Человек, которого не было (СИ) - Кросс Элис (электронная книга .TXT) 📗
— Завтра утром прошвырнёмся по торговому кварталу, — мечтательно протянула Эрмеска, укладываясь поудобнее.— Нужно прикупить тебе достойный наряд. Затем отведу тебя к таким чудесницам! Тебе уложат волосы, накрасят, будешь первой красавицей на балу!
Чародейку так захватил рассказ, будто она сама собиралась на завтрашний бал вместо Алексии и уже предвкушала его.
— Честно сказать, меня больше интересует сам приём, — прервала грезы собеседницы Алексия. — Как добираться на юг? Как себя вести?
— Вечером наши навигаторы перенесут вас с Шивой в лагерь ищеек. Там будет ждать взятый в плен эскорт Гранхардов, только управлять им будут наши люди, — дождавшись, пока Алексия кивнет, Эрмеска продолжила: — Сядешь в карету и доедешь до Схиаса. Шива покажет привратникам приглашение, которые Гранхарды нам любезно одолжили, а затем начнётся самое весёлое! Пей, танцуй, хвали убранство замка.
— А чем будет заниматься Шива?
— Его роль предполагает присутствие на собрании. Когда он велит уходить — уйдёте. Ничего сложного.
— А где сейчас сами Гранхарды?
— Пока они веселятся в темнице Волчьего Замка.
— Что с ними будет?
— Понимаешь, если они не прибудут на бал, возникнут проблемы. Кто-то может догадаться, что их перехватили, да и мы не готовы к тому, чтобы грамотно обставить их исчезновение без лишних подозрений, — вновь оживилась Эрм, — поэтому мы инсценируем это после собрания…
— Что ты имеешь в виду?
— Вы с Шивой покинете город в сопровождении нашего эскорта, а затем ищейки сделают всё так, чтобы все подумали, что на вас было совершено нападение местной бандой разбойников.
Озадаченная Алексия непонимающе посмотрела на Эрмеску, явно ожидая пояснений, поэтому чародейка терпеливо продолжила:
— Ищейки остановят вас, вы переоденетесь, а затем одежду, в которой вы были на балу, наденут на настоящих Гранхардов. Мы красиво разбросаем рядышком тела людей из их сопровождения, якобы убитых бандитами, снимем все украшения и… удалимся обратно на север. Когда их найдут, то подумают, что разбойники решили ограбить богатых господ.
Взгляд Алексии стал сочувственным. Она понимала, что на войне все средства хороши, но ей всё-таки стало жаль людей, которых так легко готовы предать смерти. Эти люди родились, жили, строили планы, любили, а теперь так просто падут жертвами чужих интриг…
Ночь была долгой. Чародейке всё никак не удавалось уснуть, и на какое-то время она даже засомневалась в своём решении ввязаться в эту авантюру. Послушайся она Уиллара, спокойно спала бы дома, далёкая от этих переживаний. Но отступать было поздно. От правильного выполнения этой задачи мог зависеть исход войны.
Утро прошло в спешке. Эрмеска воодушевлённо таскала Алексию по лавкам, примеряя на неё десятки нарядов, а затем, выбрав тёмно-зеленое платье, расшитое причудливым узором золотых нитей, приказала подогнать его новой обладательнице по размеру, ушив в талии. Это платье полностью закрывало спину, шею и руки Алексии, пряча от чужого взора её шрамы и царапины. Заглянули они и в ювелирную лавку: довольный продавец передал им в красивой коробке с бантиком серьги, украшенные изумрудами.
Закончив покупки, обе чародейки направились в неприметное место в самом центре города. Здание, в которое они вошли, не имело ни вывески, ни окон. Алексию с порога едва не сбил с ног сильный запах различных благовоний, что смешался в огромный сладкий букет, вызывающий тошноту и головокружение. Эрмеска же, жадно вдохнув его, блаженно застонала и уверенно направилась вперед.
Остаток дня Алексия провела в этом удивительном заведении. Отмокала в ванне, окружённая запахом десятков трав; отдавала волосы в умелые руки мастериц, выбирая причёску из бесконечных вариантов; подставляла лицо для экспериментов с оттенками помад, вдыхала головокружительные ароматы духов, выбор которых в конце концов полностью доверила Эрмеске, будучи больше неспособной различать хоть какой-нибудь запах среди всей этой цветочной какофонии.
