Око Пейфези (СИ) - Бахмайер Галина Владимировна (читать книги онлайн TXT) 📗
Обернувшись, Снейп застыл на месте. Провал становился все шире, расползаясь на всю пещеру, а внизу, на дне ямы, выбрасывая вверх полыхающие брызги, растекалось огненное озеро…
Как зачарованные, мужчина и девушка смотрели вниз. Вместо ровной площадки, покрытой черным песком, дно пещеры в считанные секунды превратилось в кипящий огненный котел, по стенкам которого серпантином спускалась узкая каменистая тропинка. Посреди лавы находилось возвышение, формой напоминающее пирамиду, к подножию которого вел узкий перешеек. Бурлящая расплавленная порода окатывала его шипящими огненными брызгами.
— Вот мы и достигли цели, эфенди, — тихо сказала Халифа. — Хранилище перед нами.
— И как теперь туда добраться? — задумчиво пробормотал профессор. — Я сомневаюсь, что защиты зелья хватит…
— Нет-нет, вам туда нельзя! — испуганно воскликнула девушка. — Зелье работает уже сейчас. Без защиты вы здесь уже через четверть часа превратились бы в кусок жареной человечины. Надо спешить, эфенди, срок действия зелья ограничен.
— Какую максимальную температуру вы можете выдержать? — деловито осведомился зельевар.
— Понятия не имею. Летом, при опытах, папа доводил нагрев до шестисот градусов.
Больше не рискнул, мне становилось очень больно. Но повреждений не было.
— Внизу будет как минимум тысяча, — предупредил Снейп.
— Да, но и я с тех пор тоже немного изменилась.
— Даже если не сгорите, вы все равно не сможете там дышать. Нужно быть существом, действительно родственным огню, чтобы пройти по этой дорожке.
Халифа уставилась на него сияющими глазами.
— Эфенди, вы гений! Как же я сама не догадалась?! Ведь в моей жизни случайностей не существует…
Она подскочила к краю ямы и забормотала, пристально глядя вниз:
— Я смогу. Здесь я становлюсь сильнее. Должно получиться.
— Что вы собираетесь делать? — Снейп подошел к краю, но вынужден был тут же отступить назад — жар был слишком силен, защита не справлялась.
Девушка повернулась к лаве спиной. На ее лице была написана отчаянная решимость.
— Толкните меня, — попросила она. И, предваряя возражения, добавила: — Пожалуйста. Я не могу сама. Я боюсь.
Снейп не стал спорить, но помедлил.
— Ну же! — воскликнула она. — Скорее!
— Мерлин! Что я творю, — прошептал профессор и толкнул ее. Халифа опрокинулась назад, закрыв глаза, но в последний миг под веками блеснули белые искорки.
Медленно… медленно… Время словно растянулось. Снейпу казалось, что она падает целую вечность. Силуэт девушки расплылся в полете, изменил форму, сжался в плотный комок. На каменистый выступ над лавовым озером приземлилась голубая ящерка со светящимися глазками. Прошмыгнув по перешейку под огненными брызгами, она подскочила к пирамиде и исчезла в какой-то незаметной сверху щели.
Минуты тянулись бесконечно. Чтобы заглушить ощущение полной беспомощности, Снейп принялся расхаживать туда-сюда, стараясь не приближаться к самому краю. Один раз все же не выдержал, заглянул вниз, и сразу отскочил, жадно хватая воздух ртом.
Колышущееся жаркое марево, словно почуяв человека, тут же рванулось вверх, безжалостно обжигая легкие. Профессор закашлялся, опустился на камень и потер лицо руками.
Мастер зелий терпеливо ждал. У него даже мысли не возникало, что Халифа может не вернуться. Волей-неволей он тоже втянулся в череду предопределений.
"Война, Северус, у каждого своя…" Слова Дамблдора прозвучали в памяти так явственно, словно старый волшебник стоял рядом. Снейп рассеянно кивнул, не отрывая рук от лица.
Война — это не обязательно открытое противостояние или шпионаж. Некоторым порой поневоле приходится становиться тайным козырем в рукаве одного из противников.
Не тузом, отнюдь. Маленьким таким козырем, дающим не решающее, но все же очень ценное преимущество.
А некоторые всю жизнь воюют сами с собой.
Порой им даже удается победить.
