Энциклопедия русских фамилий. Тайны происхождения и значения - Ведина Тамара Федоровна (электронная книга TXT) 📗
МЯМЛИН
Прозрачная фамилия. Ясно, что далекий предок Мямлиных был человеком вялым, нерешительным, разиней, рохлей, без скорой реакции на окружающий мир. И Мамлин, и Мамлеев – того же ряда: в говорах и мамля, и мямля имеют одно значение. Но в одних регионах говорили мямля (это слово и сейчас в обиходе), а в других – мамля, оно сохранилось только в фамилиях.
МЯТЛЕВ
В древнерусском языке бытовало слово мятьль – им обозначали некую верхнюю одежду. Согласно Словарю В.И. Даля, слово мятля означает ‘мантия, плащ, накидка’.
Другие исследователи считают, что мятля – то же, что мямля.
Есть и прямо противоположное суждение: мятля – это перемятый судьбой человек, ставший от этого опытным и прозорливым. Так что Мятлев, Мятлин, Перемятов – «однофамильцы».
Н
НАБОКОВ
Набоким дразнили кривобокого, кособокого, припадающего на одну ногу человека. Прозвище стало фамилиями Набокин, Набоков.
НАГИБИН
«Не стыдись, а нагнись да поклонись». Из этого присловья ясно, что Нагибой, а потом и Нагибиным окликали человека скромного, негорделивого, услужливого. Нагибщиков, Нагибалов, Нагиналов (говорили и нагибать, и нагинать) – того же ряда. Хотя подобную фамилию можно было получить, наоборот, за крутой нрав: если умел мужик согнуть волю другого и заставить работать на себя.
В XV–XVII вв. бытовало и прозвище Нагиба со значениями ‘человек очень высокого роста, сутулый’, а в староукраинском – ‘находка’. И глагол нагибать в некоторых диалектах означал ‘обманывать’.
НАГИЕВ
Связывать эту фамилию с понятием «нагой», т.е. голый, не следует. В XIV в. от Золотой Орды отделилась Орда Ногайская, которой управлял хан Ногай (в переводе с монгольского ‘собака’).
Это тюркское имя было распространено и среди русских как второе, нехристианское. В документах той эпохи можно встретить имена: Феоктист Нагай, Василий Нагай. Впоследствии это имя дало жизнь фамилиям: Ногаев, Нагаев (сказалось «аканье»), Ногиев, Нагиев, Нагайцев, Ногайцев.
Следует вспомнить в связи с этими фамилиями и про малочисленную народность ногайцы. Они жили по Тереку, в Ставропольском крае, в северном Крыму. Но род свой вели от того же хана Ногая, и в свое время кочевали от Аральского и Каспийского морей, от Волги до Иртыша.
НАГИШКИН
Происхождение фамилий Нагишкин, Нагишков не столь однозначно, как может показаться на первый взгляд. Конечно, нагой – это голый, нагишом – это голышом, и тогда Нагиш – прозвище человека, мягко говоря, не богатого.
В наших северных говорах нагиш, нагыш – местное название корюшки.
Согласно Словарю В.И. Даля, слова голота и голь означают ‘нищета’. Значит, к «однофамильцам» Нагишкина относятся Голев, Голота, Голотин, Голый, Голых, Голышев, Голышёв, Голышкии, Голышов, Гольцев, Гольцов (от голец – бедный, неимущий человек), Голютин, Голягин (голяга – бедняк, нищий), Голядкин.
НАГУЛЬНОВ
«У нее парень нагульный» – говорили про женщину, которая родила дитя вне брака, «нагуляла». Нагулок, нагулыш называли незаконнорожденного, безотцовщину. Обидное прозвище (ребенок ведь не виноват в такой судьбе) закреплялось в фамилиях Нагульнов, Нагулкин, Нагулышев.
А вот Нагульщиков и Нагульщицын – «профессиональные» фамилии. Они пошли от умелых гуртовщиков, которые нагуливали, т.е. откармливали скот на подножном корму.
НАЗАРОВ
Православное имя Назар (в переводе с древнееврейского – ‘он посвятил себя Богу’) оставило свой след в фамилиях Назариевский, Назарин, Назаркин, Назаров, Назаровский, Назарцев, Назарьев, Назарьевых, Назаренко.
Некоторые исследователи, впрочем, усматривают в некоторых случаях и влияние на формировании этих фамилий арабского nazar, что значит ‘взгляд’, и смысл некоторых тюркских русифицированных фамилий объясняют так: Назарбаев – ‘взгляд господина, повелителя, богатея’; Назарбеков – ‘взгляд хозяина’.
НАЗИМОВ
Фамилия кажется откровенно русифицированной и имеющей тюркские корни. И в самом деле на Востоке есть имя Назым. Но русские Назимовы, Назимские, Назимьевы, Назымовы с ним никак не связаны. Назим, назем – это обыкновенный навоз. А назимь – первый снег. Однако надо иметь в виду, что в многонациональной России проживает множество Назимовых и Назымовых, предки которых родом из Турции, Ирана, Ирака, Узбекистана.
НАЙДЁНОВ
Найден, Найденок – одно из старых русских имен, сохранившееся только в фамилиях Найдёнов, Найдёнок, Найденышев, Найдёнышев.
Толкование тут может быть двоякое. Ребенка так называли потому, что действительно находили его, брошенного, и усыновляли. А возможно, это имя из так называемых охранных: чтобы уберечь малыша от болезней и прочих неприятностей, от него внешне как бы отрекались: не наш он, и неважно, что с ним случится. Свято веря, что злые духи обмануты, родители надеялись, что у них вырастет удачливый и здоровый сын.
НАМЁТКИН
Очень часто фамилии напоминают нам о понятиях и словах, давно вышедших из употребления, либо имеющих сейчас совсем другой смысл. Наметка – каждый скажет: набросок, предварительная задумка. Но к фамилии Намёткин это никакого отношения не имеет. Знатоки старинного русского быта вспомнят другую намётку – женский головной убор. Обладательницу особенно красивого и богато украшенного головного убора называли Намёткой, детей ее Намёткиными.
НАПРАВНИК
Фамилия в чистом виде сохранила название главы городской администрации в Чехии. В России чешских фамилий немного, но они есть ввиду общности славянских корней. Например: Главач, Краткий, Луняк (‘коршун’); Немечек (‘немец невысокого роста’), Палечек (‘пальчик’), Ржига (‘пестрый платок’), Черник (‘черный’). Во многих случаях к этим корням добавлялись русские фамильные суффиксы, иногда почти ничто не напоминало иноземного прохождения фамилий Главачёв, Лунякин, Луняков, Ржигов, Черников.
НАРОВЧАТОВ
В Пензенской области есть старинное село Наровчат. В нем родился писатель А.И. Куприн.
А фамилию, которую давным-давно получили некоторые обитатели его только потому, что жили там, прославил замечательный поэт Сергей Наровчатов.
НАРЫШКИН
Нарышкины – известные в русской истории люди, а родословную свою вели, между прочим, от крымского татарина по имени Нарышка. Но утверждать, что у всех Нарышкиных в фамилиях тюркские корни, не стоит. У слов с этим корнем в разных российских говорах много значений. Вот только некоторые: нарышка – ‘розыск, отыскивание, вынюхивание’; нарышни – ‘воинские доспехи’; в Поволжье нарышкой именовали путешествие без руля и ветрил, иными словами, спуск по течению без весел и паруса; «Нарыш!» – окликали человека с рыжеватым оттенком волос. Так же многозначны фамилии Нарышкин, Нарышкинский, Нарышков.