Собственность короля (СИ) - Кроу Лана (читать полные книги онлайн бесплатно .TXT, .FB2) 📗
Я думала лишь о том, как понравиться Анрэю, а он даже не пришел.
В красивой беседке с видом на водопад сидели Аннет и Тиа, которые совершенно не разговаривали.
Последняя кинула на меня странный взгляд, стоило подойти, и еле заметным кивком пригласила сесть рядом с ней, слабо улыбаясь.
— Его величество не присоединится к нам? — спросила Тиа у слуги.
— Его величество занят.
Тиа погрустнела, после чего сказала:
— Я желаю закончить прогулку.
Девушка встала и, пожелав нам приятно провести время, ушла со слугой. Я подсела к Аннет, которая уже не смотрела на меня, весь ее взгляд был сосредоточен на водопаде.
— Здесь красиво, — тихо сказала она. — Совсем не похоже на руины, которые мы проезжали.
— Да, — сказала я, не желая вести светские беседы. Я хотела узнать, что было вчера между Аннет и королем. Блондинка, словно прочитав мои мысли, ответила:
— Ничего не было.
— Почему?
Я недоумевала, что именно вчера произошло в покоях короля.
— Потому что он мне отвратителен, — со злостью выплюнула она так громко, что слуги, стоящие рядом, обернулись.
— Я думаю, тебе стоит говорить потише, — сказала я блондинке, пожалев, что пришла. Пересуды о том, какие слова говорила эта недопринцесса, мне были не нужны, а слуги держать рот на замке не будут.
— Нас продали, Виктория! Словно мы какие-то вещи, а не люди! — вскочила она, продолжая возмущаться.
Ее слова кольнули меня в самое сердце, ведь я на самом деле знала, что такое быть проданной вещью.
— Я думаю, что тебе стоит успокоиться и смириться, — шепотом сказала я.
Лицо красавицы скривилось, и, испугавшись нового приступа ее истерики, я продолжила:
— Быть игрушкой короля — не худшее, что могло произойти… В конце концов, если ты ему не подойдешь, он отправит тебя домой.
На лице девушки отразилась боль, но я не понимала, что именно вызвало у нее такие эмоции.
— Это невозможно, — девушка замялась. — У меня больше нет дома.
Закончила она совершенно спокойно и села на свое место. Больше мы не разговаривали, но я почувствовала, что у нас намного больше общего, чем показалось при первой встрече.
Самой большой жаждой, мучившей меня долгое время, была жажда свободы. Я мечтала избавиться от жгущего мое плечо цветка, символа рабства, символа моей покорности.
Только знания и сила могли спасти меня, я получу и то, и другое. И начать стоит с королевской библиотеки.
Огромная комната, казалось, занимала треть замка. Стеллажи уходили прямо под потолок, а книг было настолько много, что из них можно было построить отдельный замок.
Изначально, осмотрев эту огромную комнату, я испугалась, что найти книги по темной магии здесь будет невозможно, но, присмотревшись внимательнее, заметила стенд со старыми книгами в полуразрушенных корешках.
Посмотрев на стенд, я почувствовала, как щиплет кончики пальцев, а кулон немного нагрелся.
Магия чувствовала артефакты и желала воссоединиться с ними. Я без раздумий подошла к стеллажу и вытащила первую книгу, которая бросилась в глаза.
— Любите читать, леди? — раздался голос архимага, и я от испуга захлопнула книгу.
— Добрый день, лорд Сейш. Вы меня напугали.
Архимаг был одет в белый костюм, который сливался с его длинными белыми волосами.
— Я думаю, вас напугала книга, которую вы взяли в руки.
Он посмотрел на книгу, и я расстроилась, поняв, что придется ее поставить на место.
— Я искала информацию о темной магии, — честно призналась я. Лучшее вранье всегда закреплено долей правды.
— И зачем вам это? — удивленно спросил Сейш.
— Хочу узнать больше о нашем короле.
Я мило улыбнулась и потупила взор. Это я делать умела. Пусть лучше думает, что я дурочка, чем начнет подозревать, что со мной что-то не так.
