Гринвуд (СИ) - Пачесюк Максим Григорьевич (первая книга .TXT) 📗
- Проклятье, Финли! Ты всю свою жизнь гонял ведем и брал взятки с населения, у тебя от золота карманы трещат.
- А еще я скупой и жадный, так на кой мне так разряжаться?
И этот спор не прекращался уже целый день. Благо, Лиам был предоставлен сам себе. Он одел темно-серый костюм в тонкую черную полоску. К его трофейному котелку и плащу подходило как нельзя лучше. А главное, цепочка от часов прекрасно смотрелась на жилетке, да и с галстуком проблем не было. Он его просто не одел. Роль племяллика-лодаря это ему позволяла.
Посол Ульдерико, Финли прав был - запомнить полное имя Ализонийца просто невозможно, оказался парнем компанейским, а когда ему выровняли нос и убрали фонари под глазами, так еще и красавчиком, не хуже Финли. Осмотрев Лиама, он заказал еще четыре пары таких костюмов, пару шляп и несколько галстуков добавил от себя.
- Не похож он на подконтрольного, - сказал Лиам Дуги, когда они остались одни. По какой-то причине, Финли запретил ему открывать свою настоящую сущность. Фэйри особо не возражал.
- Кто подконтрольный?
- Ну, Рико.
- Его ведь Анастасия очаровала.
- Очаровала, - согласился Дуги. - Да только без магии.
- Не понял.
- Любят они друг друга.
- Как?
- Я откуда знаю? Как светлый фэйри, я чувствую их любовь, но извини, объяснить ее не могу. Да и никто из моих наставников не мог. Даже те, что уже любили. Это чувство в каждом человеке разное.
- Погоди, ты хочешь сказать, что она не контролирует посла?!
- О, еще как контролирует! Да он перед ней на цыпочках ходит. Интересно, все ли Ализонийцы такие?
- Пожалуй, лучше Финли рассказать.
- Да знает он. Еще тогда догадался, когда она тебя чуть не распорола своим "свистящим ветром".
- Вот гад, даже не потрудился рассказать.
- Это тебе наказание за то, что уснул на посту.
- Очень смешно.
- А если серьезно, думаешь, у него голова другим не забита?
- Лиам! - позвал Финли, и парень проследовал в личный кабинет министра.
- Это, нейтрализатор. - Ульдерико поднял маленькую бутылочку из грубого стекла.
- Не важно, сколько там зелья. Одной капли хватит, чтобы зелье пришло в негодность, - продолжила за него Анастасия. Дуги, подняв высоко хвост, потерся о ее ногу, и она взяла его на руки. Фэйри замурлыкал, как самый взаправдашний кот, а Лиам постарался не улыбаться.
- Но как его перевозят? - спросил Финли. - Если там куча мелких бутылок, испортить их будет проблематично.
- Так и есть, - признался посол. - Я узнал, что везут два ящика по двадцать бутылка. Везут, в стандартной бутылка.
- О том, что в них, знают только алхимики, - добавила Анастасия. - Но ящики усиленно охраняют.
- Кто?
- Четверо рабов.
- Час от часу не легче.
- Способности?
- Вот, - она бросила на стол бумажные папки. - Здесь все о них.
- Какие-нибудь средства обнаружения магов будут?
- Будет тревожный кристалл. Сам понимаешь, из-за присутствия рабов - крысы бесполезны.
- Проклятье! - выругался Финли. - С этого нужно было начинать.
- Но ты его легко обманешь.
- Я, да, а вот Лиам не умеет скрываться. Разве, что ты починишь его защитный амулет. - Лиам невольно опустил руку в карман, где лежала склянка с серебряными осколками. Дуги как-то сказал, что от них по прежнему веет светлой силой, поэтому лучше держать их при себе.
- Что за амулет?
- Священное серебро.
- О, здесь не каждый монах, или священник справится.
- Вот и я о том же.
- Так что же делать? - спросил Лиам. Он посмотрел на Финли, потом на Анастасию, и увидел, как кот вроде, как невзначай махнул лапой.
- Ладно, что-нибудь придумаю, - сказал Финли. Он тоже заметил.
- Ты не сможешь прикрыть его, рабы почувствуют.
- Можешь достать мне кристалл для тренировки?
- Есть осколок.
Посол открыл один из ящиков стола и достал ларец из вишневого дерева. Внутри на синем бархате лежал длинный, острый с обеих сторон осколок стекла. Финли аккуратно взял его двумя пальцами и осколок превратился в темный кусок стали.
