Компаньонка для бастарда (СИ) - "Amalie Brook" (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗
- Кому нужны книги на отборе? - усмехнулась Грета. - Здесь у тебя не будет на это времени.
- Можете взять любые книги в моих покоях, - предложила я, чтобы поучаствовать в разговоре.
- Правда? Спасибо вам большое. Иначе я сойду с ума с Гретой.
- Это я помру со скуки рядом с тобой! Ты же совсем не знаешь, что такое веселье!
Слушая сестер, я немного отвлеклась от собственного волнения. Мне было так страшно, что сердце едва ли не выпрыгивало из груди и я могла в любой момент споткнуться на каблучках новых туфель. К тому же в горле пересохло и я боялась, что не могу сказать ни слова.
Боги, помогите мне и пощадите…
Я то и дело касалась амулета на шее. С виду он был похож на обычный кулон и едва ли каждый распознает в нем
магическую вещь. Надеюсь, в столице мне удастся найти человека, который объяснит его природу.
Оказавшись в коридоре, ведущем из восточного крыла к главному залу, я услышала музыку и пение. Спокойная и легкая песня в женском исполнении призвана была развлекать гостей в ожидании ужина. Я слышала рассказы о том, что при дворе постоянно есть менестрели и что ни один вечер не обходится без них.
На входе в зал я увидела Ласло, встречавшего гостей и указывающего их места за столом.
- Рад видеть вас, леди Аресса, - улыбнулся мне старик. - Его Высочество будет рад, когда узнает, что вы передумали и все же спустились к ужину.
- Благодарите за это леди Грету и леди Лиру. Они меня уговорили, - постаралась улыбнуться я.
- Вы бледны, миледи. Вам нехорошо?
- Нет. . То есть, я просто волнуюсь немного.
- Ободритесь, вам нечего опасаться здесь. До бала претенденток еще целая неделя и вы успеете подготовиться как следует.
- До бала претенденток? - переспросила я, совершенно не понимая, о чем речь. - Что это?
- Леди Аресса не знакома с обычаем отбора, - тут же включилась в разговор Грета. - Мы с сестрой немного ей рассказали, но многого не успели.
- Что ж, если вы непротив, - предложил старик. - Я могу посвятить вас во все подробности.
- Буду благодарна.
- Просто передайте мне записку, когда вам захочется побеседовать об этом. А сейчас, - Ласло увидел еще гостей, которым необходимо его внимание, - Прошу извинить. Вот паж, который проводит вас на места.
Он позвал милого мальчика, на голове которого была алая шляпа с пером, и сообщил ему, кого следует проводить за стол.
- Смотрите-смотрите, - тихонько запищала Грета, пока мы шли вслед за пажом к своим местам. - Вон леди Вилина.
- Грета! Прекрати, это становится неприличным, - урезонила ее Лира.
- Ну я же не тыкаю пальцем!
- Тебе только это и осталось сделать.
Грета отмахнулась от сестры, которой было не до светских сплетен.
- Леди Аресса, смотрите какое у нее платье. Блондинкам всегда идет лиловый. Но, по-моему, оно слишком открытое, не находите?
Я взглянула на девушку, которую показала Грета. Та была и впрямь красавицей. Стройная и гибкая, с идеальными формами и лунно-белыми волосами, завитыми в локоны. На лице Вилины очень легкий макияж, лишь подчеркивающий ее красоту.
Небольшая грудь была в меру открыта декольте, а плечи обнажены изящного кроя платьем. На шее и запястьях девушки красовались жемчужные украшения, что говорило о достатке и отменном вкусе.
- Да, леди Грета, для ужина можно было и поскромнее надеть, - согласилась я.
- Вот именно!
- Но ей очень идет.
Грета скривила губы и недовольно поморщилась. Леди Вилина вызывала в ней зависть и я ее прекрасно понимала. По
сравнению с белокурой красавицей, все женщины в этом зале меркнут.
К неудовольствию Греты, нас усадили за стол как раз напротив Вилины, и теперь красавица раздражала сестер Торнбих с самого близкого расстояния.
Я быстро огляделась вокруг. Гостей за столом и впрямь немного.
- Короля и королевы нет в замке, - слегка разочарованно вздохнула Грета. - Они должны вернуться к балу претенденток, но сейчас находятся на Побережье. Как жаль.
