Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (прочитать книгу .txt) 📗

Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (прочитать книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (прочитать книгу .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты, что, сдурела? — закричал Долохов, завидев Беллатрису.

— Попробуй сам с ними справиться, раз такой умный! — огрызнулась волшебница, и вновь вскинула палочку.

— Белла! Белла! — услышала она сзади панический голос.

Подобрав мантию, за ней бежал Рабастан.

— Дементоры прибыли!

— Скажи им, чтобы окружали замок!

— Я пытался, но, по-моему, они хотят высосать мою душу!

— Ах, черт! — гневно воскликнула Беллатриса и повернулась к Долохову. — Антонин, я тебя умоляю, попытайся сам договориться с великанами! Мне некогда!

И она, что было духу, кинулась обратно к лесу, не обращая внимания на бешеные оклики Долохова, летящие вдогонку.

Однако вскоре ей пришлось замедлить шаг, потому что кровь в жилах похолодела. Из-за деревьев, подобно черным призракам, один за другим, десятками, если не сотням, выплывали фигуры в черных плащах.

«Я бездарный военачальник, — вдруг подумала она, — из-за меня Темный Лорд опять потерпит поражение. Ну почему он не назначил кого-нибудь другого?»

Волшебница чувствовала, как физические и духовные силы покидают ее и только когда поняла, что теряет сознание, встрепенулась и тряхнула головой.

«Он выбрал меня, а не кого-то еще, потому что знает, что никто другой не предан ему также, как я!» — отчаянно подумала она, и уныние немного отступило.

А дементоры, тем временем, скользили прямиком к ней, видимо, не сильно заботясь о том, кого выбирать себе в жертвы. Но Беллатриса вдруг вопреки всем законам благоразумия сама кинулась им навстречу.

— Я Пожирательница смерти! — оскалилась она, задрав рукав и демонстрируя Черную метку. — Темный Лорд поручил мне руководить осадой, и я приказываю вам окружить замок!

Сраженные ее неожиданным выпадом, дементоры слегка притормозили и, огибая женщину с обеих сторон, стали медленно взмывать вверх.

Едва они отдалились от нее на приличное расстояние, психологическое равновесие к ней вернулось. Беллатриса испытала мстительную радость, представив себе, что будут чувствовать люди в замке, когда дементоры окружат их со всех сторон.

Едва она успела более или менее успокоиться, как заметила человека, стоящего на том самом месте, откуда она еще совсем недавно руководила осадой, и с любопытством озирался.

Узнав его лицо, Беллатриса решила, что проведение все-таки вознамерилось свести ее сегодня с ума.

— Министр? — недоверчиво спросила она, в недоумении сдвинув брови, и резво зашагала нему навстречу.

Пий Толстоватый явно был рад встрече, поскольку приветливо улыбнулся и слегка поклонился.

— Мадам Лестрейндж, я прибыл по зову Темного Лорда и хочу тоже принять участие в битве. Он отправил меня к Вам.

«Черт знает, что такое!» — раздраженно подумала Беллатриса, но разбираться в мотивах Толстоватого времени не было.

— Тогда тебе туда, — она махнула рукой в сторону, откуда раздавался жуткий грохот, а небо освещали разноцветные вспышки.

— Благодарю, — он вновь учтиво поклонился и двинулся в заданном направлении.

От обдумывания дальнейших планов, Беллатрису отвлек не возьмись откуда появившийся Рабастан.

— Руди удалось войти в замок! — радостно объявил он.

— Шутишь? — ахнула она. — Как?!!

— Не знаю, некогда было спрашивать. Но они как-то обошли заклинания и снесли двери!

— Он просто невероятен! — восхищенно выдохнула волшебница.

— Сказать Долохову, чтобы прекратил ломать стену?

— Нет, — возразила она, — пусть ломает. Так страшнее.

От полученной новости Беллатриса заметно приободрилась.

— Я не думаю, что нам с тобой есть смысл тут оставаться, — решила она. — Великаны и дементоры уже прибыли, а…

Тут она осеклась, побледнела и в ужасе куда-то уставилась.

— Рабастан, ущипни меня, — пролепетала Пожирательница. — Ты тоже это видишь?

Из леса выползали или выбегали, в общем, с довольно приличной скоростью двигались гигантские мохнатые пауки футов семь высотой. Впрочем, двум ошалевшим волшебникам они показались гораздо больше.

— Акромантулы! — в ужасе прошептал Рабастан.

Беллатриса, передернувшись от отвращения, приготовилась их атаковать, однако, чудовища, как ни в чем не бывало, проползли мимо и двинулись к замку.

