Проклятый остров (СИ) - Быков Валерий Алексеевич (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗
— Я узнал достаточно.
— Ты обещал отпустить меня.
— Конечно, я обещал отпустить тебя, — сказал я. Поднял свой меч, и безболезненно отрубил орку голову, могу поспорить, тот ничего не успел почувствовать, только его зелёная кровь забрызгала корни вековых деревьев, росших в этой части леса. После чего я побежал на запад, идти пешком слишком долго, я планировал покончить с орками быстро. А мне ещё хотелось смотаться в цитадель тёмных магов, поговорить с Дароном. По пути ко второму лагерю орков я заметил, что в лесу практически не осталось хищников и опасных тварей, даже фингеров, всегда бродивших по окрестностям, орки перебили всех, или животные ушли, подгоняемые лаем орочьих гончих. Теперь не больно то по охотишься. А вот людей звери так не боялись, и почему мы такие слабые? Вскоре я добежал до второго лагеря орков. Те также не были готовы к сопротивлению, я выпил маны, и быстро перебил всех орков и гончих магией. Потом, отправился к западным воротам города, уничтожил заставу стоявшую там, и двинулся к цитадели магов, на север. Всё это я проделал бегом, чтобы не терять времени, к счастью, кольцо позволяло мне сделать это. Я только с болью в сердце миновал несколько ферм, и деревень, сожжённых орками. Здесь никто не уцелел, а кто выжил, те ушли в город. Но ничего, пройдёт поколение людей, и всё возродится. Только надо уничтожить орков, а лучше ослабить их на столько, чтобы те ещё сто лет не осмелились воевать. Лорд Айри был прав, орки сейчас были важнее и опаснее эльфов. Вскоре началась дорога к монастырю, шедшая меж скал, и я, как и ожидал, напоролся на засаду орков, я убил их большую часть на расстоянии кольцом смертиума. Но здесь был наездник на волках, его доспехи были защищены от такой магии. Он закрыл нескольких своих бойцов грудью, достал меч, и пошёл в атаку, мне ничего не оставалось, как тоже оголить меч. Тот сделал несколько выпадов, я извернулся, и отрубил ему правую лапу, потом рубанул по ноге, орк упал, но я не стал добивать его, я убил тех бойцов, которые стояли за ним, и подошёл к тяжело раненному наезднику. Я невольно обратил внимание, что кровь уже перестала хлестать из ран, орковская физиология была великолепна, с точки зрения войны. Я не сильно ткнул его мечом.
— Кто ты человек?
— Это не важно, я воин, просто сильный воин, и не более того. Но у меня есть вопросы.
— Я не помогаю врагам.
— Сколько всего было войск у орков на начало кампании с людьми?
— Я не знаю.
Я не сильно пнул ногой по его отрубленной руке.
— Больно? Ой, прости, что я тебя покалечил.
— Ничего, через два месяца отрастёт, и я снова буду убивать людей.
— Конечно, итак, сколько было орков? Или ты хочешь умирать долго и мучительно?
— Нас было около тридцати тысяч.
Я прикинул, значит, орков в долине орков ещё будет минимум десять тысяч, а то и двенадцать, не знаю, сколько выжило в побоище в лесу под Вавилоном.
— Хорошо, верю, вопрос номер два, как работает магический портал с проклятого острова на материк?
— Нужна дюжина шаманов, шесть с одной стороны, шесть с другой, они сосредотачиваются, и, тратя огромное количество магии, создают не на долго узкий проход, обычно минут на пять. За это время надо пронести все грузы, и подкрепления.
— И часто они могут активировать этот портал?
— Три, четыре раза в день, достаточно сильных шаманов не так много, и портал отнимает у них всю силу.
— Понятно, значит, большие силы через портал оркам провести не удастся.
— Что вы задумали?
— Расскажу, раз просишь, люди и эльфы собрали огромную армию, и планируют вторгнуться в земли орков, и покончить с вами навсегда.
— У вас не получится, у нас есть золотой меч.
— А что он делает, этот меч?
— Он даёт силу всем оркам, а ещё это грозное оружие, особенно в умелых руках. Этот меч легко пробивает любой доспех, а ещё он даёт много дополнительных способностей и аур, воину который вооружён им, такой воин становится почти непобедимым. Если дела будут плохи, тот лучший из вождей орков возьмёт этот меч, и выиграет даже самую безнадёжную битву.
