Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Проза » Современная проза » Ибица — это глагол - Баттс Колин (читать бесплатно книги без сокращений .TXT) 📗

Ибица — это глагол - Баттс Колин (читать бесплатно книги без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Ибица — это глагол - Баттс Колин (читать бесплатно книги без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Может, для «Молодых и холостых» будет лучше, если он не приедет. Можно испортить что-нибудь в мотоцикле и сказать, что тот сломался по пути из аэропорта. Если они позволят, чтобы он сделал презентацию позже, возможно, ему удастся собраться с мыслями, хотя надежд на это было немного.

Грег повернулся к выходу. От туалетов в его сторону шли Дон и Маленький Грег.

—Дон!

Маленький Грег просиял и ринулся к отцу. Грег инстинктивно подхватил его на руки.

Дон не взглянула на него.

— Наш самолет вылетает. Нам пора — Она забрала Маленького Грега. — Пойдем, сокровище.

— Дон, подожди, пожалуйста.

— Это ни к чему. Глупо было приезжать на Ибицу.

— Нет. Последнее время глупости делал только я.

— Да, конечно, извинения, оправдания... какой в этом смысл? Ты есть ты, ничего не поделаешь. — Она хотела уйти. — Прости, мы должны успеть на самолет, пора возвращаться к нормальной жизни.

Грег заступил ей дорогу.

— Пожалуйста, Дон. Я не собираюсь оправдываться. Я хочу извиниться, но больше всего я хочу объяснить. — Дон заколебалась. — Пожалуйста, Дон, ничего важнее я в жизни не говорил, по крайней мере выслушай меня, даже если потом рассмеешься мне в лицо.

Дон взглянула на часы и поставила Маленького Грега на пол.

— Детка, ты хочешь пойти к тому окошку и посмотреть на самолетики? Маме нужно поговорить с Грегом. Мы будем сидеть здесь и присматривать за тобой. — Маленький Грег весело убежал. — У меня мало времени.

— Да, конечно. — Они сели. Грег хотел сказать так много, что не знал, с чего начать. -А Хорошо. Прежде всего, прости меня.

Прошлая ночь была ошибкой.

— Я поняла это.

— Нет, черт, я не это имел в виду... — Не самое лучшее начало, подумал Грег. — Но наша встреча — это было просто замечательно.

— Настолько замечательно, что ты сбежал в «Амнезию» к другой девушке.

— Да, конечно, все это выглядело так. В прошлом году, когда я начал клубиться, мне словно открылся новый мир, и я хотел быть в самом его центре. Сейчас это звучит дико, но я считал это своей миссией. Последняя неделя с тобой и Маленьким Грегом открыла мне глаза. Теперь я знаю, что так больше продолжаться не может.

— Да, это одно из самых правдивых признаний, которое я от тебя слышала. Но оно все равно не объясняет, почему ты вчера ушел.

— Я знаю, я не должен был. Но дело было вовсе не в той девушке — даже не хочу называть ее имя, чтобы это не казалось важнее, чем есть на самом деле.

— Сэнди, — сухо вставила Дон.

— Я пошел туда сказать ей, что мы не будем больше встречаться. Дозвониться я не смог, а просто бросить ее там мне казалось неправильным. Я был там всего полчаса. Я встретил Майки и Эйса и сказал им, что хочу быть только с тобой.

— А Сэнди?

— Я познакомился с ней пару недель назад. Я действительно хотел пойти на открытие «Амнезии», она прилетела специально для этого, и мы договорились встретиться там, вот и все. Да, может, повернись все по-другому, мы с ней еще встречались бы, но после того как мы с тобой были вместе, я забыл и ее, и «Амнезию». Я даже не стал искать ее. — Дон с недоверием посмотрела на него. Грег вспомнил о непрочитанных сообщениях. — Смотри, она послала мне сообщения. Я даже не стал читать их — вот как много она для меня значит.

Грег нажал клавишу, чтобы просмотреть первое.

Съела крутой табл. Должна увидеть тебя. У пас остались дела!

— Ну хорошо, — признал Грег. — Звучит не очень. Но, по крайней мере, доказывает, что дела мы так и не закончили.

Второе сообщение было отправлено в 02.58.

Где ты? Я в VIP. Не можешь пройти? Пиши мне.

Третье сообщение, 04.23.

Мать твою! Пришел Эйс. Сказал, ты ушел и у тебя ребенок. Ублюдок.

— Значит, ты ушел рано? — Дон немного смягчилась.

— Я был там всего полчаса, а потом вернулся к себе и готовился к презентации, потом заснул. Телефон остался у тебя, я оказался без будильника и проспал.

