Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Агафонов Антон Романович "Dragon2055"

"Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Агафонов Антон Романович "Dragon2055"

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Агафонов Антон Романович "Dragon2055". Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В глазах Маргарет, бегло обдумавшей слова Оллгуда, промелькнуло опасение.

– Постойте, постойте… Это ведь получается… Если наше появление здесь изменит ход событий, то что нас ждёт в родном времени, когда мы вернёмся? Ведь это совершенно непредсказуемый процесс!

– Именно эта мысль и не даёт мне покоя, – кивнул ей инженер. – Она отчего-то пришла мне на ум в тот миг, когда я увидел сегодня бабочку, хрупкое крошечное создание, чья жизнь не кажется хоть сколь-нибудь значимой. Однако нельзя исключать, что даже сущая мелочь, если я, например, наступлю на эту бабочку, может повлечь за собой целый ряд изменений, которые в конечном итоге обернутся чем-то катастрофическим!

На этот раз повисшая тишина показалась не просто напряжённой, скорее – зловещей до того мгновения, пока не раздался мягкий смешок хранителя.

– Тогда знаешь, что, Уильям Оллгуд? Не наступай на бабочек.

– Вы находите это смешным? – с недоумением спросил он.

– Я нахожу, что порой нужно смотреть на мир проще, – улыбнулся старец.

– В любом другом случае согласился бы… – На лице Джереми читалось явное сомнение. – Да вот, честно говоря, мне совсем не улыбается по возвращении обнаружить вместо старого доброго Дикого Запада какую-нибудь чертовщину…

В воздухе витало настолько очевидное беспокойство, что хранитель, вздохнув, оставил несерьёзный тон.

– Законы мироздания непоколебимы и неизменны. Нарушить последовательность событий нельзя: всё происходит так, как предначертано. Если человек попадает в прошлое, значит, его поступки и приведут к тому будущему, которое вы знаете. – Он остановил невидящие глаза на Уильяме. – Создаётся круговорот циклов, и исход всякий раз будет один и тот же.

– То есть при любом раскладе события выстроятся так, как должно? – озадаченно уточнил Оллгуд.

– Именно, – заверил хранитель.

Пока каждый пытался осознать услышанное, Джереми, хмыкнув, заметил:

– Признаться, сейчас бы не помешал стаканчик-другой виски, чтобы хоть как-то усвоить вот это всё.

– Такого нет, только вода из источника, – ответил слепец и, слегка повернув лицо в сторону капитана Лейна, обронил с полуулыбкой: – Пусть и не вечной молодости, но влияет на человека благотворно.

* * *

Хранитель позволил мисс Хантер и её спутникам остаться ещё на одну ночь, а утром им надлежало выдвинуться в обратный путь. Джейн не удалось сомкнуть глаз: столько мыслей сновало в голове, что она рисковала вот-вот взорваться. И хотя девушка понимала, что беспокоить старца глубоким вечером уже не стоит, всё же не удержалась и кликнула помощника, чтобы он позвал его снова. Появившись на пороге её каморки, хранитель вовсе не выглядел раздражённым или утомлённым. Даже если он устал от бесконечных расспросов, то ничем этого не выдал.

– Простите, что потревожила вас так поздно…

– Ты не обременила меня, Джейн Хантер, только помни, что я всего лишь человек. Целую жизнь я посвятил поиску ответов, но и десяти жизней не хватит на то, чтобы найти все.

Слепец расположился на каменном полу, скрестив ноги, и приготовился внимать ей. Как назло, мысли разбежались, и вместо роящегося хаоса самых разных догадок и идей в черепной коробке зазвенела пустота. Джейн закусила губу, стараясь сосредоточиться.

– Есть ли слабости у тёмных духов? – наконец неуверенно спросила она. – Возможности Оки кажутся безграничными. Неужели это и правда так?

– Слабости есть у любого создания. У духов их не меньше, чем у простых смертных, потому что у великой силы есть своя обратная сторона. Тот, кто наделён могуществом, привыкает считать себя непобедимым и недооценивает обычных людей, не воспринимает их всерьёз, смотрит как на пыль под ногами и не сомневается, что все его ловушки сработают. Значит, уверить духа в том, что они сработали, будет совсем легко, ведь он убеждён, что его козням противостоять ты не сумеешь. К тому же… Под пристальным вниманием Оки находишься только ты – остальных он не берёт в расчёт. Это тоже может сыграть против него.

