Ночь ястреба - Браун Дейл (книга регистрации TXT) 📗
— Я не могу ответить на ваш вопрос, генерал. Все зависит от того, что сказано в приказе на выдвижение в район боевых действий. Если это предварительное распоряжение, то до времени "Ч" никак не меньше шести часов, но, может быть, и целая неделя. Или даже несколько недель. — Эллиот выглядел расстроенным. — Господи, я никогда не чувствовал себя таким чертовски беспомощным. Трое моих людей готовятся спасти еще одного из моих людей, а я нахожусь от них за тысячи миль и ничем не могу помочь.
— И все же я думаю, мы здесь с вами занимаемся полезным делом, генерал. Я уже несколько лет имею дело с морскими пехотинцами. Не верьте никаким шуткам о «тупоголовости» этих парней, они такие же умные, как и крепкие. Не беспокойтесь, они защитят ваших офицеров и спасут Дэвида.
— Я знаю, они хорошие солдаты, — ответил Эллиот, вспоминая сержанта Уола, — но обычно я сам руковожу такими операциями. А сидеть в сторонке и ждать, мне не по душе. — Подумав немного, он продолжил: — Черт побери, я не буду гадать, когда начнется операция. Информации у нас и так достаточно, экипажи готовы, есть разрешение на посадку моих самолетов и ангары для них.
— Да. И могу поспорить, что им грозит базирование на базе ВВС Туле в Гренландии. Разве не вы говорили, что это всего в тысяче миль от Северного полюса?
— В девятистах милях, если быть точным, — поправил Эллиот, улыбнувшись. — В последние годы эта база расширила свою деятельность в связи с возобновлением исследований в рамках СОИ, и, хотя в течение двадцати лет на ней не базировался ни один бомбардировщик В-52, все необходимое оборудование сохранено и поддерживается в исправности благодаря усилиям правительств Соединенных Штатов и Дании. Мой Центр имеет разрешение пользоваться этой базой, поэтому мы и будем там базироваться. Спутники «быстрого реагирования» могут быть запущены в течение всего шести часов после получения предварительного распоряжения, и уже через двенадцать часов нам будет обеспечен круглосуточный доступ к информации спутников. Я предлагаю осуществить наш план.
— Я готов, генерал, — с энтузиазмом согласился Уайт. — А мои ребята готовы уже с того самого момента, как только вы предложили этот план. Они смогут заправить топливом «Хозяйку долины» и будут ждать моего прибытия. Все, что нам нужно, так это разрешение Вашингтона... — Уайт запнулся, увидев выражение лица Эллиота — мечтательный, отсутствующий взгляд, какой обычно бывает у фантазеров. Пол Уайт покачал головой и улыбнулся. — Брэд, вы ведь намерены получить разрешение Вашингтона на проведение операции, не так ли?
— Пол, на борту вашего корабля имеется сто прекрасно подготовленных морских пехотинцев. Секретный корпус института «Физикоус» вы знаете так же хорошо, как и 26-й экспедиционный отряд. Наши собственные разведывательные источники сообщают о перемещении войск СНГ. Возможно, они концентрируются для осуществления вторжения в Литву.
— Меня не надо убеждать, Брэд. Черт побери, я ведь сам пришел к вам с этой заманчивой идеей. Мы с моими людьми готовы были начать уже на прошлой неделе. Но я не собирался лететь на В-52, оснащенном всеми этими «умными» крылатыми ракетами, а просто потихоньку проскользнул бы на территорию Литвы и вернулся обратно. А теперь... Что ж, вы — генерал-лейтенант, Брэд, и не мне вам советовать, как поступать, но, думаю, для такой операции нам все же требуется разрешение.
— Давайте посмотрим на все это с другой стороны, — предложил Эллиот. — Прежде всего, экспедиционный отряд морской пехоты будет действовать ночью и только ночью. Верно?
— Нет вопросов. Все такие операции проводятся ночью.
— Значит, операция начнется или сегодня ночью или завтра.
— Она может начаться и на следующей неделе, Брэд.
— Но если это так, то нам определенно следует действовать как можно быстрее. Совершенно ясно, что Дэвид не проживет так долго. Информаторы из «Физикоуса» сообщают, что Озеров содержится в изоляции. Он жив, но его местонахождение неизвестно. Я думаю, раскрыт и наш агент в «Физикоусе».
