Ставка на ведьму (СИ) - Жильцова Наталья Сергеевна (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗
Ну вот совсем другое дело!
- Спасибо! - вздох облегчения вырвался сам собой.
Еще бы от инициации отделаться и вообще хорошо!
- А вот инициация тебе все-таки нужна.
Ой. Это я что, вслух про инициацию ляпнула? Ы-ы!
Но деваться некуда, пришлось тему продолжать:
- Зачем? Я правда в ней необходимости не чувствую, - я жалобно посмотрела на мужчину.
- Зато я чувствую. Мне ты нужна сильной ведьмой, а не адепткой-недоучкой, - отрезал лорд Алистер. - Ты ведь сама сделку предложила, помнишь?
- Но я вам и так зелья все делаю, какие просите!
- Не все. Далеко не все.
- Так скажите, какие «все» вам нужно! Я сварю! Вот увидите! - выпалила я с жаром и подалась вперед.
Ректор скептично хмыкнул.
- И чего ты так этой инициации боишься? Сказал же, с моей кровью все пройдет идеально… ну да ладно. Давай договоримся так: если ты сейчас действительно сможешь сварить одно очень важное для меня зелье, то заявление я уничтожу. Нет - придется все-таки инициацию пройти, потому как у нас сделка.
Вот оно, о чем меня предупреждали! Алистеру и впрямь нужна ведьма для чего-то очень серьезного! Конечно, ради этого и извиниться можно и пообещать много чего, и никакой ревностью тут и близко не пахнет! В общем, больше можно и не сомневаться в наших сугубо деловых отношениях.
Но сделка есть сделка, поэтому я решительно кивнула.
- Хорошо. Что делать?
На мгновение на губах ректора проскользнула странная легкая полуулыбка. Словно моя решительность его позабавила и одновременно обрадовала.
- За котелком своим иди, пусть тоже помогает, - произнес он. - А я пока недостающие ингредиенты принесу.
Даже за домовым послал? Похоже, и впрямь будет сложно.
Поскольку времени на объяснения практически не было, из моей сумбурной речи, когда я вбежала в комнату, Котелок понял мало. Однако серьезностью ситуации проникся и, получив обещание рассказать подробности при первой возможности, сразу по прибытии в лабораторию затребовал подробное описание этапов приготовления зелья.
Взяв у лорда Алистера исписанный убористым почерком листок, я начала было чтение, но запнулась на первой же строчке с названием.
«Зелье подтверждения владения»? Что за ерунда? Вот это вот, по словам ректора, так необходимое ему сложнейшее темное зелье на деле просто дает возможность подтвердить, что вещь принадлежит своему владельцу? Да кому это нужно вообще? Притом, что рецепт и впрямь очень энергоемкий!
И почему у меня такое ощущение, что Алистер специально выбрал это бесполезное и сложное зелье, что бы я наверняка не справилась?
Дело пахло очередной подставой со стороны дракона, но выбора у меня не было. Уговор есть уговор, так что стоило сосредоточиться и постараться сделать все возможное, чтобы зелье получилось.
За работу я принялась со всей тщательностью. Скрупулезно отмеряла ингредиенты, следила за температурой и временем нагрева. Котелок, осознав, во что вляпалась его молодая и неопытная хозяйка, тоже старался как мог и даже больше. Но, увы. Уже на середине процесса, когда потребовалось наполнять в заготовку силой, я поняла, что не справляюсь. Удерживать энергетический поток на одном уровне становилось все сложнее, в руках появилась неприятная дрожь. Слишком много вытягивало зелье, больше, чем я могла дать. Если продолжу, то рискую просто упасть без чувств.
Вот только сдаваться интригану чешуйчатому не хотелось. Вдруг все-таки выдержу? Вдруг мне повезет и все получится…
Неожиданно мои руки перехватили, отводя от котелка.
- Хватит, - строго произнес лорд Алистер. - Уже видно, что зелье не получится.
Я еще раз посмотрела на булькающую жижу и поняла, что тот прав. Цвет буквально на глазах терял равномерный бирюзовый окрас, то тут, то там расплываясь грязно-синими пятнами. С досадой поморщилась.
- Если бы вы меня не прервали…
- Если бы я тебя не прервал, то через пару минут ты бы отключилась от перенапряжения. А мне падающие в обморок адептки совершенно не нужны.
