Земля Священного Огня (ЛП) - Догерти Гордон (бесплатная библиотека электронных книг .txt, .fb2) 📗
Что касается религии: зороастризм — это гордая, благородная и древняя (возможно, древнейшая из всех) монотеистическая религия старой Персии. Во времена Сасанидов человека, занимавшего пост архимага, почитали почти так же высоко, как самого шахиншаха. В персидском обществе архимаг и его маги воспринимались как едва ли не божественная каста. Они управляли храмами Огня, возглавляли веру как потомки самого Зороастра и служили гражданскими наставниками общества — вершили суд, учреждали трибуналы и школы. Однако, как и в любой религии, возносящей людей на посты с почти монархическими полномочиями, злоупотребление властью всегда вызывает обоснованные опасения; именно эту тему я исследовал в своем изображении вымышленного архимага Рамака. Надеюсь, добросердечные зороастрийцы, которых Паво и его товарищи встречают на своем пути, обеспечивают в этом отношении некий баланс.
Относительно рабства: отношение персов к нему было скорее сдержанно-негативным. У них были домашние рабы, но существовал и свод правил: рабов нельзя было бить, у них были «выходные», и они могли стремиться к свободе. Однако теория и практика редко находятся в гармонии, и маловероятно, что осужденным на каторгу в глубинах соляных шахт предоставлялись те относительные привилегии, которыми пользовались рабы на поверхности. Соляные копи Далаки вымышлены, но на территории Персии был обнаружен ряд соляных рудников эпохи Сасанидов. Вполне вероятно, что такие шахты существовали на солончаках близ Персидского залива и у подножия гор Загрос, где изобилуют соляные ледники. Считается, что римских военнопленных обычно отправляли на такие рудники, посылали обрабатывать землю или заставляли строить города для их персидских господ.
Касательно моего изображения города Бишапур, я должен отметить, что, хотя храм Огня и дворец действительно стоят рядом (как видно на аэрофотоснимках руин), там не было заметного холма-акрополя, на котором они могли бы возвышаться. Я добавил его для усиления драматического напряжения и как символ отстраненности Рамака и Тамура от своих подданных.
Наконец, некоторые читатели усомнились в моем изображении императора Валента как проницательного и старательного человека, особенно учитывая тот дурной свет, в котором его выставляют некоторые первоисточники (прежде всего Аммиан Марцеллин), описывающие его как омерзительного, жестокого, грубого, кривоногого и страдающего ужасным заиканием. Я склонен смотреть на эти отчеты критически: большинство из них кажутся слишком личными и отнюдь не конструктивными. Кроме того, основная их часть была написана после катастрофической битвы при Адрианополе, в которой Валент погиб вместе со значительной частью восточных легионов. Немногие летописцы сочли бы за благо превозносить мертвого императора в свете этой катастрофы, и я полагаю, что более точный портрет Валента оказался погребен под этим прискорбным наследием. Это отнюдь не значит, что я считаю Валента образцом добродетели — ни в коем случае. Он определенно демонстрировал склонность к разжиганию войн и безжалостность, чему свидетельством служат жестокие сожжения маратокупренов.
Здесь можно было бы обсудить гораздо больше (первый черновик этой заметки занимал почти пятнадцать страниц), но я надеюсь, что это даст некоторое представление о фактах, лежащих в основе вымысла. Если я разжег ваше любопытство к изучению истории — тем лучше!
Итак, пока персидская граница скрывается в закате, люди из XI Клавдия должны вновь обратить внимание на распри во Фракии. И у Паво с Галлом есть пища для размышлений помимо Готской войны. Надеюсь, вы вернетесь, чтобы прочесть следующий том серии, а я с нетерпением жду момента, когда приступлю к исследованиям, планированию и написанию! А пока, пожалуйста, заходите на мой сайт, где вы сможете узнать больше обо мне и моей работе.
Искренне ваш,
Гордон Догерти
Глоссарий
Аквилифер — старший знаменосец с орлом римского легиона.
