Методика обольщения - Габбер Холли (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .TXT) 📗
— Слушай, Джесси, надо кое-что обсудить.
— А нельзя подождать до конца фильма?
— Охота тебе пялиться на всякое старье. Этому фильму лет тридцать — посмотри на их расклешенные брюки. А какие воротники, черт возьми, до пояса!.. А вот эта дамочка ничего — она, верно, и есть убийца… Я не понимаю, она гонится или за ней гонятся? Сейчас она рявкнет: «Стреляй по колесам!» Точно, я так и знал… Слушай, тридцать лет назад уже делали силиконовые груди? Неужели это ее собственное богатство? Роскошно… Посмотри, пуговицы еле сходятся.
Джессика вздохнула, потянулась к пульту и выключила телевизор.
— Чувствую, ты все равно не дашь мне спокойно досмотреть. Ну, что ты хотел обсудить?
Том покачался на стуле.
— Джесс, не хочется тебя огорчать, но я не смогу остаться с тобой на Рождество.
— Почему?
— Я должен поехать к отцу. Мы и так почти не видимся. Сегодня я ему звонил. В общем, он и мысли не допускал, что я откажусь, и у меня не хватило духу возразить… Что скажешь?
Джессика пожала плечами, перекладывая ананасы в стеклянную салатницу.
— Расстроилась? Ну, это же просто условности. Хочешь, мы потом устроим себе отдельное Рождество по полной программе? Я понимаю: с моей стороны ужасно подло бросать тебя на праздники, но и ты пойми, это же мой папа. Ему хочется усадить меня под елочкой, накормить индейкой и вручить подарок. Для него это святое. И кстати, мне тоже нужно ему что-то купить.
Молчаливо смирившись с неизбежным, Джессика положила себе в рот кусок ананаса, а второй переправила Тому.
— Ладно, Томми. Конечно, поезжай. Купи ему красивый теплый шарф. А впрочем, знаешь что? Ты подал мне хорошую идею. Я тоже поеду к папе — своему. Я не была у него уже тысячу лет. Мне совершенно не хочется сидеть дома в полном одиночестве. Вот прямо сейчас позвоню и спрошу, можно ли мне приехать. Если да, то мы завтра же вместе пойдем в магазин и купим два хороших дорогих шарфа. Ладно?
— Джесси, ты просто прелесть. Обожаю тебя. Я знал: ты все как-нибудь устроишь. А что тебе подарить?
— Костюм Женщины-Кошки и десяток накладных когтей. А тебе?
Том задумался.
— Не знаю. Вообще, у меня к Санта-Клаусу целый список заказов. Первым делом я бы попросил… Угадай что?
— Весь мир и пару роликовых коньков в придачу?
— Нет. Хорошую роль. Почему-то мне кажется, что следующий год будет удачным. Предчувствие… Ладно, детка, будем считать вопрос о встрече Рождества решенным. Что касается подарка… Ну, подари мне пижаму.
— Пижаму?! Зачем тебе пижама?
— Честно говоря, не знаю. Почему-то мне вдруг захотелось иметь пижаму. Какую-нибудь яркую — малиновую с золотом или изумрудную с серебром…
— Том, заткнись. А то я действительно подарю тебе позолоченную пижаму и плюшевого мишку. И будешь в этой пижаме спать с ним, а не со мной.
— Знаешь, Джесс, один мой знакомый поехал на ферму…
— Опять?!
— …Фермер ему говорит: «Мы здесь в деревне ложимся в кровать с петухами». Мой знакомый отвечает: «А мы в городе предпочитаем не брать с собой в кровать петухов». Звони папе, не буду тебе мешать.
Через десять минут Джессика вошла в спальню какая-то взвинченная.
— Я ему позвонила. Он безумно обрадовался и сказал, чтобы я непременно приезжала — тогда у нас будет настоящий семейный праздник. Дело в том, что к нему еще нагрянет брат, мой дядя, со своей молодой женой. Всю жизнь мечтала встречать Рождество с какой-то незнакомой стервой.
— Почему стервой?
— Потому что надо знать моего дядюшку. Ему сорок пять: он до этого ни разу не был женат, держался как скала, а характер у него просто железобетонный! Он вообще на коршуна похож. И вдруг у них на факультете — он преподает в университете — появляется расфуфыренная дамочка и буквально за несколько месяцев так обрабатывает дядюшку, что он совершенно теряет голову, тает, как масло, и в довершение всего женится на ней! Провернуть такое могла только редкостная стерва.
