Горничная особых кровей (СИ) - Грин Агата (электронная книга .TXT) 📗
пьяном виде…
Тоя в покоях не оказалось. Об этом нам сообщила уставшая Несси. Ей вместе с немолодой Вигдис выпала тяжкая доля
убираться в комнатах звезды. Покои давно уже нуждались в уборке, поэтому прислуга воспользовалась отлучкой Ильмонга
несмотря на поздний час.
— Ну, все, идем спать, — я потянула Маришку за рукав.
— Нет! Несси, куда он пошел?
— К владетелю, кажется.
Маришка посмотрела на меня торжествующе.
— Видишь? Не с девками он, к владетелю пошел!
«Ага. К владетелю, у которого роскошные блудницы». Значит, женщины были заказаны для владетеля Малейва, артиста
Ильмонга и ученого Ветрова. А последний еще перед Гримми красовался, что разберется с распутными девками…
Мужчины все одинаковы.
— Идем. Мариш.
На этот раз горничная согласилась уйти.
Глава 7
На второе утро я не опоздала и явилась в покои владетеля аккурат к девяти часам. В руках у меня была сумка с одеждой и
вешалка с выглаженной униформой на смену, а также личный планшет, на котором я на всякий случай сменила пароль.
Постучав, я вошла, ожидая увидеть следы грехопадения, однако меня ждало разочарование: в покоях царил тот же порядок,
что и вчера. Оставив сумку на диване, я осторожно прошла в ванную комнату. Вдруг одна из блудниц здесь? Нет.
Значит, в спальне.
Я расплылась в улыбке. Вот сейчас зайду и погляжу на владетеля со всем возможным высокомерием.
Я зашла в спальню, нарочно производя много шума, одернула занавески, впустила свет в эту обитель греха. Обернулась,
держа на лице самую свою высокомерную мину, и громко, бодро воскликнула:
— Доброе утро, светлейший! Пусть Звезды сегодня щедро одарят вас благом!
Покрывало пошевелилось, но вылезла оттуда не блудница, а заспанный Мелок. Зевнув, зверек почесал за ушком и спрыгнул
на пол. Так… а где же владетель? Я поприветствовала его еще раз, куда бодрее. Тронула покрывало с большой
осторожностью, потянула…
Да его здесь нет!
— Принеси нам завтрак, — услышала я из гостиной. — Мелку кошачий корм, а мне творог, хлеб и кофе.
Я вышла из спальни. Владетель в халате стоял над сумкой с моими вещами и придирчиво осматривал мою униформу. Где
же он был, когда я вошла? Как я могла его проглядеть?
Мужчина посмотрел на меня, на униформу. И снова на меня.
— Тебе нужен знак отличия. Знак, что ты служишь лично мне. Ну-ка подойди.
Вот за что я уже ненавижу этого мужчину, так это за то, что он раз за разом заставляет меня нервничать. О каком знаке
отличия, к примеру, он сейчас толкует? Я подошла, но не так, чтобы очень близко.
Цепкий взгляд альбиноса прошелся по моей шее и запястьям и остановился на груди. Я вспотела, уверенная, что он сейчас
ляпнет какую-нибудь мерзость или прикрепит что-то мне на грудь. А еще я вдруг ощутила, что он пытается пробраться в мои
мысли. Мои брови поползли вверх.
— Светлейший?
— Я лишь проверял, как хорошо защищен твой разум. Иди за завтраком.
Я быстро спустилась на кухню, объявила помощникам Гу, чего желает владетель. Пока я ждала, когда «выполнят заказ»,
торопливо съела причитающуюся мне тарелку каши и выпила кофе. Забрав поднос и захватив пакетик корма, я поднялась к
владетелю.
Вчера все у меня выходило неловко и бестолково, сегодня я себе этой роскоши позволить не могу. Я оставила поднос на
столе и начала искать взглядом миску Мелка. Где же этот малыш кушает?
— Накорми Мелка в спальне, — сказал владетель. — Он вчера нахватался разного и мучился животиком. Отныне питаться
он будет строго кошачьим кормом. Следи за тем, чтобы он не утянул в рот что-то другое.
— А разве кошачий корм подходит понги, светлейший?
— Ты можешь предложить что-то другое? У вас не водятся понги, разумеется, и корма для него у вас нет. Кошачий ему
подходит.