Ала (мн. ч. алы) — подразделение римской кавалерии, насчитывающее от нескольких сотен до тысячи всадников.
Арабский лимес — восточная граница Рима, граничащая с Арменией, Персией и Сирийской пустыней. Этот лимес включал в себя Страту Диоклетиана и тянулся с севера на юг от Сирии вплоть до Аравии.
Ахриман — зороастрийский темный дух и антитеза Ахура Мазды. Ахриман символизирует все злое, именуемое в зороастризме «ложью».
Ахура Мазда — Владыка света и мудрости, Ахура Мазда — высшее божество зороастризма, олицетворяющее все благое, известное в зороастризме как «истина».
Ацетум — жидкость, похожая на уксус, использовалась для очистки и стерилизации ран.
Баллиста — римское метательное артиллерийское орудие (стреломет), которое применялось на поле боя преимущественно для поражения живой силы противника.
Бенефициарий — морской офицер, ответственный за административные обязанности на корабле.
Букцина — прародитель трубы и тромбона, этот инструмент использовался для объявления ночных страж и различных других целей в лагере легиона.
Валетудинарий — медицинское здание в римском лагере или форте.
Вексилляция (мн. ч. вексилляции) — отряд римского легиона, сформированный как временная оперативная группа.
Виа Игнатиа — дорога, построенная во II веке до н.э., идущая от Диррахия на Адриатическом море через всю Фракию до Константинополя.
Гарпакс — абордажный крюк-кошка, выстреливаемый из морской баллисты; впервые был применен в поздней Римской республике. Позволял имперским галерам цеплять быстроходные вражеские суда и подтягивать их для абордажа.
Гата — священные гимны зороастризма. Считается, что семнадцать из них были сочинены самим Зороастром.
Гунд — дивизия, состоящая из одной тысячи персидских воинов.
Декурион — командир турмы римской кавалерии.
Джашан Шахревар — зороастрийский Праздник Железа, прославляющий минералы и металлы; отмечается в 4-й день 6-го месяца (21 августа по григорианскому календарю).
Дирхам — серебряная монета Персидской империи. Долгое время после того, как римская монета была значительно обесценена, дирхам оставался чистым серебром — показатель переменчивой удачи обеих держав.
Драфш — военные штандарты армии Сасанидской Персии. Под каждым знаменем маршировали или ехали группы из ста человек — каждое такое подразделение также называлось драфш. Подобно римскому орлу, драфш обычно венчался крылатым Фаравахаром, а с перекладины свисало яркое знамя с изображением какого-нибудь свирепого существа. Драфш Кавиан был королевским штандартом Сасанидов с изображением золотой звезды, сияющей на пурпурном фоне. Его несли перед персидскими армиями, когда сам шахиншах выступал на войну.
Дромедарий — быстрая и выносливая, легкобронированная римская кавалерия на верблюдах, использовавшаяся преимущественно в пустынных регионах, таких как Сирия и Египет. Этих всадников обычно набирали из местного населения.
Император — титул римского правителя.
Интерциза — железный шлем, состоящий из двух половин, соединенных характерным гребнем, напоминающим плавник, и большими нащечниками, обеспечивающими хорошую защиту лица. Иллюстрация на обложке служит хорошим примером шлема этого стиля.
Кандидаты — лично отобранные телохранители римского императора и преемники старой преторианской гвардии.
Катафрактарии — маневренная тяжелая кавалерия Сасанидской Персидской империи. Эти всадники носили высокие шлемы с плюмажем и чешуйчатые доспехи; их кони также были защищены чешуйчатыми попонами и наголовниками. Считается, что некоторые всадники носили кольчужную защиту на конечностях. Они либо атаковали с копьями, прикованными цепями к конской броне (для инерции и устойчивости в эпоху до изобретения стремян), либо изматывали врага издалека как конные лучники. В IV веке Рим нанимал множество таких всадников в имперские ряды.