Мой магический год: сезон тыкв (СИ) - Терновская Татьяна (серия книг .txt, .fb2) 📗
— Я уверен, ты справишься, — заявил он.
Ну, конечно! Не на тебе ведь будет вся ответственность, — хотела проворчать я, но вместо этого заметила:
— Но тогда мне придётся приготовить десерт и каким-то образом накормить им Норриджа. А я, знаешь ли, не ношу с собой в сумочке мини-печь и всё оборудование.
Элиот усмехнулся.
— Очень жаль. Но, думаю, мы сможем обойтись напитком, — сказал он, — можно ведь добавить порошки эмоций в чай или какао.
Я задумалась. Теоретически Элиот был прав. Алхимические порошки эмоций, которые пробуждали воспоминания людей и составляли основу магической кулинарии, можно было добавлять не только в еду, но и в напитки. Проблема в том, что без длительного и поэтапного приготовления и приложения энергии кулинара, действие порошков становилось непредсказуемым. Чтобы добиться нужного эффекта, требовалось идеально соблюсти пропорции. Даже один кристалл или невесомая пудровая пылинка могли всё испортить.
— Да, но я не уверена, что справлюсь, — проговорила я.
Элиот воспринял мои слова, как знак согласия с его планом.
— Всё получится! — воскликнул он и огляделся, — пойдём, поищем лавку, где торгуют порошками эмоций.
Я хотела возразить, но Элиот схватил меня за руку и потащил к перекрёстку. Пришлось уступить. В конце концов, другого плана всё равно не было. Не похищать же Норриджа, в самом деле! А добровольно он вряд ли станет откровенничать с нами. Ему требовался стимул, и напиток с правильным сочетанием порошков эмоций мог стать этим толчком.
Найти лавку оказалось не так сложно. Она располагалась через улицу от бистро. Я ненадолго задержалась у входа, боясь заходить внутрь. Вдруг кто-то меня узнает? Не то чтобы я была какой-то знаменитостью, просто в нашем графстве проживало не так много специалистов по магической кулинарии, и моё лицо могло примелькаться в профессиональной среде.
— Не тушуйся, — подбодрил меня Элиот и подтолкнул в спину.
Я потянула дверь на себя и переступила порог под звон колокольчика. К счастью, в магазине, кроме нас, никого не было.
— Доброе утро! — выкрикнул продавец из глубины зала.
— Здравствуйте! — отозвался Элиот.
Я сразу прошмыгнула к полкам, высматривая нужные порошки. Вообще, они стоили недёшево, но раз мне не требовалось готовить полноценное блюдо, можно было взять один маленький набор. Я прошлась вдоль стеллажей, внимательно изучая ассортимент, и в самом углу, заметила то, что искала: небольшую деревянную коробочку, в которой находились маленькие бутылочки с самыми популярными порошками эмоций. Я вытащила одну и взвесила на ладони. Думаю, такого количества должно хватить на кружку.
— Ну, что? — спросил подошедший сзади Элиот.
— Берём! — воскликнула я и понизила голос, — попытаюсь выполнить твоё задание, но ничего не обещаю.
Элиот похлопал меня по плечу.
— Всё будет отлично! — в который раз заверил он, а я, как и раньше, ему не поверила.
Глава 15
Мы купили набор порошков и направились обратно к бистро. Элиот был в отличном настроении, а вот я нервничала, раздумывая, какие именно порошки эмоций следовало использовать, чтобы разговорить Норриджа.
Радость? Допустим. В хорошем настроении человек более расположен к доверительной беседе.
Любопытство? Не уверена. Как бы не получилось, что Норридж начнёт расспрашивать нас, а не наоборот.
Умиротворение? Возможно. Нам всё-таки необходимо, чтобы он чувствовал себя в безопасности и не догадался о причине нашего интереса.
Хватит ли этого для создания нужного настроя? Я не знала. Если использовать слишком много порошков эмоций, блюдо получится несъедобным, а в голове у человека будет каша. Но если оставить только одну эмоцию и никак её не смягчить, то скачок настроения может оказаться слишком резким, и Норридж точно не захочет говорить с нами. Как же поступить?
Пока я размышляла, мы подошли к бистро.
— Готова, напарница? — бодро поинтересовался Элиот.
— Скорее уж подельница, — проворчала я, а затем посмотрела на своего фамильяра, — не вздумай попрошайничать!