Наконец, упакованная подобно дорогому подарку, Алексия вернулась в Волчий Замок. Там уже ожидал навигатор, которому полагалось переместить её к эскорту. Рядом с ним находился высокий смуглый человек в дорогом дублете. Его темные волосы были коротко подстрижены и зачесаны назад. Лицо почти полностью, как и у неё самой, было скрыто маской. Не составило труда понять, что он и есть Шива, изображающий Эскора Гранхарда.
— Прекрасна, — отозвался Шива, обращаясь к Алексии.
— Моя лучшая работа! — широко улыбаясь, ответила Эрмеска, и фамильярно облокотилась на плечо Алексии.
— Ну что ж, стало быть, настал момент обменяться кольцами, — произнёс он, доставая их из кармана, и подошёл к ней.
Два прежде незнакомых человека должны были отыгрывать роль счастливых супругов, что само по себе казалось девушке трудным, однако она, стараясь вжиться в роль, протянула ему руку. Шива осторожно надел на безымянный палец Алексии кольцо, которое оказалось чуть велико, но выглядело довольно красивым. Она несколько растерялась, но все же сумела собраться и надела второе кольцо на палец мнимого мужа.
— Можете поцеловать друг друга! — насмешливо поддразнила Эмеска.
— Очень смешно, — буркнула Алексия.
— А я вовсе не против, — слегка улыбнувшись, ответил Шива, — но лучше в другой раз.
Они ещё несколько минут обсуждали детали, пока навигатор не открыл подготовленный портал, напоминающий одновременно и дверь, и зеркало. По ту сторону виднелся чёрный лес, освещённый светом неполной луны; шныряли люди, чьи лица было не разглядеть. Там не горело ни одного факела, не было разведено костров, дабы не привлекать лишнее внимание. Наконец оба названных Гранхарда перешли черту, на секунду будто окунувшись в воду. Перемещение через портал значительно отличалось от перемещения с помощью камня… Алексия не сумела бы описать разницу, но почувствовала её всем телом.
По ту сторону всё было так же, как ей виделось сквозь портал, однако теперь обзор не ограничивался его рамками, за которыми оказалось много всего интересного. Неподалёку стояла красиво украшенная карета, запряжённая двумя гнедыми лошадьми с длинными гривами. Вблизи неё ожидали люди, на долю которых выпала роль сопровождающих Гранхардов. Около десяти человек, одетые в лёгкие доспехи и вооружённые короткими мечами, выглядели почти одинаково, отличаясь разве что ростом. Лица ищеек скрывали плотные черные маски, открывающие только узкую линию глаз, а сверху на них были низко надвинуты капюшоны.
Шива подсказал девушке приподнять подол платья, чтобы не испачкать его в грязи, и повёл её в сторону ожидающей кареты. Забраться внутрь в таком пышном наряде было затруднительно, поэтому мнимый супруг помог ей. Если знатным особам приходится всегда расхаживать в подобных одеяниях, им оставалось только посочувствовать.
Оказавшись на мягком сиденье, Алексия расслабилась. По крайней мере, в карете не надо будет думать о том, как бы не испортить наряд. Шива, переговорив с эскортом, вскоре занял место напротив неё, и карета тронулась. Поначалу кортеж петлял по извилистым лесным тропам, пока не выехал на более ровную дорогу, ведущую к замку Схиаса.
— Запомни: как только мы подъедем к замку, — приступил к наставлениям Шива, — ты станешь Сицилией, а я Эскором. Обращаться друг к другу будем только так.
— Поняла.
— Хорошо, — он удовлетворённо кивнул, и вдруг добавил: — Забавная ситуация, не находишь?
— Да… Нечасто приходится изображать из себя кого-то.
Они ехали несколько часов, убивая время за незамысловатыми беседами. Время от времени Алексия выглядывала в окно кареты, чуть отодвигая плотные шторы. В отличие от Севера, как нетрудно понять, на Юге снег ещё не выпал. Полей здесь было куда больше, а крестьянские дома выглядели состоятельнее. И неудивительно: ведь в теплом климате плодородные земли дарили богатый урожай, благодаря чему южная часть страны могла экспортировать больше продовольствия, скота и прочих товаров, получая неплохую прибыль. Даже Север когда-то охотно покупал у Юга урожай и вино, предлагая взамен пушнину и сырье.