Одиссея поневоле (Необыкновенные приключения индейца Диего на островах моря-океана и в королевс - Свет Яков Михайлович
— Стрелы! Бери стрелы — и за мной! — И Каона Вторая хватает связки стрел и покорно, молча (чудо из чудес — она молчит!) кидается вслед за Гуаярой. Две тени скользят в лесной мгле, две тени теряются в густых зарослях, перебегают широкий батей и исчезают в пышной кроне гигантской сейбы…
А селение видит сны, последние сны в этой жизни, а дозорные у канея Диего дремлют, хоть им и кажется, что они бодрствуют и бдительно охраняют своего главного капитана.
Тростник, сухое дерево, солома вспыхивают мгновенно, жаркие языки лижут кровли, люди выбегают из огня, они мечутся на голом батее и падают, срезанные пулями, зарубленные мечами. Гуабина ползет по утоптанной земле, за ним тянется кровавый след. Чернобородое исчадие Мабуйи ловким ударом меча отсекает ему голову, голова катится по батею, большая голова с густыми волосами цвета соли.
Чернобородый наклоняется, он хочет подобрать этот трофей, но стрела с тихим свистом вонзается ему в спину. Рядом падает еще один бледнолицый, Гуаяра меткий стрелок, и стреляет он наверняка…
Каона, верная Каона своим телом прикрывает дочерей. Ее оттаскивают за волосы, убивают сперва младшую, минутой позже приканчивают мать, а затем старшую дочь. Младший внук старого Гуакана и Гуаскар бьются с бледнолицыми у ограды. Первым гибнет младший внук, Гуаскара добивают прикладом аркебуза.
Сын заслоняет отца, и оба медленно отступают, на ходу пуская стрелы по бледнолицым. Отца и сына теснят к обрыву, за обрывом море.
— Живьем, взять их живьем, — кричит одноглазый кавалер.
И теснее смыкаются нападающие, всем ясно — язычники в западне, мгновение — и они наши.
Отец и сын шагают в пустоту. Белые камни милосердны: они избавляют их от плена.
— Раззявы, — в сердцах рычит одноглазый дон Хоакин. — Марш в селение! Общий сбор на площади.
И вот победители стоят плотной шеренгой на батее. Светает, рассеиваются ночные тени. С легким треском догорает тростник, сухое дерево, стелется по земле дымок, сизой пеленой прикрывая растерзанные и обожженные тела.
Гуаяра долго целится, но стрела попадает не в сердце, а в плечо. Ничтожная рана, однако тут же отнимается рука, немеет шея, кружится голова.
Ядовитый сок хикако-дерева убивает быстро. Под развесистой сейбой одноглазый кавалер отдает своим богам душу еще до гибели великого жреца и яростной его подруги. Не сразу удалось их снять с дерева, пули поражают быстро лишь открытые цели.
Погибла Троя, и погиб народ копьеносца Приама. Погиб Остров Людей, и в страну Коаиваи ушли его чада. И погибли ближние и дальние соседи гуанаханийцев. Тринадцать лет спустя, «…в 1520 году, на Лунайских островах благочестивым христианам удалось разыскать всего лишь одиннадцать индейцев».
Так писал человек, который в 1493 году встречался в Барселоне с индейцем Диего. Был это летописец Пьетро Мартир д’Ангьера, автор правдивый, осведомленный и точный.
Литература о лукайских (Багамских) островах, индейце Диего и открытиях Колумба
Быть может, многие читатели пожелают совершить более основательное путешествие во времена Колумба и посетить Новый Свет в пору первых ветрев соплеменников Диего с европейцами.
Удовлетворить это пожелание легко, если речь идет о самом Колумбе и о завоевании испанцами новооткрытых земель Америки. Нетрудно указать и основные труды по этнографии вест-индских островов. Однако гораздо хуже обстоит дело с историей Лукайских островов и с приключениями нашего невольного Одиссея — Диего. Книг на эти темы очень мало, и большинство их на русский язык не переведены.
На русском языке есть лишь одна работа о лукайских индейцах. Это статья Э. Г. Александренкова (1). Общие сведения о населении Нового Света в доколумбовы времена читатель найдет в книге «Народы Америки» (12).
Индейцам Кубы и Эспаньолы посвящены работы под № 12 и 22.