— Но вы же как-то отняли этот меч у эльфов?
— Там были великие воины, эльфийский король остался один, многие орки погибли, это было очень тяжело. Вы не сможете, люди.
— Я узнал достаточно.
— Отпусти меня человек, я помог тебе.
— Обязательно.
Я перехватил меч, направил его лезвием вниз, и вонзил его в сердце орка, тот дёрнулся и затих. После чего я убрал меч в ножны, и направился вверх по дороге, в цитадель. Вскоре я уже был там, дверь в цитадель была надёжно закрыта, а на стенах над ней стояло с десяток магов, судя по всему, они обрадовались, увидев меня.
— Воин! Как ты миновал орков?
— Орки убиты, блокада снята, но я должен поговорить с Дароном.
— Ты с Дароном?
— Передайте ему, что пришёл Рим.
Дверь в цитадель открылась, и один из послушников пригласил меня войти, я прошёл внутрь.
— Как дела на острове? Есть вести из-под Вавилона?
— Да, эльфы выступили против орков, армия орков разбита, осада снята.
— Это, хорошие новости, а то мы с братьями тут, уже начали впадать в отчаяние.
— Победа будет за нами, не волнуйся.
Мы быстро пошли по освещённым светлячками коридорам цитадели, поднялись на пару этажей вверх, и я оказался перед уже знакомой мне дверью в покои Дарона. Маг, провожавший меня, открыл её, я вошёл. Тут в камине горел огонь, Дарон сидел в кресле и смотрел на него, я подошёл к нему, сел на кресло, стоявшее рядом. С минуту посидел, пока маг сам не начал разговор.
— Приветствую тебя Рим, расскажи мне, как прошла твоя миссия.
— В целом удачно. Я добыл золотую ветвь, и отнёс её эльфам, те выступили против орков, в результате тяжёлого для обеих сторон боя, орки были разбиты, и осада с Вавилона снята. Сейчас мы планируем вторгнуться в земли орков, и покончить с ними навсегда.
— Значит, золотая ветвь теперь у эльфов, и ты не смог никак обмануть их?
— А как их обманешь? Они выступили в поход, только после того как я передал её им. После этого они сразу унесли её куда-то в свои глубокие подвалы, и больше мы её не увидим, эльфы теперь не расстанутся со своим обожаемым артефактом.
— Это плохо.
— Это ещё не всё. Эльфы хотят получить второй великий артефакт, золотой меч.
— Никогда не слышал о нём? Что он делает?
— Сейчас он у орков, это оружие, придающее силу в бою. И лорд Айри пообещал его эльфам, в качестве платы, за помощь при вторжении в земли орков.
— Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы второй великий артефакт попал в лапы к эльфам.
— Я знаю.
— Ты должен попытаться уничтожить его, если штурм столицы орков будет успешным. Или выкрасть, и отвезти сюда, к нам в монастырь, тайно. Второе было бы предпочтительнее, если великий артефакт будет принадлежать людям, в противовес золотой ветви эльфов, то у нас будет будущее, своё, свободное от орков и эльфов.
— Я постараюсь, но нельзя делить шкуру не убитого дракониса. По моим данным у орков ещё осталось около двенадцати тысяч бойцов, плюс к ним может придти около тысячи бойцов подмоги, через магический портал.
— А какие силы может выставить лорд Айри и эльфы?
— Люди выставят пять тысяч бойцов, и эльфы обещали шесть сотен, максимум шесть сотен, вдвое меньше, чем сил у орков.
— На что же они надеются? На чудо?
— Да, на чудо, на меня. По плану лорда Айри, я должен перебить несколько тысяч лучших орков.
Дарон искренне рассмеялся.
— Но когда мы планировали вторжение в земли орков, то лорд Айри, и генерал эльфов, считали, что численность орковских войск не превысит семи тысяч бойцов. И они не знают, сколько орков на самом деле. Я боюсь, что орки разобьют даже наше объединённое войско. Это ещё одна из причин, почему я пришёл сюда к вам.
— Ты должен их предупредить, мы не должны выступать против орки, раз ситуация такова.
— Я хочу, чтобы вы выделили нам максимальное количество бойцов, сколько сможете. Я надеюсь, сотни на три хотя бы.