— Согласен.
— Отлично. Значит, мы сошлись во мнении, что надо действовать, пока еще есть шанс спасти Дэвида, — констатировал Эллиот, и Уайт согласно кивнул. — Тогда начинаем нашу операцию завтра ночью. Если экспедиционный отряд морской пехоты выступит сегодня ночью, то мы узнаем об этом и отменим нашу операцию. Но если они тоже начнут завтра, то мы сможем или свернуть нашу операцию, или помочь им.
— И столкнемся нос к носу с нашими же морскими пехотинцами? — скептическим тоном заметил Уайт. — Эта идея мне не нравится. Если десантный корабль «Оса» заметит наше приближение, они поднимут в воздух реактивный истребитель вертикального взлета «Харриер», и он собьет нас. Черт побери, да мы можем просто перестрелять друг друга, если отряд «Отчаянный волшебник» и морские пехотинцы одновременно проникнут в «Физикоус».
— Мы сможем установить связь с экспедиционным отрядом или с объединенной оперативной группой и предупредить их о нашем приближении, — предложил Эллиот. — Они пошлют нас к чертовой матери или поставят перед нами задачу, но в любом случае мы сможем...
В этот момент на телефоне загорелась желтая лампочка. Эллиот приказал на время этого совещания переключать сюда только исключительно важные звонки, поэтому без колебаний снял трубку.
— Эллиот слушает.
— Брэд, ну как у тебя дела? — раздался в трубке голос Вилбора Кертиса.
Уайт заметил, как вытянулось от удивления лицо Эллиота, и генерал ответил Уайту ободряющей улыбкой.
— А знаете, генерал Кертис, мы как раз только что говорили о вас.
Теперь настала очередь Уайта удивиться. Только что они говорили о нарушении закона и отправке штурмовой группы за границу без разрешения Вашингтона. А тут позвонил председатель Объединенного комитета начальников штабов собственной персоной...
— Не сомневаюсь, что говорили, — у меня уши горят. — Кертис рассмеялся. — Ну как дела?
— Лучше не бывает, сэр.
— Да брось ты это «сэр», Брэд. Это я. Или ты специально называешь меня «сэр», чтобы ублажить и подбить на что-нибудь?
— Господи, что-то ты сегодня очень подозрителен, Вилбор.
— Научился быть подозрительным за столько лет общения с тобой.
— У тебя есть новости об операции экспедиционного отряда морской пехоты?
— Первое совещание по этому вопросу состоится за двенадцать часов до времени "Ч", то есть примерно через час, — сообщил Кертис. — Тебя снова включили в список имеющих доступ к информации. Вторая категория очередности.
Эллиот поначалу было обрадовался, услышав новость о включении в список, но радость моментально прошла при словах о второй категории очередности. Да, его допускали к совершенно секретной информации, но, как правило, информация сообщалась ему пресс-секретарем Пентагона после доведения ее до национального военно-политического руководства и Совета национальной безопасности. Эллиот приобрел в этом плане примерно тот же статус, что и председатели основных комитетов конгресса. Довольно высокий статус, но несравнимый со статусом лиц, принимающих решения.
— Что слышно о нашей группе? — поинтересовался Эллиот.
— Подготовка идет полным ходом, все в порядке, все на месте. А что ты задумал? Ты что-то совершенно притих в последние дни. Это заставляет людей из Белого дома слегка нервничать.
Эллиот посмотрел на Уайта, улыбнулся и ответил Кертису:
— Вот как? Да ничего особенного я не задумал, Вилбор. Все та же старая чепуха.
— Та же старая чепуха, да? А как продвигается расследование в отношении полковника Уайта и его группы?
— Я как раз разговаривал с Уайтом, когда ты позвонил. Он здесь.
— Так он все еще в Неваде? Интересно.
— Почему?
— Потому что мои источники сообщают, что его корабль вышел из порта и направляется на восток через Балтийского море.
— Этого требует расследование, сэр.
— О Господи, опять ты со своим «сэром». Ладно, возможно, так оно и лучше. Но все дело в том, что порт покинула не только «Хозяйка долины», а и морские пехотинцы в полном составе. И на борту корабля находятся два самолета CV-22 «Отбойный молоток». Ты не мог бы объяснить мне — почему?