— Ну, знаете! — придушенным голосом проговорила Беллатриса. — Это уже слишком! Я, конечно, рада тому, что на нашей стороне такой численный перевес, но как я должна этим всем управлять?!

— Белла, у нас возникли осложнения! — раздался задыхающийся голос у них за спиной. И, на сей раз, это был Крэбб.

По всей видимости, его тучная комплекция делала такие перебежки довольно затруднительными, поэтому он едва переводил дух.

— Что случилось? — упавшим голосом спросила Беллатриса, опасаясь, что дементоры, великаны или акромантулы напали на кого-то из своих.

— Из замка вышла группа во главе с оборотнем Люпином. Они атаковали нас!

— Так! — Беллатриса мгновенно собралась и машинально потерла руки.

Иметь дело с волшебниками ей было гораздо привычнее и понятнее.

— Сколько их? Кто они?

— Несколько членов Ордена Феникса и ученики.

— Ну это не страшно, — обрадовалась она. — Пошли! — тут волшебница обернулась к Рабастану и прибавила. — А ты оставайся здесь на всякий случай. А то, мало ли, вдруг еще какой сюрприз…

И она поспешила вслед за Крэббом, нещадно его поторапливая.

На деле все оказалось еще проще, чем она думала. Взрослых волшебников было совсем немного. «Армия», защищающая Хогвартс, состояла в основном из старшекурсников, которые один за другим падали от заклинаний Пожирателей.

Увидев, что Люпин сражается с Долоховым, Беллатриса немедленно стала прорываться в их сторону. Без труда преодолев кордон из каких-то гриффиндорок, она добралась до цели, но к тому моменту оборотень был уже мертв, а наперерез Беллатрисе, совершенно ее не замечая, бежала молодая девушка с душераздирающим криком.

— Римус!!!

Долохов моментально отреагировал и вскинул волшебную палочку.

— Оставь ее мне, Антонин! — рявкнула Пожирательница.

Девушка обернулась и, увидев тетю, тут же приготовилась обороняться, но Беллатриса ее опередила и одним молниеносным заклинанием рассекла ей запястье правой руки.

Палочка выпала из онемевших пальцев Нимфадоры.

— Убьешь меня? — оскалилась девушка, обнажив белые зубы.

— Да, — хладнокровно отозвалась Пожирательница и безжалостно взмахнула рукой.

Зеленый луч ударил Нимфадору в грудь. Взгляд девушки замер, колени подкосились, и она рухнула на землю неподалеку от тела своего мужа.

***

Приказав Нагайне разделаться со Снеггом, Волан-де-Морт покинул визжащую хижину. Но не успел он выйти наружу, как навстречу ему тут же кинулся Люциус Малфой.

— Мой Лорд, Пожиратели уже в замке! Битва идет полным ходом, защитники Хогвартса проигрывают нам!

— Еще бы, — фыркнул Волан-де-Морт, ничуть не удивившись. — И, конечно же, ты скажешь мне, что Поттер еще не пойман.

Малфой опустил глаза.

— Нет, Мой Лорд, но полагаю, это вот-вот произойдет…

— Твоя наивность меня поражает, Люциус, — усмехнулся он. — Я больше не желаю с тобой разговаривать. Приведи ко мне Беллатрису. Пусть доложит о своих успехах лично.

Малфой кивнул и тут же умчался исполнять приказание. Однако некоторое время спустя он вернулся ни с чем.

— В чем дело? — холодно спросил Волан-де-Морт. — Почему ты один?

— Мой Лорд, поверьте, я сделал все возможное, но не смог ее найти! Мне сообщили, что она уже в замке, в самом пекле. Туда не подобраться!

— Что?! — яростно воскликнул он. — Я же велел ей командовать осадой, а не кидаться в бой лично!

Если бы Волан-де-Морт мог побагроветь от злости, наверное, это сейчас бы с ним произошло, и Люциус хорошо это ощутил.

— Немедленно иди туда и приведи ее, и мне плевать на то, что это невозможно! — произнес он таким голосом, что Пожиратель ретировался, не в силах возразить.

Чувствуя, как в нем нарастает гнев на неразумных и непослушных служителей, Волан-де-Морт сам двинулся к замку. Однозначно в интересах Люциуса было найти и привести Беллатрису любой ценой. И так он слишком долго сохранял ему жизнь и тот слишком долго не оправдывал его доверия.

Перейти на страницу:

Широбокова Елена читать все книги автора по порядку

Широбокова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Наследники Слизерина (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследники Слизерина (СИ), автор: Широбокова Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*