— Я смотрю, все члены вашей семьи — очень милые люди с замечательными характерами.
— Это ты к чему?
— Да ни к чему, Джесси… А что преподает твой добрый дядюшка?
— Химию. Какой-то ее раздел. Том передернулся от отвращения:
— Как же я ненавидел этот предмет в школе! Никогда ничего в нем не понимал. Все эти формулы, кислота, щелочь… Знаешь, одного моего знакомого спросили: «О, вы начали изучать химию?» А он в ответ: «Нет, это туалетный столик моей жены». Что ж, Джесси, по крайней мере, скучать на Рождество тебе не придется.
— Точно. И теперь мне еще надо покупать подарок новоиспеченной тетушке.
Том захихикал:
— Подари ей метлу. Обвяжи ленточкой и напиши: «Стерве от стервы с наилучшими пожеланиями». Эй, эй, осторожнее, я пошутил! Значит, ты окажешься в обществе троих химиков? Может, они специально для тебя устроят какое-нибудь феерическое представление с опытами? Ну, когда синяя жидкость становится красной, потом из нее начинает валить дым, а потом она превращается в лед?
— Знаешь, Томми, — сказала Джессика задумчиво, — когда я была маленькой, папа действительно показывал мне на Рождество один фокус. Он брал две свечки, соединял их фитилями на несколько секунд, потом разводил в стороны, и свечи сами собой загорались.
— Супер. А как он это делал?
— Я никогда не спрашивала. Боялась, что волшебство исчезнет.
Джессика открыла шкаф и принялась изучать его содержимое с видом бывалого полководца, исследующего план местности перед решающим сражением.
— Малыш, взять мне с собой это красное платье? Если я его надену в рождественскую ночь, то утру нос тетушке?
— Джесси, что в платье, что без платья ты дашь сто очков форы любой тетушке.
— Я должна тебе верить?
— А что тебе еще остается?
Тетушка Дорис оказалась не такой уж страшной. Во-первых, она была старше Джессики всего лишь на два года, во-вторых, обладала невероятно легким и веселым нравом, в-третьих, ее трепетное отношение к мужу было неподдельным — это не вызывало сомнений. Впрочем, нежность Дорис имела оборотную сторону: Джессика час от часу все более убеждалась, что молодая тетушка с ее мурлыкающим голоском и чарующими взглядами держит супруга мертвой хваткой и запросто может вить из него веревки. Но осуждать ее за это было бы глупо: похоже, дядю Алана вполне устраивало такое положение вещей. Во всяком случае, он не производил впечатление человека, недовольного своей семейной жизнью.
Поначалу Джессика старалась не поддаваться очарованию новой родственницы. Она придерживалась заранее выбранной линии поведения и вела беседы с Дорис в язвительно-саркастическом тоне — та платила ей той же монетой. Они обменивались невинными колкостями и присматривались друг к другу. В сочельник около полудня, когда Джессика с отцом играли уже третью партию в бридж, в гостиной появилась Дорис в свитере ручной вязки, доходящем ей чуть ли не до колен.
— Сид… — капризно протянула Дорис, валясь в кресло, — мне кажется, у тебя в доме проблемы с отоплением. Такой холод! Я сначала дико замерзаю, потом отогреваюсь под горячим душем, а потом начинаю мерзнуть пуще прежнего, и весь цикл повторяется сначала. Хочется просто лежать в горячей воде круглосуточно. Как ты сам выдерживаешь такой температурный режим?
— Действительно, как? — пробормотала Джессика еле слышно. — Папа, зачем ты сбрасываешь девятку? С ней на руках ты должен брать весь мост! Нет, сейчас уже поздно, дождись следующего хода.
А вы знаете, — безмятежно продолжила Дорис, — что королева Испании Изабелла принимала ванну всего два раза в жизни? В день первого причастия и в день свадьбы. Она была религиозная фанатичка и заботилась исключительно о своей душе, а не о бренном теле. А где, кстати, Алан?
— Не знаю… — откликнулся Сид, не отрываясь от карт. — Он хотел посмотреть хоккей, но мы не дали ему включить телевизор здесь, потому что Джессика ненавидит хоккей. Джесси, прости, но третий туз был у меня… О какой фанатичке ты говорила, Дорис?