Радости и тяготы личной жизни - Росс Джоу Энн (читать книги без сокращений TXT) 📗
– И я тоже верю! – обрадовалась Эми. – А ты хлопал, когда Тинкербелл улетала?
– До боли в ладонях!
– Вот здорово! Надеюсь, завтра зрители тоже будут нам аплодировать.
– А как же, – уверил ее Рорк.
Эми внимательно посмотрела на него.
– Ты придешь на наш спектакль?
– Конечно. И я собираюсь хлопать, пока не загорятся руки.
– Вот здорово! Тогда мне нечего бояться.
Эми обменялась взглядами с матерью.
– А он мне нравится, – заявила девочка.
– Я так и думала, – улыбнулась Джейд. – Ну, а теперь беги переодевайся. Мы с Рорком хотели кое-что обсудить с тобой.
Ярко-синие глаза метнулись на Рорка и быстро вернулись обратно.
– Что же?
Изначально они намеревались все осторожно рассказать Эми, расположившись на траве в уютном парке. Но Рорк не сдержался и опередил события.
– С твоего позволения я бы хотел жениться на твоей маме, Эми, – сказал он. – Я много лет люблю ее и был бы счастлив всю оставшуюся мне жизнь провести рядом с ней.
А потом, к удивлению Джейд, которая никак не ожидала от Рорка ничего подобного, он опустился перед дочкой на одно колено и преподнес ей на ладони голубую бархатную коробочку.
– Также я буду счастлив, если ты окажешь мне честь и станешь моей дочерью.
– О, какая прелесть! – Эми рассматривала тоненькое колечко с жемчугом. – Спасибо. – Она показала подарок маме. – Нравится?
У Джейд глаза застили слезы.
– Очаровательно. Это чудо. – Еле слышные ее слова были обращены к Рорку; Эми в это время примеряла колечко и ничего не видела и не слышала.
– В самый раз! – объявила Эми, демонстрируя маленькую ручку. – Хочу показать его Хетер. – Она побежала к стоявшим у сцены пиратам, среди которых была и одна девочка, наряженная в длинное платье. Дети оживленно болтали.
– Хетер – ее лучшая подруга, – объяснила Джейд, поворачиваясь к Рорку. – Я уже говорила, как сильно люблю тебя?
– За последние три дня – много раз. Но не возражаю, если ты скажешь это вновь.
Он нагнулся, чтобы поцеловать ее, но в это время Эми примчалась обратно.
– Хетер завидует, – сообщила она, – у нее есть только игрушечное колечко, которое она выиграла в лотерею на карнавале... А ты по-настоящему любишь мою маму?
Рорк все пытался привыкнуть к тому, что эта живая, забавная, прелестная девочка его собственная дочь.
– Я люблю ее всей душой и сердцем. – Джейд даже не пришлось переводить. – Еще мы хотим все вместе жить в Сан-Франциско.
– И я буду ходить в настоящую школу? Как все дети?
– Думаю, да.
Эми взглянула на маму.
– Пожалуй, мы согласны, а?
Джейд расцвела. Улыбка просто не умещалась на ее лице.
– Я тоже так думаю.
Бракосочетание Джейд и Рорка состоялось в маленькой церкви в глубине знаменитой виноградной долины. Они дали друг другу обет верности на все времена. Новобрачная была одета в шелковый кремовый костюм, расшитый жемчугом, молодой супруг – в элегантный темно-синий костюм. А Эми в своем наряде из розовой органзы напоминала сказочную принцессу. В руках она держала корзинку, полную розовых лепестков. В качестве свидетелей на церемонии присутствовали Нина и Белл.
Накануне свадьбы Белл приехала из Окленда, где она временно проживала, ожидая приглашения на лечение в клинику Беркли. Белл набрала уже фунтов десять веса, кокетливо подстригла волосы, подкрасила их, скрыв седину. В джинсах и свободной майке она выглядела моложаво и привлекательно. Впервые за много-много лет Джейд всерьез поверила, что мать вступила на путь возрождения.
Оказавшись под «свадебным» дождем из цветочных семян и розовых лепестков, чувствуя в своей руке крепкую ладонь Рорка, Джейд была просто на седьмом небе.
Все это напоминало Джейд только Серифос: ласковое золотое солнце, напоенный цветочными запахами разогретый воздух и нежная мелодия средиземноморского прибрежного ветерка.
– Ты счастлива? – спросил Рорк, с удовольствием наблюдая, как Джейд укладывает свои чудесные волосы, пытаясь устроить на голове хоть какое-то подобие прически.
Джейд отложила щетку с посеребренной ручкой.
– До умопомрачения.
Теперь она достала серьги, чтобы вдеть их в уши, но Рорк остановил ее.
– Подожди.
Увидев, что вместо повседневных коралловых сережек он протянул ей пару дивно оправленных блистающих изумрудов, Джейд ахнула.
– Потрясающе!
Она надела серьги, чуть повернула голову, любуясь блеском зеленых капель.
– Еще удивительнее они выглядят в ушках женщины. Я угадал, – пробормотал Рорк, лаская губами шею своей любимой.
– Что?
– Что они подойдут к твоим зеленым глазам.
В зеркальном отражении встретились глаза изумрудно-зеленые и ярко-синие.
Рорк гладил сквозь тонкий молочно-белый шелк плечи жены. Ему внезапно захотелось увидеть ее нагой, чтобы на ней остались только эти сверкающие изумруды.
– И что же мы будем делать всю эту долгую ночь?
– Мы будем творить с тобой любовь.
– О, я знал, что женюсь на девушке умной.
Он расстегнул ее платье. Шелковым водопадом заструилось оно к ногам. Теперь на Джейд оставалась тончайшая кружевная грация, которая удивительно подчеркивала все изгибы и округлости ее роскошного тела. Рорк жадно вдохнул аромат этой женщины – аромат жасмина, сандалового дерева и любви.
– А что же мы будем делать всю нашу долгую жизнь?
И Джейд в ответ засмеялась тихим грудным смехом.
– Мы будем творить с тобой любовь.