Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Генерал Карамба: На пути к власти (СИ) - Птица Алексей (читать полные книги онлайн бесплатно .TXT, .FB2) 📗

Генерал Карамба: На пути к власти (СИ) - Птица Алексей (читать полные книги онлайн бесплатно .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Генерал Карамба: На пути к власти (СИ) - Птица Алексей (читать полные книги онлайн бесплатно .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я смотрю, мои последние слова на тебя произвели совсем иное впечатление, а не то, которое, я, честно говоря, ожидал?

— Мне просто стало смешно, когда я представил этих отъявленных головорезов. Я встречался с людьми и похлеще, чем они, но ничего, раз пошла такая пляска, режь последний огурец.

— Режь последний огурец? При чём здесь огурец? Ты говоришь загадками, Эрнесто.

— Да это я так, услышал подобное выражение как-то в Мехико, в кафе, где часто сидели иностранцы, вот и запомнил, а сейчас оно само всплыло у меня в голове.

— Гм, ну-ну. Что планируешь делать?

— Пока ждать и отселять с этих земель все население.

— Зачем?

— Чтобы некому стало на них работать. Люди гораздо более ценный товар, чем земля, а если им дать возможность работать, и главное — указать верное направление, то они принесут больше денег, чем бесплодные территории, поросшие агавой. Пусть привозит и нанимает других.

— Гм, интересное решение вопроса. Но этот план дорого стоит, ведь у каждого пеона есть семья, им надо предоставить жилище, дать работу и возможность обустройства на новом месте.

— Да, на это мне денег хватит, а потом…. я что-нибудь придумаю. Например, поучаствую в Кастовой войне.

— Я понял тебя, Эрнесто. Что же, я пришлю тебе письмо, как только получу ответы от своих друзей. Такой вариант я тоже рассматривал, но он может оказаться опасным для тебя. Хотя, если ты сам хочешь, почему нет⁈

— Сам я не хочу, меня обстоятельства вынуждают.

— Хорошо, я жду от тебя письма, как только к тебе явятся посланники этого мистера Эванса.

— Напишу вам, как смогу, дядя Альберто.

Дядя глубоко затянулся, вдохнув дым из трубки, подержал одно мгновение в себе и выпустил одним большим клубом.

— Держи удар, Эрнесто, то ли ещё будет. А насчёт Кастовой войны, то губернатору действительно нужны толковые командиры, умеющие воевать. Умные, бесстрашные и свирепые.

Я промолчал, решив, что на этом разговор окончен. Дон Альберто ещё долго вещал, рассказывая, что не всё потеряно и какие шаги я мог бы предпринять, и как он бы все это организовал, а я смотрел на него и видел перед собой напыщенного индюка, разглагольствующего скорее для себя, чем для меня. Наконец, он устал и докурил трубку.

— Я могу забрать эти бумаги? — указал я на долговые обязательства.

— Да, они теперь твои.

— Понял. Мне нужно отдохнуть и подумать. Завтра предстоит тяжёлый день.

— Да, ступай, не унывай. У тебя всё ещё впереди.

Кивнув, я забрал бумаги и вышел из комнаты, от избытка чувств хотел было шмякнуть дверью об косяк, но вовремя одумался. С чего вымещать злость на двери, тем более моего родственника. Возможно, он действительно прилагал усилия к тому, чтобы Эвансу не досталась вся моя земля, а может и нет, в любом случае, он не виноват в сложившейся ситуации, так сучилось. Буду воевать, и искать, на чём можно заработать, других вариантов я пока для себя не видел.

В этот день я долго не мог заснуть, внимательно перечитывая полученные по долгам бумаги. И почему я не нашёл никакого упоминания о них в гасиенде? Видимо потому, что разбирательство еще не закончилось, а возможно, сыграли роль другие факторы, этого я теперь не узнаю. Решив, что стану разбираться с проблемами по мере их поступления, я задул свечу и заснул.

Утро и обед прошли скомкано, я по большей части молчал, механически пережёвывая пищу, отвечая на вопросы четы Вальдеромаро коротко и односложно, отчего от меня вскоре отстали. Только один диалог оказался весьма содержательным.

— Эрнесто, я тебе вчера забыл сообщить, ты выглядел очень расстроенным, и у меня вылетела эта новость из головы. А теперь хочу тебе сказать.

Посмотрев внимательно на дона Альберто, я напрягся ещё больше, ожидая услышать от него очередное нелицеприятное известие. Но на этот раз дядя меня скорее обрадовал, чем огорчил.

