Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать хорошую книгу .txt) 📗

Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать хорошую книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать хорошую книгу .txt) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 11

   - Зайдите в палатку, Стеф! - сказал своему гостю граф Аман Эрис. - Все уже собрались и ждут только вас.

   - Я понадобился королю, поэтому не мог прийти раньше, - пояснил граф Стеф Жармо. - Король в последнее время стал подозрительным, поэтому приходится проявлять осторожность.

   - Вам удалось договориться с капитаном его гвардейцев?

   - Мне все удалось, граф, но есть и тревожные моменты. Лучше о них рассказать сразу всем.

   Они откинули полог и вошли в большую палатку, в которой на грубо сколоченных табуретках сидели пять мужчин.

   - Почти со всеми я сегодня уже виделся, - сказал им граф Жармо, - но приветствую вас еще раз.

   - Привет и вам, Стеф, - за всех ответил самый старший по возрасту. - Переходи прямо к делу.

   - Можно и к делу, - согласился Жармо. - Капитан даст свое согласие, если получит от нас тридцать тысяч золотом. Много, но на меньшее он не согласен.

   - Дорого нынче стоит совесть, - усмехнулся один из сидевших. - Соглашайтесь, Стеф. Дадим мы ему на время эту сумму, а там посмотрим.

   - Есть и неприятные новости, - сказал Жармо. - Только что узнал их от короля. Аликсану надоело здесь сидеть, пусть даже и с женой, поэтому его армия в самое ближайшее время нанесет союзу ряд очень болезненных ударов. В результате наши противники лишатся продовольствия. Тогда им останется только наступать или бежать, а он принял все меры к тому, чтобы первое у них не получилось. Вы должны понимать, какую угрозу нашим планам несет успешное завершение войны.

   - Число наших сторонников сократится как минимум втрое, - сказал Аман Эрис, - а значит, надо спешить! Нам нужно решить, на ком из трех герцогов остановим свой выбор и назначить исполнителей для семьи короля. Здесь все сделает капитан, в столице у меня есть, кому позаботиться о королеве, а кто займется принцем?

   - Есть у меня здесь человек, - сказал один из заговорщиков. - Только ему тоже нужно будет заплатить. Но он умнее капитана и понимает, что много требовать опасно.

   - Тогда осталось только определиться с кандидатурой нового короля, - сказал Стеф Жармо. - Было бы идеально использовать герцога Эдгара Ольма, но он мало того что не согласится, так еще сразу же побежит докладывать о нас Иву.

   - А если склонить занять трон его старшего сына? - предложил самый пожилой. - Насколько я знаю их семью, молодой человек очень самолюбив и не в ладах с отцом. А если ничего не выйдет, тогда предложим старому Ингару Ронгарну. Не лучший вариант, но он согласится.

   - Давайте так и сделаем, - кивнул Аман Эрис. - Никто не возражает? Тогда надо определиться с тем, кто сколько вносит золота, и когда оно будет в лагере. А то, боюсь, капитан нам с вами на слово не поверит.

   - Я заказал деньги заранее, пять дней назад, - сказал Стеф Жармо. - Завтра или в крайнем случае послезавтра они будут в лагере, а с вами я рассчитаюсь потом. Поэтому отправляйте своего человека в Ордаг, граф, уже можно. Пока он доберется, здесь все уже будет кончено, а мы с вами со своими отрядами покинем армию и поскачем в столицу. Раньше нас там все равно никто отсюда не появится. А как прибудем, разберемся и с королевой, и с новым королем!

   - Деревня окружена! - доложил майору командир взвода разведки. - Все ведут скрытное наблюдение, но дом, где поселились солдаты, уже выявлен. Там наиболее плотное оцепление и баллиста. Сейчас определяем, есть ли в доме кто-то еще, и сколько всего солдат.

   - Действуйте, лейтенант! - ответил майор, - а я наведаюсь к засаде на дороге. - Только долго не тяните, нам сегодня чистить еще три деревни. Если в домах есть кто-нибудь посторонний, на наши планы это все равно никак не повлияет. Главное, чтобы никто из солдат не шлялся по деревне в момент нападения.

