Брачный контракт по-драконьи (СИ) - Руд София (книги онлайн полностью бесплатно .txt, .fb2) 📗
— Я же сказала, что спровоцировала все не я!
— Значит, держитесь подальше от мест, где обитают ваши бывшие пассии, леди Роуэлл, — говорит лорд.
Теперь раздражение проскальзывает в его голосе, причем видно: лорд не доволен своей осечкой.
На этом он и прощается, оставляя меня за хозяйку дома, в котором я, кроме Лемы, никого не знаю. Будь обстоятельства иными, я бы порадовалась возможности принять теплую ванную и отведать не пустую картошку, а вкусные блюда, но сейчас настроения нет.
И прятаться будет неверно, потому, переговорив со служанкой с чубчиком, решаю осмотреться и немного разузнать о жизни в особняке, а может, и о лорде что-то интересное услышу.
Увы, говорит Лема исключительно о доме и владениях, да так, будто мы в музее. Хотя с последним нетрудно согласиться: одни только капители колонн у главного входа чего стоят. Красота!
И сад хорош: трава подстрижена, кустики все ровненькие, клумбы как с картинки, а чуть подальше есть беседка с голубой крышей. Глядя на нее, я с трудом перебарываю в себе желание взять книгу и потеряться тут на пару часов.
Экскурсия заканчивается знакомством со слугами, которых в доме вместе с Лемой четыре человека: кухарка, садовник и дворецкий. Вообще-то маловато для такого двора и дома, но хозяин не любит толпу и чужаков, как заверяет Лема. Ей тут нравится, да и вообще все работники боготворят лорда. А в академии он задавакой самовлюбленным казался.
Закончив с ужином, я иду в комнату, а внутри такое чувство, будто вернулась в свое беззаботное прошлое. В те дни, когда мы еще не разорились и когда рядом были верные, как я считала, друзья.
А потом все они разом отвернулись от меня. Только Райла продолжала общаться со мной. Наша дружба вообще началась необычным образом. Когда эта девочка появилась в академии, над ней посмеивались из-за внешности: слишком большой нос, непонятный пух на голове, сутулится.
В общем, люди у нас были не из добрых, издеваться надумали, а мои нервы не выдержали, и я, разумеется, вмешалась.
Райла с тех пор не отходила от меня, и мне пришлось хорошенько постараться, чтобы убедить ее в том, что защитник — это хорошо, но истинную силу можно обрести, если научиться защищаться самому. А для этого нужно верить в себя.
Этому я Райлу как могла, так и учила, и в один прекрасный день из серой мышки она превратилась в счастливую адептку. Больше не горбилась, не тряслась от каждого взгляда, стала уверенной в себе, и с волосами ее мы «договорились» с помощью простых заклинаний, ну а нос… что за стереотип: если нос большой, то сразу некрасивый? Это вообще-то изюминка!
В общем, только Райла и была со мной до случая с кражей, а после не осталось и ее.
Чужой огромный дом, грустные воспоминания и сосущее душу одиночество стали моими спутниками этой ночью, а утром уже будил голос Лемы:
— Госпожа! Простите! Но вам нужно встать.
— Что такое? — сонно тяну я, глядя мутными глазами в сторону окна.
Вроде бы еще рано.
— Мадам Соул приехала спозаранку и уже десять минут ждет вас внизу, — выдает Лема.
И утро перестает быть добрым.
Глава 15
Не верю!
Знаю, что стоит поторопиться, чтобы не заставлять бабулю будущего, пусть и фиктивного, мужа ждать, но прийти помятой и неухоженной тоже дурной тон. А мадам Соул, видимо, мастер ставить людей в неудобное положение. Но выход я все же нахожу.
Велю Леме отвлечь бабулю выбором меню на завтрак, сама же мчусь в ванную, а после к гардеробу, где за ночь не только платьев стало больше, но и появилось кое-что на верхней крышке косметического столика. И когда только они успевают все это сюда занести? А главное, почему я не слышала⁈
Открываю красную коробочку размером с небольшую книгу и обнаруживаю на черной бархатной подложке изящную золотую цепочку с красивой подвеской в виде капельки, выполненной из изумительного мерцающего камня — изумруда. Зеленый… Спасибо. И рядом записка:
«Он будет тебе к лицу и отлично дополнит помолвочное кольцо, которое я не успел надеть на тебя сам, но исправлюсь. Носи оба, не снимая».