Лава забурлила, точно рассердившись. Снейп вскочил и подошел к краю. По серпантину прыжками взбиралась саламандра. Выпрыгнув из ямы, ящерица забилась на камнях, извиваясь и шипя. Профессор протянул к ней руку и сразу же отдернул. От маленького создания растекались волны раскаленного воздуха, песчинки сплавлялись и прилипали к чешуе. Гибкое тельце, содрогаясь от боли, каталось по полу пещеры, стараясь побыстрее остыть. Возвращаться сейчас в человеческое обличье для нее было верной смертью.
Бурлящие всплески стали громче. Мастер зелий покосился в сторону озера и, вздрогнув, повернулся, не веря глазам. Уровень лавы стал подниматься. Пирамида уже исчезла под вздувшейся огненной поверхностью, дюйм за дюймом поглощавшей серпантинную дорожку.
— Проклятье! — выкрикнул Снейп. — Скорее уходим!
Саламандра, извиваясь, засеменила прочь. Не в силах поторопить ее, профессор сжимал в руке палочку, досадуя на невозможность применить охлаждающее заклинание.
Потом тихо выругался, проклиная себя за недогадливость. Защитное зелье! Оно должно выдержать и атаку огненного щита! Мастер зелий взмахнул палочкой. От ящерицы с шипением повалил пар, и одновременно мужчину ударила жгучая волна, не нанеся, впрочем, ни малейшего вреда. Через секунду саламандра остыла и приподнялась на задние лапки, нетерпеливо подпрыгивая. Снейп понял, что она никак не может перекинуться обратно.
— Ну же! А, черт… Animagus restituo!
На месте ящерки появилась Халифа. Содрогнувшись от очередной огненной атаки, профессор без лишних слов схватил турчанку за руку и потащил за собой, прочь по ущелью. Девушку заметно пошатывало. Адская купель и выбросы огненной магии не прошли бесследно.
Позади раздался такой грохот, что казалось, земля вот-вот разверзнется. Волна землетрясения раскатилась по дну ущелья, сбивая шаг путников. Халифа споткнулась босой ногой о камень, ойкнула и упала, зашипев от боли в разбитом колене. Со стен посыпались обломки. За спиной послышался подозрительный треск. Оглянувшись, Снейп увидел, как из тоннеля полетели раскаленные камни и лавовые брызги. В ущелье ворвалось клубящееся облако горячего пепла. Спрятаться от него было негде.
— Вот дьявол! — выругался профессор. Пепел — это не просто горячий воздух.
Задушит, ослепит, и никакая защита не поможет. Халифа тоже испугалась. Не поднимаясь, она выхватила палочку, и примерилась к высоте тоннеля, чтобы поставить оборону.
— Моя защита выдержит еще один щит?! — присел рядом Снейп, силясь перекричать гулкий грохот. Девушка молча кивнула, и он добавил: — А вы выдержите?
Сразу все поняв, Халифа без вопросов обхватила его руками. Мастер зелий аппарировал вместе с нею буквально за секунду до того, как ущелье заволокло беспощадными обжигающими клубами.
В «лаборатории» все еще стоял неубранный столик. Отголоски зачарованного извержения и землетрясения здесь не ощущались, будто огненное хранилище успокоилось сразу же, как только преследование стало бесполезным. Аппарировав прямо перед трансфигурированным камином, Снейп усадил девушку на мягкий ковер и сам без сил опустился рядом. Последняя атака огненного щита была уже довольно болезненной.
Халифа поднесла руку ко рту и выплюнула на ладонь прозрачный камешек размером чуть больше галлеона. Мастер зелий с удивлением уставился на него.
— Это что, и есть Око Пейфези?
— Оно самое, — хрипло отозвалась девушка. — Вручаю артефакт слуге Темного Лорда.
Она приподнялась и с церемонным поклоном протянула профессору камешек на раскрытой ладони. Подыгрывая ей, Снейп, хмыкнув, с поклоном принял Око и принялся внимательно разглядывать предмет, из-за которого, собственно говоря, и заварилась вся эта каша. Выглядел артефакт довольно-таки скромно. Бесцветный, прозрачный, как стекло, формой напоминающий овальный морской окатыш. Лишь внутри, в самом центре, была крошечная полость, в которой переливалась капля искристой жидкости.
— Признаться, я ожидал увидеть нечто более… впечатляющее, — пробормотал Мастер зелий. — Хотя нет, все правильно. Подобной вещи совершенно необязательно быть слишком приметной.