   С полчаса выждали и, как оказалось, не зря. Дверь дома отворилась, и из нее вытолкнули двух девушек, одна из которых упала на землю. Вторая помогла ей подняться, и они, постанывая, ушли по дороге. Дав им удалиться, лейтенант приказал начинать. Расчет баллисты уже хорошо освоил новое оружие, поэтому без труда вогнал динамитный снаряд с сорока шагов в открытое окно дома. От взрыва окна и дверь разом вынесло наружу. Некоторое время все лежали, ожидая, что станут делать выжившие, но, кроме лая крестьянских псов, ничего больше не услышали.

   - Не может быть, чтобы их всех там побило! - сказал стрелявший боец лейтенанту. - Или может? Выстрелить, что ли, туда зажигательным?

   - Не переводи снаряды, - приказал лейтенант. - Поступим по-другому. Стар, возьми одну из тех новых шашек, которые сделали в замке, и забрось в окно. Говорят, что дыма от нее мало, но воняет ужасно и ест глаза. Вот мы ее и проверим. Только смотри, не подставься под выстрел.

   Находившийся рядом с лейтенантом боец вытащил из сумки шашку, похожую на динамитную, но помеченную зеленой краской, взял у расчета баллисты небольшой масляный фонарь и побежал к дому, заходя с той стороны, где не было окон. Добежав, он поднес фитиль к огню фонаря, шагнул за угол дома и забросил шашку в окно. Нужно было сразу же бежать обратно, но он немного задержался и глотнул дым, который повалил изо всех окон. Парня согнуло пополам, вырвало раз, потом второй. Бросив фонарь и закрыв лицо руками он пошел прочь от дома. Пока добрался до своих, его еще раз вырвало.

   - Почему задержался-то? - сердито выговаривал пострадавшему лейтенант, промывая ему лицо водой из фляги. - Сказано же было немедленно бежать!

   - Того, кто это придумал, нужно запереть в комнате с такой шашкой, - зло сказал боец. - Не могли сделать фитиль подлиннее! Спасибо, лейтенант, глаза не так сильно жжет, и кое-что уже вижу.

   - Смотрите! - крикнул заряжающий баллисты. - Кто-то пытается выбраться через окно!

   - Пленных велено не брать, - сказал лейтенант, поднимая с земли арбалет. - Хотя яйца я ему с удовольствием оторвал бы за тех девушек!

   Получив болт, неловко ворочавшийся в окне человек упал обратно в дом.

   - Пусть проветривается, - приказал лейтенант, - потом проверим. А вы на всякий случай наблюдайте. Оцепление остается на месте, остальные идут по дворам и предупреждают об эвакуации! Пошлите гонца в полк, чтобы начинали. И наших лошадей пусть гонят сюда. Чего вы ждете? Забирайте баллисту, нам сегодня еще работать и работать.

   - Никогда не думал, что до такого дойдет! - сказал барон Зорг Дарлин, оглядывая приближающиеся причалы. - Неприятная работа, а уж запах!

   - Да, воняет, - согласился его помощник шевалье Ансел Бакер. - Пора надевать маски, они и часть запаха уберут.

   - Всем надеть маски! - приказал барон и первым натянул на лицо что-то вроде резинового респиратора, совмещенного с очками.

   Его волосы, как и у всей команды, были прикрыты резиновой шапкой, а одежда, включая перчатки, была пропитана латексом.

   Команда "чистильщиков" была семейным делом баронов Дарлин, которые уже давно входили в клан герцогов Дармонов, державшим в союзе производство самых сильных ядов. Неприятности случались редко, но когда это происходило, чаще всего обращались именно к Дарлинам. Специального корабля для таких целей не держали, поэтому адмирал выделил для чистки порта этот старый грузовоз, который потом не жалко пустить ко дну. В носовой части установили два насоса, убрав для удобства фок-мачту со всем такелажем. Бизань-мачту с кормы тоже срубили, и теперь над кораблем в гордом одиночестве возвышалась одна-единственная мачта, на которой не привыкшая к морскому делу команда убирала паруса под руководством взятого в рейс помощника капитана. Когда справились с парусами, помощник сам стал за штурвал и ловко подогнал теряющее ход судно бортом к причалу. Несколько "чистильщиков" перепрыгнули на берег и закрепили на кнехтах причальные канаты.

   - Начнем с тел, - приказал барон, старавшийся дышать ртом из-за пробивавшейся сквозь фильтр вони. - Открывайте кормовые люки, сначала будем грузить в них.

Перейти на страницу:

Ищенко Геннадий Владимирович читать все книги автора по порядку

Ищенко Геннадий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ), автор: Ищенко Геннадий Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*