- Неплохой осколочек. - Финли сосредоточился и тот вновь стал прозрачным. Он положил его, вновь поднял и на этот раз кристалл оставался таким же прозрачным. - Лиам? - Протянул он осколок. Едва тот оказался в пальцах Лиама, как замерцал зеленым светом. - О, какая правильная у тебя фамилия, - пошутил Финли. - Ладно, где мы можем потренироваться?
Благо в доме посла было множество комнат. Хуже всего было то, что Анастасия принялась тренировать Лиама наравне с Финли. Часто их советы оказывались совершенно противоположными и уже через полчаса они разругались. Анастасия, гордо вскинув голову, и шурша подолом платья, покинула комнату.
- Ну, мне не показалось? - спросил Финли Дуги. - Ты действительно можешь помочь?
Вместо ответа, кот прыгнул Лиаму на колени и вогнал пятерню когтей в его бедро.
- Ах ты ж зараза!
- Молчать! - приказал Финли. - Смотри. - Кристалл больше не светился. - Отпусти, - попросил он Дуги. - Кристалл вновь засветился. - Еще раз. - Кристалл потух, как только когти вошли в тело. - Пусти. Еще раз. Пусти. Еще раз.
- Да хватит, уже проверили! Больно же!
- Последний раз. Лиам, отдай мне осколок и возьми Дуги на руки. Отлично. Встань. Дуги достанешь Лиама с такой позиции? - Ответом ему стало недовольное шипение Лиама. - Возьми кристалл. - Но здесь Лиам сделал ошибку и потянулся за ним той рукой, в которую Дуги вогнал когти. Пришлось фэйри спрыгнуть на пол. - Еще раз, - скомандовал Финли и пришлось Лиаму повторять. Не помогли ни мольбы, ни стоны. А к концу тренировки пришлось менять рубашку, поскольку рукава этой были залиты кровью.
Глава 91
Грязный портовый кабак, в котором любят отдыхать грузчики, венчает затейливый флюгер в виде кораблика. Он настолько старый, ржавый и загаженный птичьим пометом, что давно не поддается ветрам. Обычно на нем восседает пара пронырливых ворон, но сегодня место занял их более крупный и гордый родственник - ворон. Даже среди собратьев этот экземпляр отличался бы крупным сложением, а уж средняя ворона была за него меньше раза в два-три. Впрочем, в порту хватало работы и люди не особо поднимали головы, чтобы поглазеть на пернатых. А если кто и увидел, то не заметил ничего необычного. А необычное было - вместо того, чтобы приглядываться к голубям, или воронам, копошащимся в грудах мусора, выискивая наименее слабую особь, ворон смотрел на другую сторону причала.
Там, на другой стороне, было чище, опрятней, там швартовались пассажирские суда и копошились букашки-человечки. Впрочем, со своим зрением, ворон мог легко сосчитать полосы на рукавах мундиров моряков. Да что там, он мог легко рассмотреть лицо человека. Сейчас он рассматривал Финли с Лиамом. Те уже предъявили билеты и поочередно коснулись большого, неправильной формы шара.
Когда те направились в след за стюардом, ворон лениво проводил их взглядом и стал осматривать остальных пассажиров. Их было не много. Молодая семья, богатенький старик, важная леди со служанкой и взрослым сыном, двое пехотных офицеров и скучающий тип в черном фраке. Последний пошатывался, будто был не трезв.
Семья миновала контроль тоже без проблем, а вот старику пришлось помогать. Сам он не мог взойти по трапу, пришлось стюарду подставить свое плече. И не будь дежурный офицер столь строг, он бы разбогател на серебряную монету, что предлагал старик. Но офицер извинился и вежливо объяснил, что это на "Кортесе" запрещено. Старик спрятал монету в карман, похлопал стюарда по плечу и втихаря подмигнул ему единственным глазом. После этого попросил того стянуть перчатку с его левой руки, поскольку правой он опирался на трость.
Кристалл не среагировал на деда, но больше наблюдать ворон не мог. Вороны, осмелев, начали кружить все ближе и ближе к его насесту, еще и нападут. Двух-трех он еще положит, но справиться с целой стаей ему не под силу. Взмахнув своими едва ли не метровыми крыльями, ворон скользнул в воздух, чтобы приземлиться возле черной от угольного дыма трубы "Кортеса".