Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Генерал Карамба: На пути к власти (СИ) - Птица Алексей (читать полные книги онлайн бесплатно .TXT, .FB2) 📗

Генерал Карамба: На пути к власти (СИ) - Птица Алексей (читать полные книги онлайн бесплатно .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Генерал Карамба: На пути к власти (СИ) - Птица Алексей (читать полные книги онлайн бесплатно .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Как только я понял, что мой нежданный противник сбежал, я поднялся на ноги и, прихрамывая после неудачного падения, попытался догнать Рауля, но где там, его уже и след простыл.

— Найти, обезоружить и привести ко мне этого негодяя! Привести живого или мёртвого Рауля Кальво! — орал я, обращаясь ко всей прислуге, что сейчас попряталась либо пребывала в недоумении от всего происходящего.

Но пока окружающие поняли, что своими глазами видели покушение на меня со стороны управляющего, пока разобрались, пока нашлись люди, способные его найти и обезоружить или, на крайний случай, убить, прошло минут пять-десять, и за это время Рауль успел забрать самое необходимое и сбежать, оставив в качестве залога свою жену и малолетних детей.

— Ссссууукаааа, Карамба! — орал я вне себя от ярости, потрясая револьвером. — Карамба! Сукин кот! Isu madre! Chingada madre! Chingado, Рауль! PENDEJO! — на этом мой словарный запас ругательств иссяк и, уже машинально прошипев «карамба», я вышел во двор, чтобы собрать всю прислугу и объявить им своё решение, заодно и пояснить, что произошло между мной и управляющим.

Люди, желая узнать всё из первых уст, собрались довольно быстро, пришли даже пеоны из ближайшего селения, бросив работу, чтобы услышать, что случилось с сеньором. Шипя от боли, я протирал смоченной в текиле тряпкой полученные в результате падения ссадины и порезы, и ждал, когда соберётся вся прислуга. Наконец, помощник Рауля Рик Альварес доложил мне, что все люди собраны. Погрозив ему револьвером и пообещав пристрелить, как собаку, в случае чего, я начал речь.

— Сегодня мой собственный управляющий Рауль Кальво стрелял в меня, пытаясь убить. Вчера я приехал в асьенду из Мериды, по дороге в которую на меня напали бандиты из банды Кучило, я убил всех членов банды, одного из них оставил в живых, чтобы он мне всё рассказал, что он и сделал, после чего умер на дороге, как собака. Рауль обманывал и врал, это он хотел меня убить и заказал это сделать банде. К счастью, у него не получилось, я вывел его на чистую воду. Поняв, что раскрыт, он напал на меня, после чего, воспользовавшись неожиданностью, сбежал. Я объявляю за его поимку, живым или мёртвым, пятьдесят песо, большего этот негодяй не стоит. Любой, кто принесёт мне его голову, получит от меня надел земли в свою собственность и прощение долгов, помимо указанных мною пятидесяти песо. Запомните это, люди, любой, кем бы он ни был, будь он хоть пеон, хоть креол, хоть старик, хоть ребёнок. Будь это женщина или мужчина, каждый получит от меня указанную награду. Я всё сказал!

Толпа загудела, обсуждая услышанное, но я уже развернул лошадь и поехал обратно в фазенду, тьфу, в асьенду. Что хотел, я сказал, кто пожелает денег, станет рыть землю, чтобы достать этого, блин, pendejo.

А Рауль, если не совсем дурак, постарается навсегда скрыться в глубинах Мексики, иначе я его достану всё равно и повешу. А что делать с его семьёй, я пока не знаю, спрошу у доньи Розы, да и деньги его надо найти, наверняка обирал семейство де ла Барра. Не просто же он решил меня убить, явно, чтобы скрыть свои делишки. Почувствовал, что жареной задницей завоняло, вот и решился на крайние меры, а я тут, некстати для него, выжил, ну и…

Глава 13

Себастьян Чак

Пока события вертелись, как вода на мельнице, донья Роза держалась в стороне, но как только их стремительный бег уравновесился принятыми решениями, и мир вновь сузился до своих привычных границ, она сразу же оказалась возле меня.

— Эрнесто, Эрнесто, я так испугалась! Боже! Иезус Мария! Что это, как такое могло произойти, как же так⁈ — запричитала она, широко размахивая руками.

— Это было покушение, мадам! — съехидничал я, — покушение на меня, владельца гасиенды Чоколь, дона Эрнесто де ла Барра. Прошу любить и помогать мне!

— Ах, Эрнесто, не время шутить, всё зашло слишком далеко, и я просто в ужасе! Это сделал Рауль?