«Ладно, кошачий так кошачий». Я быстро нашла понги, он со своей белоснежной шерсткой был приметен. Но идти мне на
ручки пушистое создание не желало, несмотря на все мои старания. Я говорила самым добрым своим голосом, улыбалась,
старалась казаться безобидной, но Мелок помнил меня как тяжелую тетку, которая на него присела.
— Блага, Мелок. Я принесла тебя вкусный-вкусный корм. Вылезай.
— Обидела!
— Это было так давно, — сокрушенно вздохнула я. — Пора бы уже простить меня, да?
— Простить дурочку, — выдал Мелок и вылез из-под стола, но идти ко мне отказался - сам засеменил к спальне. Там, у
прикроватного столика, я нашла его тарелку - детскую, с цветочками, наложила туда корма и стала ждать. Понги устроился
на столике и быстро-быстро заработал ротиком. Он с таким аппетитом чавкал мясными кусочками, будто ел что-то
необычайно вкусное.
Пока зверек завтракал, я заправила кровать. На простынях не оказалось ни единого подозрительного пятнышка. Закончив с
кроватью, я еще разок окинула взглядом спальню. Три женщины не могли не оставить после себя чего-то…
— Горничная.
Черт! Как привыкнуть к тому, что альбинос передвигается бесшумно?
— Подготовь черный термокостюм. Он за фиолетовой панелью в гардеробной. И помассируй Мелку животик.
Я поглядела на чавкающего Мелка и решила первым делом подготовить костюм. Пройдя в гардеробную, я выбрала нужную
панель и нашла термокостюмы. Взяла черный, принесла владетелю.
— Ты его не подготовила.
— А как подготовить костюм, светлейший?
— Разгладь на ровной поверхности, активируй. Как нагреется, неси мне.
Я вернулась в спальню, разложила костюм на кровати, нашла активатор. Подержала ладошку над костюмом - надо же, и
правда теплеет. Удивительные все-таки технологии у центавриан.
Понги перестал чавкать и начал вылизываться.
— Хочешь, я помассирую тебе животик, Мелок?
Зверек соскочил со стола, подбежал к двери, толкнул ее, и оказался в гостиной. Я последовала за ним. Понги запрыгнул на
кресло, стоящее у окна, и уставился на меня, как на врага.
Я посмотрела на владетеля - центаврианин завтракал, и мои заботы его совершенно не интересовали. Придется самой
выкручиваться. Я подошла к креслу, вытянула руки вперед.
— Мелок, идем в спальню. Я помассирую тебе животик.
— Не отказывайся, Мелок, — вставил владетель. — Нечасто женщины предлагают что-то помассировать в спальне.
«Не краснеть!» — приказала я себе.
— Мелок, не будь врединой.
— Будь вре-ди-ной.
— Не будь врединой. Знаешь, что это значит? — вкрадчиво произнесла я и склонилась над понги. — Это значит - слушаться.
Идем на ручки, я тебя поглажу. Ты же такой красивый, Мелок, такой славный. Тебе не идет быть врединой.
Я протянула руку и получила по ней лапкой с выпущенными коготками. Без удивления посмотрела на три царапины,
наливающиеся кровью.
— Мелок вредный, — поругала я.
Зверек спрыгнул на пол. Перебежав к диванчику, он залез на плечо своего хозяина, заглянул в поднос, что-то заканючил
по-центавриански. Альбинос покачал головой:
— Нет, Мелок. Говори по-русски. Мы учим русское земное наречие.
Мелок пробурчал что-то недовольно.
— Не прикидывайся. Русское наречие учится куда легче наших.
Понги спрыгнул на колени мужчины и разлегся, подставляя животик. Центаврианин начал массировать ему пузико, и
маленькая вредина закатила глазки от удовольствия.
А мне стало досадно (так хотелось погладить понги!), и я вернулась в спальню. Подождала еще немного, и, когда костюм
нагрелся полностью, снова ткнула на активатор. Такой костюм на вид удобнее шубы, и тепло, наверное, сохраняет долго.
Я снова вернулась в гостиную.
— Костюм готов, светлейший.
Мужчина кивнул, оглаживая Мелка. Мой взгляд зацепился на том, как длинные пальцы центаврианина ласково скользят по
белой шерсти, и каким податливым, расслабленным кажется понги.
— Животные не любят нервных людей, — сказал владетель. — А еще злобных.