- Но ведь принц здесь, - ответила ей Лира. - Тебя ведь он куда больше интересует?
- Можно подумать, тебя не интересует? Говорят, принц хорош собой. Вы не слышали о нем ничего, леди Аресса?
- Нет, ни слова.
- Я мечтаю поскорее его увидеть.
- И уморить своей болтовней, - заключила Лира. - Замолчи хоть на минуточку, дай мне послушать музыку.
- Моя сестра — такая зануда, леди Аресса. Если бы не вы, я бы зачахла от тоски в одной карете с ней.
Я уже была не против перекусить, но ужин все никак не желал начинаться. Пока Грета и Лира о чем-то спорили, я
осматривала гостей за столом. Ласло сказал правду, девушек для отбора пока собралось немного — едва ли полдюжины наберется. В основном, к ужину собрались семейные пары с детьми или же без. Все они имениты и наверняка очень богаты, но я не знала никого из них.
Леди Вилина сидела с поистине королевским видом. По обе стороны от нее находились две молодые девушки, но никто из них с ней не разговаривал. На лице красавицы было написано, что ее это ничуть не волнует. На миг мы встретились с глазами. Как раз тогда, когда я неприлично глазела на ее ожерелье. Вилина ничуть не смутилась. Она улыбнулась и отсалютовала мне кубком вина. Я ответила ей тем же и чуть склонила голову.
Внезапно музыка стихла.
- Его Высочество, принц Адриан, - услышали мы и гости как по команде поднялись из-за столов.
Принц появился в сопровождении двух молодых мужчин.
Стоило ему войти в зал, как мое сердце громко ухнуло и как будто провалилось куда-то вниз. Я едва ли смогла поверить своим глазам, когда в дорогом костюме и с аккуратно причесанными волосами увидела того самого нахального конюха.
Принц быстро окинул гостей взглядом, без ошибки обнаружил среди них меня и с легкой улыбкой послал мне быстрый кивок.
Как же ты влипла, Лис, как же влипла…
Ужин тянулся, как мне казалось, целую вечность. Блюда менялись восемь раз и каждое было вкусным и ароматным. Я почти не глядя накладывала себе на тарелку все новые и новые порции, бездумно съедала их и не заметила, как на меня смотрят сестры Торнбих. Сами они, склонные к полноте, ели как птички. Я же тощая и вечно бледная, всегда начинала уничтожать пищу как голодный дровосек, если нервничала.
- Нет, не нужно, - решительно отказалась от десерта я, когда слуга предложил положить мне на тарелку порцию суфле.
- Я тоже не буду, - отказалась Грета, подмигнув мне. - Переедать на ночь вредно для фигуры и желудка.
-Да, вы правы, - кивнула я, начиная ощущать тяжесть от съеденного. Боги, как только все это в меня влезло?
Матушка и сестры всегда смеялись. В сложные моменты переживаний они не могли проглотить ни крошки. Я же без
стеснения уминала все подряд.
- Вы пойдете на игры? - спросила Грета.
- На какие игры?
- Ее Величество завела традицию — после ужина все придворные играют в шарады, слушают менестрелей, для них
устраиваются игры и спектакли. Мне рассказывали будто это жутко весело.
Вот именно — жутко — мрачно подумалось мне.
- Нет, леди Грета, - отказалась я. - Меня и так утомили ужин и большое количество людей. Лучше немного почитаю перед сном.
- Отличная идея, леди Аресса, - согласилась Лира. - Я зайду к вам немного позже за какой-нибудь книгой, если вы не против.
- Заходите, конечно. Хорошего вечера вам, девушки!
Я поднялась из-за стола вместе с остальными гостями. Большинство из них направилось в соседний малый зал, а несколько человек вместе со мной направились по своим делам. Принца уже не было — он покинул зал гораздо раньше придворных, когда ему сообщили какую-то новость.
Я прошлась по залу и без труда нашла Ласло, который втолковывал что-то двум юным пажам.
- Что вам угодно, леди Аресса? - гримасса старика тут же сменилась с сердитой на услужливую. - Чем могу служить?
- Я хочу найти своих людей, которые прибыли сюда со мной, - попросила я.
- Их разместили в южном крыле, где живут слуги. Я дам вам мальчика, который вас проводит.