Кот – агент ФБР - Гордон Гордон (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации txt, fb2) 📗
– У меня у самого день выдался несколько необычный, – заметил Зик. Он добавил: – Уверяю вас, мистер Балтер, наше дело не имеет никакого отношения к мисс Рэндалл или к вашей утке. Я думал, что вам, возможно, известно, куда ночами ходит этот кот. Возможно, какой-нибудь сосед или приятель когда-нибудь упоминал, что кот наносит ему визиты.
– Вы самый ненормальный агент ФБР, какого я когда-либо встречал! Вы ходите здесь и спрашиваете, куда ходит какой-то кот, и все это на полном серьезе.
– Да, я знаю, что произвожу неблагоприятное впечатление. Начиная с семи пятидесяти сегодняшнего утра состояние моего рассудка внушает мне и самому некоторое беспокойство, мистер Балтер. Но, несмотря ни на что, подумайте, пожалуйста. Если вы все же знаете, куда ходит кот… может быть, вы даже видели его как-нибудь ночью, гуляя с собакой.
Грег покачал головой:
– Нет, я ничем не могу вам помочь. Простите. – Он неожиданно ухмыльнулся. – Полагаю, я должен испытывать разочарование. Я думал, что он оказывает моему двору исключительное внимание. По тому, сколько времени он у меня проводит и с какими последствиями, я не мог даже предположить, что у него остается время бывать где-то еще.
Грег добавил:
– Если вы его возьмете, дайте мне знать. В этом случае я хотел бы помочь обвинению.
9
Инструктаж начался в 16:30. Двадцать четыре тщательно отобранных агента набились в маленький офис инспектора Ньютона. Присутствовали агенты всех возрастов, но преобладали мужчины лет тридцати с небольшим. Все они были одеты в темные консервативные костюмы с галстуками и были похожи на юристов, которыми, собственно, и являлись.
Зик стоял перед диаграммой, нарисованной мелом на доске. На схеме присутствовал дом Рэндаллов и окрестности на расстояние примерно двух миль.
Зик сказал:
– Наш информатор покинет дом примерно в семь сорок пять. Я увижу, как он выйдет, и постараюсь проследить за ним до границы двора. Основываясь на полученной информации, мы предполагаем, что он должен обойти дом с восточной стороны, держась в гуще кустарника, и покинуть двор вот в этой точке.
Ньютон не отрывал глаз от Зика. Он вряд ли мог бы выбрать для этой в высшей степени необычной слежки лучшего агента, даже если бы захотел. Зик не упустил ни одной детали. Он спланировал схему наблюдения с той тщательностью, с тем вниманием к деталям, какие вкладывает высококвалифицированный адвокат по уголовным делам в подготовку слушания дела в суде. И при этом он был максимально гуманен. Люди в делах, которые он вел, всегда оставались людьми, со своими семьями, домами, детьми и проблемами. Ньютон нисколько не сомневался, что еще до конца сегодняшней ночи Зик будет испытывать к тому несчастному коту настоящую симпатию.
Зик тем временем подошел к сильно увеличенной фотографии дома Рэндаллов.
– Он будет находиться здесь в течение нескольких минут, прежде чем пересечь улицу. Там он проникнет на задний двор адвоката Грега Балтера.
Ньютон вмешался:
– Думаю, следует обратить ваше внимание на то, что мы не заручились содействием мистера Балтера. Фактически мы и не просили его о содействии из-за враждебного отношения мистера Балтера к нашему информатору.
Зик продолжал:
– Если он будет действовать по данному шаблону, на что я очень рассчитываю, так как эти существа от природы крайне консервативны, агент номер один засечет его передвижение с помощью своего звукового конуса, который будет установлен на этом перекрестке.
Под «звуковым конусом» имелся в виду параболический микрофон, который можно направлять, как винтовку, что позволяет уловить легчайший звук на расстоянии выстрела.
Зик продолжал:
– Мисс Рэндалл сообщила мне, что кот не будет возражать, если надеть на него старый ошейник с прикрепленным к нему маленьким колокольчиком. Раньше он носил его постоянно, но, когда ощейник сносился, она не стала заменять его новым. Но сегодня этот ошейник срочно приводится в порядок. Хотя, при желании, этот кот способен передвигаться настолько незаметно, что человеческое ухо не в состоянии бывает уловить звук колокольчика.