Маффин возмущённо фыркнул, словно бы говоря: а зачем тогда мы вообще пришли в бистро?
Я усмехнулась и покачала головой. Элиот распахнул дверь, и мы вместе вошли внутрь. Я сразу же огляделась, оценивая обстановку. Посетителей было немного. Завтрак давно закончился, а обеденное время ещё не наступило. Это определённо нам на руку.
— Проходите, присаживайтесь! — Крикнул нам из-за прилавка молодой темноволосый мужчина. Видимо, это и был тот самый мистер Норридж. Коварный тыквенный вор. — Я сейчас к вам подойду!
— Давай сядем в углу, — предложил Элиот, кивнув в противоположный конец зала, — подальше от чужих глаз.
Я согласилась. Не хватало ещё, чтобы кто-то из посетителей увидел, как я добавляю в напиток порошки эмоций.
Элиот первым подошёл к столику и галантно отодвинул для меня стул. Я поблагодарила его и села, чувствуя, как на лбу выступила испарина. Одна ошибка — и разгорится грандиозный скандал!
— Здравствуйте! Вы у нас впервые? — Голос Норриджа заставил меня вздрогнуть. — Простите, я не хотел вас напугать.
— Всё в порядке, — сказала я, нервно потея, — у вас здесь очень уютно.
— Благодарю. Приятно это слышать, — ответил Норридж.
У него было доброе, открытое лицо и очаровательные ямочки на щеках. Даже не верилось, что человек с такой внешностью способен на преступление, но все улики указывали именно на Норриджа.
— Вы уже выбрали, что заказать? — поинтересовался он.
Элиот вопросительно посмотрел на меня.
— Какао, — быстро сказала я.
— Мне то же самое, — тут же добавил Элиот.
Норридж кивнул.
— Как насчёт десерта? — уточнил он.
— Сначала мы бы хотели выпить какао, а то замёрзли по дороге, а потом закажем что-нибудь ещё, — пролепетала я.
— Отлично! — Норридж отправился на кухню готовить наш заказ.
— А ты неплохо справляешься, Мирабель, — похвалил Элиот.
— Умоляю, замолчи! — простонала я, — как я только позволила втянуть себя в эту авантюру⁈
В ответ Элиот засмеялся. Вот бы превратить его легкомысленность в порошок эмоций! Тогда и я смогла бы проще ко всему относиться.
— Вот ваш заказ! — Норридж вернулся очень быстро и поставил перед нами две дымящиеся кружки с какао. — Приятного аппетита.
Я улыбнулась через силу, а как только Норридж отвернулся, вытащила три бутылочки из набора, высыпала немного содержимого на чайную ложку, а затем опустила её в какао и медленно перемешала.
— Готово? — спросил Элиот.
Я кивнула. Он тут же поднял руку и позвал Норриджа обратно. Приближался момент истины. Если я что-то напутала с порошками, нас ждёт катастрофа.
Глава 16
Норридж подошёл к нам всё с той же вежливой улыбкой на лице. Он даже не подозревал, что вот-вот угодит в ловушку.
— Уже определились с десертом? — поинтересовался Норридж.
Я нервно сглотнула, активируя актёрские способности, которых у меня почти не было.
— Ваше какао горчит! — выпалила я и почувствовала, что краснею. Никудышная из меня получилась обманщица.
— Что? — спросил Норридж. То ли удивился, то ли не разобрал моих слов.
— В какао чувствуется горечь. Думаю, вы его сожгли, — дрожащим от волнения голосом сказала я.
Со стороны я напоминала не возмущённую посетительницу, а провинившуюся ученицу.
Улыбка сползла с лица Норриджа, выражение сменилось на удивлённо-озабоченное.
— Уверяю вас, я чётко следовал инструкциям по приготовлению, — заверил он, — ошибки быть не может.
— В таком случае попробуйте сами, — проговорила я, подвинув к нему кружку, а затем замерла в ожидании.
Что делать, если Норридж предложит сварить для меня новое какао? Или вообще откажется нас обслуживать? Время вдруг замедлилось, а в моей голове проносились разные сценарии возможной катастрофы. Я не представляла, как буду выкручиваться, если всё пойдёт не по плану и с надеждой посмотрела на Элиота. Тот просто выжидал, внимательно наблюдая за реакцией Норриджа. Мне ничего не оставалось, как тоже перевести взгляд на подозреваемого.