
Он моргает.
— Ничего. Тоже вспоминаю.
В этот момент на улице раздается гром, и электричество — под аккомпанемент последнего писка микроволновки — вновь пропадает. Выглянув в окно, вижу молнию, освещающую темное небо.
— Шторм сильный, — говорю я тихо.
Ах.
Это же очевидно.
Бруклин идет ко мне и садится рядом.
— Предположительно такая погода продлится еще два дня. Я слышал, что дальше на юге ещё хуже.
— Например, в Мексике?— спрашиваю я.
— Да, из-за селей им будет сложно вернуться.
— Надеюсь, с ними всё будет хорошо.
Бруклин смеется.
— За рулем Кем, а он из Нью-Йорка. Уж водить-то он точно умеет.
— Правда. Кем умеет лавировать в пробках, как никто другой.
Бруклин кивает.
— Я видел его за рулем, но не забывай, что в машине Пресли, так что, думаю, мой брат запретит дикое вождение Кема во время путешествия.
Я улыбаюсь, думая о фотографиях милого малыша, которые видела на комоде Мэгги.