«Кто бы сомневался», - мысленно проворчала я, хотя прекрасно понимала: ректор прав.
Но ведь он специально это подстроил! Специально!
- Как себя чувствуешь? - тем временем поинтересовался Алистер и, подхватив пальцами мой подбородок, вынудил посмотреть на себя.
Его глаза, черные, глубокие, смотрели с легкой тревогой, и вроде бы ничего особенного в этом не было, но меня неожиданно бросило в жар от смущения.
Пришлось даже отвесить себе мысленный подзатыльник, потому что не дело это! Нельзя на него так реагировать!
- Нормально, - ответила, отводя взгляд и отстраняясь от мужчины. - Может, еще раз попробуем сделать зелье?
- Нет, - лорд Алистер отрицательно качнул головой. - Это бесполезно, тебе не хватает сил. Так что инициацию пройти все-таки придется.
Вздохнув, покорно кивнула. Разумеется. С моей стороны глупо и самонадеянно было даже надеяться на успех. Раз ректору нужна сильная, инициированная темная ведьма, он не отступится.
«Очередное доказательство того, что чувствами тут и не пахнет. Только расчет, и ничего более».
От этой мысли стало вдвойне грустно.
- Кстати, что ты делаешь завтра вечером?
- Еще не знаю, - уныло откликнулась я. - Но, уверена, вы мне об этом расскажете.
На губах лорда Алистера проскользнула довольная улыбка.
- Молодец, схватываешь налету. Приготовь удобную одежду для прогулки на свежем воздухе. Зайду за тобой в девять, - с этими словами ректор исчез.
Проводив взглядом последние опадающие вниз искорки портала, я снова вздохнула и поплелась к лабораторному столу убираться.
- Очередное свидание назначил - значит, еще не все потеряно, - прокомментировал Котелок, забираясь в раковину. - Главное на этот раз с одеждой не промахнуться.
- Ничего это не значит, Коть, - откликнулась я и поморщилась. - Я ему нужна исключительно как темная ведьма. Сильная. Сам же видишь, как он все себе на пользу обернул. И зелье это дурацкое выбрал, что бы я сделать его не смогла, и на жалобу о кулоне отреагировал только когда узнал про следящее заклинание. На мое удушение лорду Алистеру наплевать было.
- Да ладно?
- Именно так, - я кивнула и уже обстоятельно пересказала все, что произошло.
- Н-да, дела, - выслушав, пробормотал домовой. - Какой, однако, холодный экземпляр тебе попался. Но ты все-таки присмотрись к нему завтра, мало ли…
- Нет уж, хватит. За всеми этими «присматриваниями» мы забыли главную цель: избавиться от Кречетов и предстоящего замужества. Вот о чем надо думать, - заявила я и, не давая Котелку продолжить неприятную тему, добавила: - Ты вымылся? Тогда пошли в общежитие.
Тот недовольно пыхнул, но больше настаивать на очередной проверке ректорских чувств не стал - молча вылез из раковины и направился к выходу из лаборатории.
Возвращались тоже молча - домовой то ли обиделся, то ли задумался, но разговаривать не хотел. Впрочем, у меня тоже настроения на разговоры не было. Хорошо, что по дороге никто из подруг не встретился.
А едва мы переступили порог комнаты, ко мне сразу же подлетела метелка и начала, то ли осматривать, то ли обнюхивать.
- Со мной все в порядке, - заверила я.
- Ш? - неуверенно прошелестела та и тихонько погладила мою руку веточками, словно извиняясь за то, что не смогла защитить.
- Да правда, правда хорошо, - я успокаивающе улыбнулась и, достав из морозильного ящика пару сосисок, протянула ей. - И ты уж точно ни в чем не виновата, все-таки твоя устойчивость к магии не полная. К тому же проблема скоро решится. Лорд Алистер пообещал, что разберется с подарком Кречетовой семейки, а уж без защиты артефакта я Самаила и сама проклясть смогу.
Однако Гремучую мои слова, похоже, не особо ободрили. Цапнув одинокой росянкой сосиски, она уныло скользнула в свой угол и без особого энтузиаста принялась их грызть.
Я же, не желая поддаваться упадническому настроению, решила отвлечься и принялась за дипломную работу.