Параболический микрофон должен, однако, «услышать» колокольчик и «последовать» за Чоком на приличном расстоянии, достаточном, чтобы он не обнаружил слежку.
– Нам сказали, что очень важно, чтобы он не знал, что мы близко, – продолжал Зик, – поскольку он может почувствовать себя некомфортно и вернуться домой.
Итак, в то время как люди с микрофоном будут держать его под наблюдением, другие агенты попытаются проследить за передвижением информатора, также на расстоянии, с помощью инфракрасного детектора.
(Детектор этот был инструментом, использовавшим инфракрасное излучение для «освещения» темноты. Глядя в такой прибор, агент мог видеть человека – или кота – почти так же ясно, как при дневном освещении.)
Этот маневр будет контролироваться штабом операции, размещенным в служебных помещениях аптеки в этой точке, – он показал на схеме, – расположенной примерно в двух кварталах от дома Рэндаллов. Командовать операцией будет инспектор Ньютон. Он будет держать связь по радио со всеми машинами и пешими агентами, а также со мной. Я буду находиться в задней спальне дома Рэндаллов.
Ньютон вмешался в обсуждение:
– Вам следует знать, что несколько агентов в настоящий момент прочесывают район в поисках возможных отпечатков лап и показывают фотографию информатора детям в округе. Таким образом, мы, возможно, получим след еще до того, как объект покинет дом. Если такая информация будет получена, мы доведем ее до всех вас.
Зик продолжил:
– Вы, вероятно, недоумеваете, каким образом мы собираемся идентифицировать информатора после того, как он покинет дом, – ведь это просто черный кот, который похож на любого другого черного кота. – Он улыбнулся. – Возможно, какой-нибудь черный кот сказал бы вам, что это не так и что каждый черный кот индивидуален и непохож на других, так же, как китаец не спутает между собой других китайцев, но для меня они все на одно лицо. Поэтому мы собираемся обеспечить узнаваемость нашего информатора путем нанесения фосфоресцирующей краски на кончик его хвоста.
10
Длинная худощавая фигура Зика, склоненная над двусторонним радиопередатчиком, весьма странно смотрелась в кресле, обшитом голубым набивным ситцем. Радиопередатчик был установлен рядом с телефонным аппаратом в спальне Пэтти. Стоявшие в дверях Ингрид и Майк завороженно наблюдали за происходящим. Глаза Майка не отрывались от оборудования, глаза Инки – от человека.
На кровати рядом развалился Чок. Свой хвост с внезапно побелевшим кончиком он изогнул дугой, чтобы иметь возможность дотянуться до него языком. Но как бы энергично он ни пытался его отмыть, ему никак не удавалось вылизать кончик хвоста дочиста, и поэтому он был глубоко несчастен. Все, похоже, хвост испорчен на всю жизнь. В последний раз его мазали краской, когда Майку было десять лет. Тогда его приводили в порядок всей семьей. Как он объяснит своим друзьям, что с ним произошло? Что подумает, например, Игрок, живущий в соседнем квартале? Конечно, сказать Игрок ничего не скажет, ведь Чок иногда приглашает его к себе в дом на мисочку молока, жидкости, которую сам презирает, но думать-то ему не запретишь.
Зик произнес в микрофон:
– Четырнадцатая машина. Вызываю четырнадцатую машину.
Ответ прозвучал немедленно:
– Четырнадцатая машина на связи. Мы на месте. Все готово.
Зик продолжал проверять связь:
– Пятнадцатая машина. Вызываю пятнадцатую машину.
И так с каждой машиной, пока он не проверил их все.
Заканчивая, он услышал, как хлопнула входная дверь. Ингрид резко повернулась, но потом передумала. В любой другой вечер она побежала бы встречать Пэтти, чтобы обнять ее и выслушать последние новости из мира моды и бизнеса. Инки с нетерпением ожидала счастливого момента, когда она тоже сможет получить работу модели, и отчаянная надежда на то, что она действительно сможет это сделать, заставляла ее практически полностью отказываться от сладкого, кроме разве что стаканчика пломбира с сиропом и орехами.