Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Проклятый остров (СИ) - Быков Валерий Алексеевич (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗

Проклятый остров (СИ) - Быков Валерий Алексеевич (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Проклятый остров (СИ) - Быков Валерий Алексеевич (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Стой позади меня, с орками в бой не вступай, я не хочу, чтобы они тебя ранили или убили.

— Как скажешь Рим, — ответила единорог.

Я повернулся к оркам, и приготовил к бою свой длинный зелёный двуручный меч. Стражники Марио открыли огонь из луков сверху, с крепостной стены. Но их стрелы почти не причиняли оркам никакого ущерба, вояки из них были не очень. Тогда я бросил в орков несколько заклинаний смертиума, оно, как и ожидалось, подействовало смертельно. Большая часть орков покатилась по дороге трупами. Я сцепился с несколькими выжившими. Легко и быстро убил их, в том числе элитного орка. У них не было шансов против меня. С крепостной стены донёсся возглас не то радости, ни то удивления. Я повернулся к ним.

— Ну, теперь то вы меня впустите? Горе вояки.

— Секунду.

Один из них спустился вниз, и дверь открылась, я взял единорога под уздцы, и провёл внутрь, в город, ворота за нами тут же закрыли. Все солдаты и жители, присутствовавшие на площади, изумлённо таращились на меня. Мало того, что я прорвался к ним через кордоны орков, впрочем, это было не сложно. Так я ещё прискакал на настоящем единороге.

— Я к Марио.

— Он в верхнем городе, вас проводить?

— Нет, я знаю, где это.

Я не отпуская Катти, двинулся в путь, и уже спустя пять минут был перед воротами верхнего города. Гвардейцы, охранявшие проход, не знали меня, и мне пришлось предъявить свой медальон гвардейца Марио седьмого уровня. После чего, я приказал Катти оставаться на месте, и двинулся в дом Марио. Меня пропустили без вопросов, Марио сидел в зале на первом этаже, и рассматривал какую-то карту.

— О Рим, это ты? Ну, как?

— Всё просто великолепно, мы с эльфами сняли осаду с Вавилона. И мы, и эльфы, понесли тяжёлые, очень тяжёлые потери, но орочье войско наголову разбито. И сейчас я прибыл сюда, чтобы снять осаду с Саммервилля.

— С тобой много людей?

— Нет, я один.

— Как же ты планируешь разбить орков? Их тут в лесах под городом около тысячи.

— Не волнуйся, я знаю, я смогу, даже один. Но есть ещё новости для тебя. Лорд Айри, планирует совместно с эльфами вторгнуться в земли орков, и покончить с ними навсегда, пока орки понесли потери и у них мало воинов. Они хотят собраться в долине, к западу от передовой орковской заставы, после завтра к утру мы должны быть там, я надеюсь, ты выделишь сотни четыре бойцов на это, и пошлёшь человека в цитадель тёмных магов, может ещё сотню вояк выделят они.

— Помилуй Рим, мы в осаде.

— Я займусь этим сегодня же, и к вечеру осада будет снята.

— Один?

— У меня чудесный меч, и надёжные доспехи, кстати, спасибо за них, они ни раз спасали мне жизнь, и если бы не твоё снаряжение, я бы не справился, и не спас бы остров.

— Я, кстати, хотел бы напомнить тебе, что ты должен будешь отдать их мне назад, после того, как всё закончится.

— А я бы в свою очередь, хотел бы настоятельно тебя попросить, подарить их мне.

— Ты мне угрожаешь? Если так, ты не уйдёшь отсюда живым.

— Марио, помилуй, я вчера за один день перебил две тысячи орков, твои люди не смогут остановить меня. Но я не угрожаю, я прошу этот доспех у тебя, в качестве дополнительной награды за спасение человечества. Я ведь заслужил, не правда ли?

— Я знаю цену этому доспеху, она велика, и не хочу тебе его отдавать.

— Поговорим об этом позже, а сейчас, приготовь людей, завтра с утра мы выступаем. А я пока займусь орками. И проследи за моим единорогом, ей одиноко на улице одной.

— Иди к северным воротам, по данным моей разведки именно там базируются основные силы орков, более трёх сотен тварей.

— Хорошо.

Я вышел из дома Марио, и сразу же направился к северным воротам города, мне предстояло устроить не большую войну. Идти туда было не долго, минут пять. Я подошёл к воротам, и окрикнул часовых:

— Эй, стражники, открывайте.

— Парень, ты, что с ума сошёл, идёшь туда в одиночку.

— Приказ Марио.