Очень интересны описания земель и людей Нового Света великого испанского историка-гуманиста Бартоломе Лас-Касаса (1474–1566). К сожалению, русское издание основного его труда «Истории Индий» (8) вышло в сокращенном виде, без первого тома, в котором нашли отражение события 1492 г. Поэтому волей-неволей приходится пользоваться изданиями «Истории Индий» на языке оригинала (26).
Важным пособием для читателя, несомненно, явится русский перевод дневников, писем и документов Христофора Колумба (14), в которых описаны встречи великого мореплавателя и его спутников с жителями Лукайских островов, Кубы, Эспаньолы и Ямайки.
Из трудов иностранных авторов помимо «Истории Индий» Лас-Касаса большое значение имеет хроника младшего современника Колумба Гонсало Фернандеса Овьедо-и-Вальдеса (30). Так же как и Лас-Касас, Овьедо прожил много лет в Новом Свете и собрал любопытные сведения не только о народах новооткрытых земель, но и о растениях, животных и климате тропической Америки.
О древнем населении Антильских и Лукайских островов имеется немало различных исследований, как правило, узко специальных. Из общих современных трудов в первую очередь заслуживают рекомендации монография шведского этнографа Свена Ловена (27) и сводка мексиканского ученого Ф. Пичардо Мойя (31).
Самые важные источники — это «История Индий» (8) Лас-Касаса и дневники Колумба (14). О плаваниях великого генуэзца весьма интересна книга американского моряка и историка С. Э. Морисона (10), переведенная на русский язык. Его капитальная биография Колумба (29) доступна лишь на языке оригинала. Этой же теме посвящена книга автора этих строк (19). Общий обзор эпохи открытий и завоеваний дается в работах № 2, 9, 20, 21.
Что же касается индейца Диего, то о нем далеко не полные сведения можно почерпнуть из некоторых испанских хроник XVI в. Речь идет о вышеупомянутом труде Овьедо и хронике священника из селения Лос-Па-ласиос Андреса Бернальдеса. Главы из хроники Бернальдеса, касающиеся плаваний Колумба и индейца Диего, воспроизведены в русском переводе в «Путешествиях Христофора Колумба» (14, стр. 279–298, поел. изд.).
Истории завоевания Лукайских островов посвящены первые разделы книги английского автора М. Крэтона (25).
В 1961 г. в США вышла повесть об индейце Диего С. Белфрейджа (24). К сожалению, ее автор ограничился лишь пересказом от лица своего героя событий Колумбовых плаваний и почти совершенно не коснулся быта и образа жизни земляков Диего.
1. Александренков Э. Г. Этнические группы индейцев Больших Антильских и Багамских островов на рубеже XV и XVI вв. — «Советская этнография», 1971, № 3, стр. 103–112.
2. Альтамира-и-Кревеа. История Испании, т. I. М., ИЛ, 1951.
3. Афанасьев В. Л. Нарративные источники по истории открытия и завоевания Нового Света. — Сб.: «От Аляски до Огненной Земли». М., «Наука», 1967.
4. Афанасьев В. Л. Бартоломе Лас-Касас и его время. — В кн.: «Бартоломе де Лас-Касас». Л., «Наука», 1968.
5. Дридзо А. Д. Ямайские маруны. М., «Наука», 1971.
6. Индейцы Америки. — «Труды ин-та Этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая», т. XXV. М., 1955.
7. Коган М. А. О географических воззрениях европейцев накануне великих географических открытий. — Сб.: «Путешествия и географические открытия в XV–XIX вв.». М.-Л., «Наука», 1965.
8. Лас-Касас, Бартоломе, де. История Индий. Л., «Наука», 1968.
9. Магидович И. П. История открытия и исследования Южной и Центральной Америки. М., «Мысль», 1965.
10. Морисон С. Э. Христофор Колумб-мореплаватель. М., ИЛ, 1958.
11. Мочанов Ю. А. Древнейшие культуры Америки. — «Советская этнография», 1966, № 4.
12. Народы Америки, т. И. М., Изд-во Академии наук СССР, 1959.
13. Попова Т. А., Фрадкин Э. Е. Древние культуры Кубы. — Сб.: «Культура и быт народов Америки». Л., «Наука», 1967.