По взгляду мага сложно было что-то понять, но, кажется, он поверил.
Он потянулся и забрал у меня из рук книгу, поставив ее на место. И мне стоило огромных усилий не показать, как я расстроена.
Вместо этой книги он вручил мне две другие, по истории темной магии. Интересное чтиво, но для снятия метки бесполезное.
— Это то, что вам надо, — заявил маг.
Я улыбнулась и поблагодарила, хотя главным желанием было ударить мага по его ухмыляющейся физиономии этими самыми справочниками по истории.
— А женские романы в той стороне, — он улыбнулся, показывая на стенд с яркими книжками, и я, снова поблагодарив, повернулась в указанном направлении.
В этом замке все мужчины имели скверный характер и были слишком высокомерными.
Глава 8
Я монотонно листала книгу в поисках чего-то интересного, на середине я настолько устала, что пролистывала справочник по истории, лишь разглядывая рисунки.
Я удивленно остановилась, когда увидела узоры на коже человека. Память моментально вернула меня к ужину с королем, и я вспомнила, как он спрятал похожий узор под рукавом.
Отлистав пару страниц назад, я прочитала заглавие:
«Избрание жреца тьмой»
Глаза забегали по тексту в поисках интересной информации, ведь о жрецах тьмы я узнала впервые.
«Темная магия является отражением своего носителя, известно несколько способностей, которыми она может наградить. Способности человека часто отражают его помыслы и особые навыки, тьма приумножает достоинства человека и освобождает его сердце от пороков, вытаскивая их наружу.
Но есть тьма намного выше, чем отражение сердца. Тьма-божество, которой подвластны все дети, отмеченные ею. И лишь единиц она награждает особой меткой».
Я провела рукой по рисунку, на котором были изображены непонятные мне символы, словно перерастающие в стебель диковинного цветка. Это пугало и завораживало одновременно, и я с трудом перевернула страницу, чтобы продолжить чтение.
«Носитель метки получает особую силу от тьмы и звание Жреца тьмы».
Далее отсутствовало несколько страниц. Я провела пальчиками по остаткам вырванной бумаги и разочарованно вздохнула. Рассмотрела еще один рисунок, перевернула страницу, и дальше была глава о способностях, дарованных тьмой.
Я негодовала. Мне казалось, здесь должно было быть что-то важное, что помогло бы мне.
Я захлопнула страницу ровно в тот момент, когда в дверь раздался стук.
— Входите, — сказала я, быстро рассмотрев свое отражение в зеркале и встав с кровати.
В комнату вошел слуга.
— Король велел вам явиться на ужин.
Я натянуто улыбнулась, вспомнив прошлый ужин.
— Через пару часов я буду готова.
Я мысленно перебрала гардероб в поисках обеденного платья с глубоким вырезом. Возможно, обратив внимание на другие мои достоинства, монарх не пожелает говорить о рыбе.
— Король велел вам явиться сейчас.
— Как вежливо с его стороны, — опрометчиво бросила я.
И сразу же поймала на себе укоризненный взгляд слуги.
Являться в утреннем платье не хотелось, и я, схватив со столика румяна, постаралась быстро нанести их на щеки, а после вышла вместе со слугой из комнаты.
Анрэй
Сейш с улыбкой поприветствовал вошедшую в зал леди Лур. На ней было платье, которое совершенно не подходило для ужина, и много румян, которые прибавили ей возраст.
Я скривился. Размалеванная кукла.
На этот раз я надел перчатки и не допустил ошибки. В прошлый ужин Виктория обратила внимание на узоры тьмы на моей руке, любопытство — плохая черта для фаворитки. Но она была глупой, и это ее полностью оправдывало.
Даже сейчас девушка улыбалась во весь рот, что давало понять: эта чудная золотистая головка не обременена интеллектом.
Девушка присела в реверансе, а после я разрешил ей присесть к столу. За столом она будет четвертой, леди Пирс не пожелала присоединиться к ужину, снова сославшись на болезнь. Но я знал истинную причину — девушка не желала подчиняться, и это злило. Когда слуга передал о болезни Аннет, мое настроение испортилось.