Призраки(Русская фантастическая проза второй половины XIX века) - Данилевский Григорий Петрович (читать хорошую книгу полностью TXT) 📗
(23). И будет то около праздника Великого Байрама в двадцатое лето дней Шамиля.
(24). И пришло время то. И близка погибель Кавказа.
(25). Потому что уж немного остается вышедших томов Эрша и Грубера для прочтения в отдых Пожирателю Книг.
(26). И прочитавши все, которые вышли, он вздумает, в ожидании следующих, читать для отдыха интегралы.
(27). И что такое интегралы, не истолковано в Книге судеб и неизвестно никому на небесах, потому что такова воля Божия.
(28). И когда прочтет для отдыха интегралы, станет он больше прежнего думать о механике. И механика толкуется в Книге судеб: столпотворение Вавилонское.
(29). И будет он думать так: Мало у людей силы, чтобы делать столько работы, сколько нужно.
(30). И у скота их мало силы; и дорого стоит содержать скот.
(31). И выдумали люди пар, чтобы работать; и мало силы у пара, и дорого стоит топливо, чтобы делать пар.
(32). И потому не могут люди наработать себе ничего столько, сколько нужно. И потому живут скудно.
(33). И напрасна мысль эта, написано в Книге судеб. Потому что написано в Книге судеб.
(34). Не потому бедность между людьми, что мало у них силы на работу, а потому, что нет правды между людьми.
(35). И пока не будет правды между людьми, не поможет людям ничто».
Глава четвертая
(1). «Нет правды в стране гяуров.
(2). И пока не будет правды в стране, бедно будут жить люди страны той. Так написано в Книге судеб.
(3). Но не читал Пожиратель Книг Книгу судеб и не знает, что написано в Книге судеб. И напрасны мысли его.
(4). И мысли его: мало у людей силы работать; и у скота их; и у паровых машин их. И дорого стоит работа. И оттого бедность между людьми. И много силы у рек, и у моря, и у солнца. И сила та даром. И если брать силу у них на работу, будет работы, сколько нужно; потому что у них много силы. И работа их даром. И можно будет людям делать все, что нужно.
(5). И надобно, чтобы была такая машина, которая брала бы всякую силу на земле, и в воде, и в воздухе, и в небе, всякую большую силу, которая даром. Таковы мысли Пожирателя Книг. И прочитавши интегралы, будет он думать о той машине больше прежнего; и будет думать о ней правильно. Потому что правило тому в интегралах.
(6). И выдумает он такую машину. И можно будет делать ее такой силы, какой угодно. И работа ее даром.
(7). И годится она для всякой работы, и большой и малой. И малая работа ей: варить, и печь, и прясть, и ткать, и шить; и строить дома и топить; и возить людей; и возить товары; и пахать землю; и сеять, и жать, и собирать хлеб.
(8). И побольше малой, но не большая работа ей: строить дороги; и проводить каналы; и поправлять реки; и проводить канавами и ручьями и реками воду для поливания полей; и отводить воду канавами и реками, чтоб не было болот, и не было болезни от болот; потому что всякая болезнь от болот; и чтобы не было болезни. — И то побольше малой, но не большая работа машине той.
(9). И большая работа ей: чтобы не было ни песчаных степей, ни соленых пустынь, никакой бесплодной земли на лице земли; покрывать лицо земли плодородной землей; и делать равнины и долины, как нужно, и холмы и горы, как нужно; и бросать воду под облака дождем, и орошать землю дождем; и сосать воду из облаков, чтобы не было лишнего дождя; и дуть ветром, как нужно, и ставить до облаков загородки от ветра; и делать ветер и тихую погоду, как нужно; и наводить облака; и разгонять облака, чтоб был вид земли, какой нужно, и почва земли, какую нужно, и дождь и ясная погода, как нужно.
(10). И подумает Пожиратель Книг: вот и будет все, как нужно людям, и будет всего у людей сколько нужно; и будут люди жить хорошо, от работы этой машины; и будет имя этой машине Эвергет. И толкуется Эвергет по разумению гяуров: благодетель; и толкуется по Книге судеб: добрая работа.
(11). И сделает Пожиратель Книг чертеж Эвергета; и отдаст чертеж.
(12). И возьмут чертеж Эвергета и спрячут ото всех. И начнут делать три бомбы; каждую бомбу в сто миллионов пудов. И толкуется то: вес Сиона. И будут делать их втайне.