— Ну, вперёд. Может, убьёшь пару орков, прежде, чем они тебя зарубят.

— Я убью всех орков, даже не сомневайся.

Часовой спустился, я в это время выпил баночку маны, то приоткрыл дверь в воротах, и я выскользнул через неё, пошёл в лес. Впереди появился отряд орков, блокировавший эти ворота, бойцов тридцать не больше. Они увидели меня, смело идущего к ним навстречу и загоготали:

— Смотри, кто идёт, человек, один, эй воин, ты сдаваться идёшь, или на переговоры?

Я не ответил, только поднял левую руку с кольцом смертиума, и несколько раз выстрелил. У этих орков не было защиты, ни у кого, Саммервилль осаждали не лучшие их силы, они умерли почти мгновенно, все. Жаль только моя магия задела несколько деревьев, и их листья почернели и сморщились, остались лишь мёртвые стволы. Кто-то мне аплодировал, я обернулся, это были городские стражники, они видели, как я расправился с крупным по их меркам отрядом орков. Я на секунду остановился, принюхался, прислушался, и двинулся через лес на северо-восток, я узнал, где основной лагерь орков. Через пять минут пути я вышел на выжженную опушку леса, около не большой поляны, орки остановились не далеко от крепостной стены города. Здесь было несколько десятков крупных орковских кожаных палаток конической формы, между ними горели костры, около которых жарили свежее мясо орки, так же здесь бродили их гончие. Но лагерь был не слишком большим, действительно орков на триста. Когда я вышел из леса, многие обернулись ко мне, начали вставать, зарычали. Я направил на них свою левую руку с кольцом, и начал стрелять. Я вёл огонь, пока не истощилась до конца моя магическая энергия, но я не стал больше пить ману, а выхватил свой меч, и бросился в атаку, орков уже оставалось меньше сотни, и они были сломлены духом и напуганы, от столкновения со столь мощной магией, как моя. Бой был коротким, я быстро убил около тридцати орковских бойцов, остальные бросились наутёк в разные стороны, я преследовал их, и убил ещё два десятка. Последнего орка, которого я догнал, я убивать не стал, а только рубанул по ноге, орк покатился и упал, я догнал его, развернул ногой, положив на спину, и поставил ногу ему на грудь, приставив меч к его горлу.

— Хочешь жить?

— Ты всё равно убьёшь меня человек, я ничего не скажу, но вы всё равно проиграете, мы возьмём Вавилон, а потом сюда придут тысячи моих братьев.

— Ты должен знать, что осада с Вавилона снята, ваше войско разбито эльфами.

— Ты лжёшь.

— Но у тебя есть выбор, либо ты умрёшь медленно и болезненно, — я слегка порезал ему правую лапу, — либо, я пообещаю тебя отпустить, и тогда, даже если я не выполню обещание, ты умрёшь быстро и безболезненно.

— Отпусти меня человек, я уйду в свою страну, и стану земледельцем, никогда больше не вернусь сюда, клянусь.

— Скажи мне орк, где остальные лагеря орков в окрестностях Саммервилля? Я не хочу их искать весь день.

— Ты точно отпустишь меня?

— Обязательно, и даже обработаю твои раны. Чтобы ты не истёк своей зелёной кровью, по дороге домой. — Лицемерно пообещал я.

— Три километра на запад, и пол километра на юг, недалеко от стены города, стоит ещё сотня наших бойцов, и всё, остальные расквартированы перед тремя воротами лагеря. И ещё один отряд, в пол сотни бойцов блокирует цитадель магов, чтобы те не пришли на помощь людям.

— Хорошо орк, ты заслужил жизнь, ещё один вопрос, сколько тебе лет?

— Четырнадцать с половиной.

— А такой здоровый.

— Я уже взрослый, после четырнадцати забирают в армию.

— А у нас в четырнадцать, ещё считаются детьми.

— Ты обещал отпустить меня, — напомнил мне орк. — У меня хорошая мама, она любит людей, мы даже держим двоих на ферме.

— Зачем?

— Они хорошо работают, помогают, мы хорошо с ними обращаемся, они счастливы.

— И много у вас в стране орков человеческих рабов?

— Люди не рабы, мы не держим рабов, они слуги, которым не платят.

— Держать людей считается роскошью?

— Да, они хорошо прислуживают в богатых домах.

Перейти на страницу:

Быков Валерий Алексеевич читать все книги автора по порядку

Быков Валерий Алексеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Проклятый остров (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятый остров (СИ), автор: Быков Валерий Алексеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*