— И во сколько презентация? Грег посмотрел на часы.

— Сейчас. Но это не важно. Главное — ты и Маленький Грег.

Дон с ужасом посмотрела на него.

— Но, насколько я поняла, от этой презентации зависит судьба «Молодых и холостых»! Ох, Грег, ты так ничего и не понял?

— Что не понял?

— Что дело не только во мне и Маленьком Греге. Речь о том, что ты должен брать на себя ответственность за все, что делаешь.

И в том числе у тебя есть обязательства перед теми, на кого ты работаешь, и прежде всего перед собой. Пока ты будешь избегать ответственности, мне ты не подходишь, и тем более Маленькому

Грегу. Ты понял, что жизнь — это не только Ибица и клубы, но теперь ты должен научиться отвечать за себя.

Да, это была правда, и Грега словно громом поразило.

— Я просто урод. Безмозглый эгоист.

— Ты не эгоист, просто не знаешь, что тебе нужно. А то, что безмозглый, это да. — Дон улыбнулась.

— Мне, кажется, пора?

— Решай сам, я не могу говорить тебе, что делать.

— Может, я еще успею. Ну и запара.

— Ничего, все будет хорошо.

— Послушай, Дон, еще одно. Я не изменюсь в одночасье. Может, мне вообще придется искать новую работу. В любом случае, пора брать себя в руки. И теперь у меня есть причина Хочу сказать, что ты для меня особенный человек...

Дон улыбнулась, понимая, что ничего более близкого к заветному слову на букву «Л» Грег сказать не сможет.

— Ты для меня тоже особенный человек, Грег, каким бы ужасным ты ни был.

Грегу пришла в голову мысль.

— Дон, а почему бы вам не остаться до воскресенья? Я смогу раздобыть вам бесплатные обратные билеты, и ночью в воскресенье ты будешь дома, так что работу не пропустишь, а жить можете у меня.

— Я... я не знаю.

— Пожалуйста, Дон. Всего пара дней. Если «Братство» выберет «Клуб грешников», а не нас, я, возможно, вернусь в Англию.

Останьтесь, и ты поймешь, как серьезно я к тебе отношусь.

— За два дня?

— Да.

— А если вы выиграете?

— Честно? Я, скорее всего, останусь здесь менеджером, пока все не войдет в свою колею. Раньше я не соглашался на такое предложение, потому что это мешало бы мне развлекаться, но теперь я даже жду этого. Если я останусь, вы с Маленьким Грегом наверняка сможете приехать еще раз на неделю или две.

Дон поняла, что он говорит искренне, она ждала, что он ответит совсем по-другому.

— Я пока не знаю, Грег.

— Понятно. Ну что ж, я по крайней мере сказал, что хотел. — Он опять посмотрел на часы. — Черт. Мне действительно пора.

Он подошел к Маленькому Грегу, взял его на руки. Дон не слышала, что он сказал, но Маленький Грег захихикал. Он поставил его, потом бросился обратно и обнял Дон.

— Спасибо тебе. — Она была уверена, что в ее глазах он заметил слезы. — Если ты все-таки успеешь на самолет, пошли мне сообщение, чтобы я знал, как вы долетели.

— Я позвоню. Ты же не всегда читаешь сообщения, — улыбнулась она.

— Твое я прочту.

Грег выбежал из аэропорта. Теперь, после разговора с Дон, он готов был горы свернуть и мечтал попасть на презентацию. Но на часах было без пяти двенадцать, а ему требовалось по меньшей мере пятнадцать минут, чтобы доехать до гостиницы, и еще пять, чтобы приготовиться.

Он мог позвонить ХБ и попросить передать боссам, что у него сломался мотоцикл и он опоздает на пятнадцать минут. Но еще нужно было задержать Элисон, которая наверняка попытается раздуть проблему из его опоздания.

— Трев! — вдруг понял он, вспомнив, как Трев спрашивал у него виагру в «Амнезии». Может, Элисон еще там? Можно попробовать.

Он вытащил телефон и набрал номер Трева.

Трев почувствовал облегчение, когда зазвонил мобильный.

Ему удалось оттянуть секс с Элисон почти до без четверти двенадцать. Это оказалось не так сложно, учитывая комментарии о его доблести, которые она постоянно отпускала. Впервые он понял, что она ему уже не нравится. Она была наглая, самовлюбленная и не очень умная.

Но, к сожалению, она по-прежнему казалась ему очень сексуальной.

Перейти на страницу:

Баттс Колин читать все книги автора по порядку

Баттс Колин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ибица — это глагол отзывы

Отзывы читателей о книге Ибица — это глагол, автор: Баттс Колин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*