Вновь заглядываю в коробку и обнаруживаю, что тут, в самом деле, есть кольцо. Видимо, пряталось под самой запиской. Красивое, ничего не скажешь, но опять с зеленым камнем.
Может, сегодня все же стоит избегать этого цвета? Тем более бабуле может не понравиться, что меня уже обвешали дорогими украшениями. Но с другой стороны, не будет помолвочного кольца — тоже начнутся вопросы. А мадам Соул — дама подозрительная.
В общем, кольцо решаю взять, и оно идеально садится на палец безо всякой увеличительно-уменьшительной магии, хотя я была уверена, что Рэдгар не может знать мой размер наверняка, ну да ладно. Подвеску оставляю на месте, спешу натянуть на себя платье, притом то, в котором будет удобнее всего идти в бой — без вычурностей.
Из простеньких моделей тут только бледно-розовое, его и беру. Собравшись, лечу вниз, но на последних ступенях лестницы сбавляю шаг, чтобы бабуля не посчитала меня девчонкой, готовой прыгать всякий раз, когда ей прикажут.
Нужно сразу прочертить границу, притом так, что не проявить неуважение к старшему поколению, а это не просто. Тем более что моя гостья уже недовольна и, едва завидев меня в дверях каминного зала, хмурится.
— Доброе утро, мадам Соул, — тут же приветствую я леди, делая вид, что не замечаю ее тяжелого взгляда, так и говорящего: «Боги, за что мне это наказание?»
— Вижу, что для вас оно доброе. Только вчера Рэдгар объявил о помолвке, а сегодня вы уже переехали в его дом, — выдает бабуля, явно не одобряя подобное поведение или же выискивая какие-то странности во всем происходящем.
— Такова была просьба самого Рэдгара, Ваша Светлость, чтобы в его отсутствие я находилась в безопасности, — сообщаю я ей.
А она чуть ли не фыркает, но сдерживается, помня про манеры. Вновь разворачивает ладонь, и бледная девчушка с веснушками, которая всюду ходит за бабулей, тут же подает веер. Сегодня он не синий, а черный, который совсем не подходит по стилю, ведь леди принарядилась в строгое бежевое платье с высоким воротом.
Интересно, этот веер — обычный аксессуар или у него есть магические свойства? Богатеи такое обожают. У меня когда-то были сережки, и камни показывали мое настроение при помощи цвета. У папы перстень показывал с помощью цвета состояние его здоровья. Может, и у бабулиного веера есть такие свойства?
Бабуля нервно обмахивается и вновь окидывает меня сердитым взглядом, вдруг замирает.
— Что это у вас? Кольцо матери Рэдгарда? — охает она.
А следом за ней и мне охнуть хочется, но с трудом сдерживаю этот порыв.
Семейная драгоценность? Мог бы и предупредить господин-шпион, а лучше бы вообще дал что-нибудь другое.
— Уже и это успели заполучить! Вижу, вы очень быстро умеете кружить мужчинам голову, леди Роуэлл! — злится старушка. — Теперь ясно, почему почти женатый капитан все еще хвостом за вами вьется.
Это она о Нике? Не забыла, разумеется.
— Госпожа, — тихонечко подает голос Лема и тут же бежит к старушке, чтобы нашептать ей что-то на ухо.
Как ни странно, леди Соул не отмахивается, а внимательно слушает. Это что еще за тайны?
Не знаю, что Лема шепчет, но бабуля становится еще более злой.
— Иди-ка ты на кухню и принеси мне пять чашек самого разного чая! — велит ей рассерженно мадам Соул, когда служанка заканчивает шептать.
Значит, то, что сказала Лема, бабуле очень не понравилось.
Служанка покорно опускает голову, а леди Соул стреляет в меня таким взглядом, будто я стала ее врагом номер один.
— Вы мне очень и очень не нравитесь, леди Роувэлл, — говорит она, но лишь тогда, когда Лема нехотя покидает зал, при этом служанка кидает на меня такой взгляд, будто просит: «Держитесь, я скоро вернусь».
Странно и слишком смело для служанки.
— Я не знаю, что именно вы сделали, чтобы привлечь внимание Рэдгарда и… заполучить даже это, но я ни за что не поверю, что этот брак по любви, тем более что сердце Рэдгара вообще не способно… — Женщина вдруг отсекается.