(13). И вид той бомбы: огромность горы; и крепки стены ее, как врата ада; и сила воспламенения ее, как сила пламени геенны.
(14). И сделают три бомбы. И тогда по чертежу Эвергета сделают машину такой меры, чтоб она бросала ту бомбу на тысячу верст в высоту; и толкуется то: сто высот облаков, и выше того. И будут делать машину ту с катапультою; и толкуется то: рукоять, и на рукояти ложка, и ложка та для бомбы, и рукоять та вертится. И будет то машина не для работы; будет то машина для бросания бомбы. И будут делать ее втайне.
(15). И сделавши машину, откроют; и скажут: имя этой машины Сейсмот; и толкуется то по разумению гяуров: Потрясатель Земли; и толкуется то по Книге судеб: магершалал; и толкуется то: сильное оружие. И откроют бомбы, и пустят машину заводить пружины, и охватят пружины одну бомбу, и будут подымать бомбу на катапульту.
(16). И увидев то, и услышав то, вострепещут народы и скажут в сердцах своих: „На кого та бомба? Горе стране той, на которую та бомба!“
(17). И посыплет пеплом голову свою Пожиратель Книг, и возрыдает, и скажет: „Не сделан Эвергет, вместо Эвергета сделан Сейсмот, и да будет проклят Сейсмот и да будет имя ему Хадергет!“ И толкуется то по разумению гяуров: Делатель геенны; и толкуется то по Книге судеб: Хаз-Базо. И толкуется то: Сейсмот Хадергет — потрясатель Земли силою геенны, и толкуется то Магер-Шалал-Хаз-Базо — Сильный оружием вскоре разорится.
(18). Так написано в Книге судеб: Магер-Шалал-Хаз-Базо — Сильный оружием вскоре разорится».
Глава пятая
(1). И возопивши, возопил Абу-Джафар голосом великим: «Потрясатель земли силою геенны, Сильный оружием вскоре разорится; так написано в Книге судеб.
(2). И откроется народам Сейсмот, и будет подымать на себя бомбу, и положит на себя, на катапульту. И начнет Сейсмот заводить пружину катапульты. И будут трепетать народы.
(3). И заведется пружина катапульты и спустится; и взмахнется катапульта, и полетит бомба. И будут смотреть народы, куда полетит бомба. Горе стране той!
(4). И поднимется бомба на тысячу верст в высоту и полетит на Кавказ. Горе Кавказу, горе!»
(5). И возопил Абу-Джафар и, возопивши, возопил голосом великим: «Горе Кавказу, горе!
(6). Потому что с тысячи верст высоты упадет бомба на Эльбрус. И пробьет Эльбрус до основания. И великое землетрясение будет по всему Кавказу. И десятая часть людей на Кавказе погибнет в расщелинах и под обрывами скал.
(7). Велико горе Кавказу от падения бомбы. И от взрыва ее — погибель.
(8). Взорвется бомба под Эльбрусом, под основанием Кавказа, и разнесет Кавказ; от моря до моря весь разнесет его, на все четыре ветра небес — в море и в море, и на север и юг разнесет она Кавказ обломками скал. И в этом взрыве и падении раздроблено будет в щепки всякое дерево, бывшее на Кавказе, и стерто будет с пылью в грязь всякое живое тело, бывшее на Кавказе, от человека до мухи и до блохи.
(9). Так написано в Книге судеб. Горе Кавказу, горе!» И возопивши, возопил Абу-Джафар голосом вопля великим, великим: «Горе Кавказу, горе! Так написано в Книге судеб».
(10). И стояли наибы и мюриды, и плакали. И весь народ.
Глава шестая
(1). И возопил Абу-Джафар: «Горе Кавказу, горе! Так написано в Книге судеб.
(2). Но милосерд Бог и милостив. И пошлет Бог спасение Кавказу. И спасение то будет баран.
(3). Войдет баран во двор Шамилев в Гунибе и взлезет на кровлю дома Шамилева.
(4). И заблеет баран по-козлиному, и спасется Кавказ.
(5). Потому что будет то весть от Бога Кавказу: стал Пожиратель Книг читать для отдыха интегралы, и скоро выдумает Эвергета.
(6). И не сделают гяуры Эвергета, сделан будет гяурами Хадергет.
(7). Потому что так написано в Книге судеб: заблеет баран по-козлиному, и будет то знамение Кавказу о Пожирателе Книг.