— Да, именно он, в добром уме и трезвой памяти. Ладно бы в пьяном состоянии в меня стрелял, этого я, конечно, тоже ему не простил, но хотя бы понял, а иначе напрашивается только одно объяснение его поступку. Видимо, он давно хотел меня убить, просто скрывал свои намерения, а когда не получилось это сделать, то решился на откровенное убийство. Возможно, и гибель моих родителей на его совести. Когда я задал ему вопрос прямо, не зная точно, связан ли он с покушением, то своими действиями управляющий только подтвердил неясные догадки, и решился на крайние меры. Вот думаю, что теперь делать с семьёй предателя?

— Выгнать их. Я сама ей всё скажу, пусть радуется, что им дадут возможность забрать вещи и убраться отсюда.

— Хорошо, надеюсь на вас, тётушка. Я даю им двадцать четыре часа, чтобы собраться и покинуть моё поместье навсегда.

— Я поняла, через двадцать три часа и духу их тут не останется, и это несмотря на то, что я к ним хорошо относилась.

Пожав плечами, я решил, что не стоит дальше продолжать неприятный для меня разговор и направился в свою комнату, обдумать в тишине, что предпринять в ближайшее время. На сегодня заряд бодрости получен, экстренные меры приняты, пора и успокоиться. В прошлой жизни я встречался с разными людьми и видел разные ситуации, но никто не предавал меня так откровенно, да и поводов к тому не имелось, так что, в этом мне везло.

Весь следующий день я провёл в поисках кандидатуры для замены управляющего, но подходящей так и не нашёл, пришлось ставить Рика Альвареса — штатного помощника Кальво. Конечно, не самый лучший вариант, но сейчас, напуганный бегством Рауля, Альварес вряд ли на что-то решится, а чтобы он не надумал мне вредить, приставлю персонального соглядатая, выбрав подходящего из пеонов.

На третий день я, сверившись с картой отжимаемых у меня владений, взял с собой охрану и поехал рассматривать территории, которые мне предстоит отдать чужакам. На этих землях как раз начали высаживать хенекен, но не успели закончить, тут же имелись и обычные насаждения зерновых культур.

Объехав за сутки все отчуждаемые владения, я нарисовал примерную схему, указав возможность получения с них полезных культур и отметив количество селений, расположенных на этих территориях. Селений оказалось всего три, причём не очень больших. Конечно, даже их я уступать не хотел, при одной мысли о чужаках меня накрывала волна ярости. Ладно, подготовлю я америкосам сюрприз и отдам, на словах, конечно же, все отчуждаемые земли в аренду местным пеонам, в крайнем случае, вывезу людей к себе.

Но пока, к сожалению, их перевозить некуда, для постройки новых селений у меня нет ни средств, ни сил, ни умений, и надеяться после откровенного предательства управляющего, тоже не на кого. Донье Розе о грядущих проблемах я пока не сообщал, успеется, да и чем она сможет помочь?

Вернувшись от дядюшки, я погрузился с головой во все хозяйственные заботы и совсем забыл, что выпросил у него Себастьяна Чак, договорившись, что тот приедет в гасиенду Чоколь через неделю. И вот, на седьмые сутки моего приезда, он свалился на меня, как снег на голову.

— Дон Эрнесто де ла Барра, а вот и я! Приехал к вам насовсем, как и договаривались. Дон Альберто отправил меня, как только дождался нужного письма, заодно и полностью рассчитался со мною. Вы можете на меня полагаться, я честный малый и никогда не обману.

— Много слов, Чак, я пока тебя в деле не проверял, и не могу знать, насколько ты хорош. Один такой преданный уже предал и находится в бегах, и ведь он оказался совсем близок к тому, чтобы отправить меня на тот свет, но не получилось.

— О, сеньор, вы прямо испытываете судьбу, что ни день, то новые приключения: то банда найдёт вас на дороге и решит ограбить, то собственный управляющий нападёт. Я же говорил, что вы притягиваете к себе приключения, они прямо бродят вокруг вас стадами.

— Перестань. Это всё звенья одной цепи, скорее всего, именно Рауль, так звали моего управляющего, и натравил на меня банду, а после того, как понял, что я выведу его на чистую воду, набросился на меня, и когда не смог убить, сбежал. Я объявил за его поимку награду, надеюсь, его выследят и принесут голову или всё тело, либо приведут живого, и тогда я с удовольствием повешу его на дереве.

Перейти на страницу:

Птица Алексей читать все книги автора по порядку

Птица Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Генерал Карамба: На пути к власти (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Генерал Карамба: На пути к власти (СИ), автор: Птица Алексей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*