Джейн жадно слушала, стараясь ничего не упустить, хотя пока и не представляла, как получится применить эти советы.

– Есть ещё одно… – задумчиво добавил хранитель. – Оки – ураган и пламя. Хаос, выжигающий всё вокруг и оставляющий после себя бесплодные земли. Существует стихия, противоположная этой разрушительной силе, та, что тоже может разрушать, но чаще даёт жизнь.

Прежде чем он договорил, Джейн прошептала:

– Вода…

Она хорошо помнила возникшие подозрения, когда Уолтер спас её из океана: ощущалось, что ему не по нраву эта стихия.

– Разве она способна по-настоящему навредить тёмному духу?

– Если окатить его из ведра, да, едва ли. – Старец усмехнулся. – У меня нет рецепта, Джейн Хантер. Я, как и ты, плутал наугад, разве что куда дольше. Каждый из нас сам прокладывает свой путь.

Поразмыслив, Джейн задала ещё несколько вопросов, но не услышала больше ничего, что вселило бы в неё надежду. Более того, её преследовало чувство, что хранитель не так откровенен с ней, как мог бы. Из-за его туманных расплывчатых ответов ускользала истина, и Джейн подозревала, что дело в её связи с Норрингтоном – связи, которая вышла за рамки противостояния, связи, которая наполняла душу вязким страхом и в то же время – сладостным томлением. «Впрочем, всё равно нам теперь известно куда больше, чем раньше», – подумала Джейн. Напоследок она спросила о ещё одной важной детали:

– Когда я с помощью Змея возвращалась сюда, то представляла знакомые края, знала, куда нужно попасть. А безвременье… Это нечто невообразимое и непостижимое. Сумею ли я перенестись в место, которое даже никогда не видела?

– Перемещения даются легче, если рисуешь в мыслях точную картину, верно, но это не является обязательным условием, – успокоил её слепец. – Ведь однажды ты уже направилась следом за тёмным духом, хотя понятия не имела, где его искать. Помогло сильнейшее желание, оголённое, ярое, – отомстить, настигнуть. К тому же… Не забывай, что Золотой Змей – живое существо, у него есть своя воля. И даже сейчас, обратившись в неподвижную фигурку, он может помогать, если связь с ним прочна.

«Что ж, остаётся полагаться на удачу и на Змея…» – Вздохнув, она поклонилась слепцу. – Я благодарю за время, потраченное на меня.

– Благодарность принята, Джейн Хантер. Теперь я тебя оставлю, а перед этим подарю кое-что. Я берёг один талисман, не знал, будешь ли ты достойна его. Он защищает от дурных людей и откликается в час, когда помощь нужнее всего.

– Что же, выходит, я достойна? – с невольной усмешкой полюбопыствовала Джейн.

Хранитель чуть помедлил.

– Да, хоть тебе и не всегда удаётся противостоять искушениям.

Она не почувствовала ничего особенного, когда на ладони оказалась небольшая деревянная фигурка, изображающая паука на паутине. «Похоже на простую побрякушку…» – Впрочем, спешить с выводами Джейн не собиралась и, убрав талисман в сумку, поблагодарила слепца.

– Не потеряй, – напутствовал он. – И не позволяй никому сбить тебя с пути.

Хранитель направился к выходу, а Джейн проводила его долгим взглядом, думая о том, что их дороги едва ли когда-либо пересекутся вновь, но время, проведённое здесь, запомнится ей надолго.

Глава 9. Разверзшаяся бездна

«В мёде тонет больше мух, чем в уксусе».

Жан де Лафонтен

Их путь обратно через лес прошёл легче и быстрее, чем путь к хранителю, точно препятствия сами расступались перед теми, кто воплотил своё намерение, а потому возвращался уже без рьяного желания добраться до цели. У берега команда оказалась затемно: Ральф торопил всех, чтобы успеть на корабль и не ночевать под открытым небом.

– Дорога назад всегда кажется более короткой… – задумчиво обронила Маргарет.

– Наверное, так и есть, – кивнула Джейн и полюбопытствовала: – Это вам знакомо из собственного опыта? Много успели попутешествовать?

Перейти на страницу:

Агафонов Антон Романович "Dragon2055" читать все книги автора по порядку

Агафонов Антон Романович "Dragon2055" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ), автор: Агафонов Антон Романович "Dragon2055". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*