— Через два месяца на одной из гасиенд членов Божественной касты планируется собрание представителей всех крупных плантаторов. Твой отец посещал раньше подобные мероприятия, его там хорошо знают и помнят, с тобой же ещё не знакомы, но я напомню и, если получится, то тебя пригласят. Жаль, что к тому времени твоя гасиенда перейдёт из статуса больших в статус мелких и средних, но ничего не поделаешь. Даст Бог, ты сможешь увеличить свой надел, и если тебя пригласят на это мероприятие, то у тебя появится шанс в будущем вернуть свои земли, а то и приумножить.

— Я понял, дядя Альберто, буду ждать приглашение от вас.

— Жди, я надеюсь, что всё у тебя сложится удачно.

Я только кивнул в ответ.

После обеда, быстро собрав вещи и упаковав оружие, я распрощался с дядей и выехал из гасиенды, приподняв напоследок сомбреро в знак уважения к провожавшей меня донье Елене. А выехав, тут же принялся размышлять о делах, что ждали меня, и которые теперь придётся решать в режиме цейтнота. Дёрнув поводья, я заставил лошадь скакать быстрее и, подняв за собой небольшое облачко пыли, вскоре скрылся за ближайшим поворотом.

Глава 12

Обратная дорога

Путь до такуерос, где остался Пончо, я преодолел довольно быстро. Нигде не останавливаясь, погруженный в свои тягостные размышления, я быстро скакал по петляющей через поля дороге, поэтому успел прибыть к нужному месту задолго до темноты. Привязав лошадь к крыльцу, я сразу стал искать хозяина.

— Эй, тако, помнишь ещё меня? Где мой верный слуга, которого я оставил тут раненого, под твой присмотр?

— О, сеньор! Вижу, вы вернулись! А, так его пристроили, как и договаривались, в одном доме. Он живой, чувствует себя неважно, но трудно рассчитывать на хорошее самочувствие человеку с простреленным боком.

— Это верно. Показывай его.

— Щас слуга отведёт, эй, Гонзо! А ну, давай сюда! Отведи молодого идальго к его слуге, да поживее, не видишь, он вооружён и очень опасен!

Я только хмыкнул на такой подхалимаж с ноткой сарказма, но насчёт оружия хозяин такуерос прав. Помимо револьвера, на моем поясе в кобуре лежал дробовик, чей массивный приклад торчал немым укором любому негодяю, а за плечами на ремне висел новый винчестер. К слову, ремень шёл в деревянном чемодане к винтовке, вот и пригодился.

Доведя меня до нужного дома, слуга удалился, а я вошел внутрь. Увидев бледного, как мел, Пончо, но живого и относительно целого, я обрадовался.

— Рад видеть тебя, Пончо, живым.

— Я тоже рад вас видеть, хозяин, — еле слышно прошептал тот.

— Ты готов ехать завтра на своём коне в асьенду?

— Если на то будет ваша воля, хозяин, то готов.

— А удержишься в седле?

— Не думаю, хозяин, боюсь, что нет.

— Ладно, тогда поедем вдвоём на коне, надо тебя держать, чтобы ты не свалился.

— Не надо, лучше привяжите меня к седлу моей лошади, она смирная, я давно уже на ней езжу, так вернее. На мне раны заживают, как на собаке, и я бы уже сам залез в седло, но прошло слишком мало времени, сеньор.

— Ладно, посмотрим, как ты будешь чувствовать себя завтра. Если совсем плохо, то останемся здесь ещё на несколько суток, пока тебе не станет лучше.

Пончо промолчал, не зная, что сказать, а потом, внезапно решившись на прямой вопрос, спросил.

— Дон Эрнесто, скажите, зачем вы спасли меня?

— Я? Я всего лишь спасал себя, ну и заодно тебя. Ты мой человек, а я своих не бросаю в беде. Никогда…

— Но вы могли не заботится обо мне, не тратить на меня деньги, оставляя здесь.

Услышав его ответ, я рассмеялся.

— Пончо, я же тебе сказал, что своих не бросаю! И хватит об этом. Тебя кормили?

— Да, хозяин.

— Хорошо, тогда и я пойду что-нибудь поем.

В этот вечер я занялся тем, что выспросил у хозяина обо всем, что касалось Пончо и сержанта руралес, который обещал мне найти и закопать трупы.

Толком ничего узнать не удалось, но хозяин такуерос уверял, что всё необходимое сделали, да и Пончо живой, и ему вроде стало лучше.

Ночь прошла спокойно, а наутро, привязав Пончо к седлу его лошади, мы выехали со двора. Двигаться пришлось медленно, первым ехал Пончо, он показывал путь и находился постоянно в поле моего зрения. Я скакал за ним, держа наготове заряженный дробовик, пугая своим грозным внешним видом случайных попутчиков или попадавшихся навстречу пеонов.

Перейти на страницу:

Птица Алексей читать все книги автора по порядку

Птица Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Генерал Карамба: На пути к власти (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Генерал Карамба: На пути к власти (СИ), автор: Птица Алексей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*