Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Вторая попытка для попаданки (СИ) - Верескова Дарья (список книг txt, fb2) 📗

Вторая попытка для попаданки (СИ) - Верескова Дарья (список книг txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Вторая попытка для попаданки (СИ) - Верескова Дарья (список книг txt, fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Очень хотелось Роберту, чтобы он засунул свои деньги куда подальше, но я не решилась. Мне нужно было спланировать свои следующие шаги, а для этого требовались деньги.

Этот день я провела, одетая в тонкую рубашку и длинную юбку, которые обычно носила дома при Роберте. Надеть корпоративную форму я не смогла — не после того, как его любовница высмеяла меня, не зная, что именно он настаивал на такой одежде.

На работе в таком виде меня не узнали. Мой руководитель посчитал что я очень больна, если так похудела только за один день. Но также он добавил, что завтра — последний день, чтобы прийти в себя, ведь предстоит ежегодное обслуживание артефактов второго уровня, заказанных государством. Без моей помощи команда не справится, требуется тщательная проверка контроллеров и датчиков на наличие нарушений.

Я стояла в просторном фойе компании, ожидая руководителя с документами, подтверждающими мой сегодняшний отгул. Мне нужно было передать их на приемную стойку, чтобы получить заветную свободу на весь день.

Со стороны главного входа раздался шум — в главное фойе вошел Максвэлл Фуллагар, вызвав несколько возгласов. Мужчина двигался быстро, смотрел строго перед собой и не обращал внимания на присутствующих, которые провожали его взглядами.

Сын главы нашей компании.

Настоящая знаменитость Астурии.

Человек с десятым уровнем силы. В королевстве было только пять магов такого уровня.

И тот, кто организовал мою травлю в академии.

Он просто сказал своим прихвостням о том, что я незаконно поступила в академию, подделав результаты теста на магический потенциал, и поэтому не справилась с дипломным проектом. Учитывая, что моё обучение оплачивалось грантом от компании его отца, многие студенты, чьё образование финансировали их родители, и без него преследовали и травили меня. Учеба в Ардонской Академии стоила безумных денег и тот факт что я не смогла подтвердить свой потенциал но всё ещё обучалась в ней окончательно настроил против меня всех.

Травля была невыносимой — мои волосы остригли почти под корень, в сумке я находила мёртвых крыс, учебники регулярно топили в туалете. Со мной обращались жестко: ставили подножки, осыпали оскорблениями, толкали, крали одежду. От меня отвернулись все… пока Роберт не встал на мою защиту.

Нет. Нельзя даже думать о нем.

Вдруг надо мной прозвучал голос:

— Вы новенькая? Устраиваетесь на работу? — Подняв глаза, я встретила взгляд Макса Фуллагара.

Конечно же, он не помнил девушку, которой организовал травлю семь лет назад.

— Нет, я работаю здесь уже семь лет, — тихо ответила я.

— Я уверен, что не смог бы не заметить такую, как вы, — Фуллагар внезапно улыбнулся, дружелюбно, почти флиртуя.

А я выпала в осадок — о чём он говорил? Мне было под тридцать лет, огромные очки почти полностью скрывали моё лицо. Я никак не вписывалась в его вкус, при этом Макс Фуллагар видел меня в стенах компании сотни раз.

Не успела ответить, по мраморному полу просторного фойе застучали каблуки, и к Фуллагару быстро приблизилась высокая рыжеволосая красавица в платье из последней коллекции самой знаменитой модистки Ардона.

— Айви, твои документы готовы, — внезапно услышала я голос своего руководителя справа и не теряя ни секунды, сразу же направилась к нему. — Здравствуйте, лорд Фуллагар, мисс Бэксли..

Лицо рыжеволосой красавицы от такого обращения скривилось.

— Вы… работаете в поддержке? — осмотрев значок на его груди, спросила она высоким голосом, который так отличался от того, что помнила я, когда мы делили комнату в академии.

Да и вообще, узнать в этой ослепительной девушке мою бывшую лучшую подругу Люсиль Бэксли было почти невозможно. Цвет волос, форма губ, форма лица, макияж. Не зря говорят что нет некрасивых женщин, есть бедные.

Глаза девушки лучились пренебрежительной жалостью, как будто работа в поддержке была чем-то печальным. А меня Люсиль и вовсе игнорировала, делая вид что не узнает, хотя, конечно, это был невозможно. Она уже давным-давно высказала мне всё, что думает обо мне, и предостерегла о последствиях, если я осмелюсь рассказать правду.

— Да, мисс Бэксли, — сказал мужчина, — я руководитель отдела технической поддержки и ремонта. Мы также регулярно обновляем кристаллы в усилителях, которые вы разработали. Без них всё это было бы невозможно. — Он широким жестом охватил окружающее пространство, подчёркивая важность её вклада в успех компании.

Я молчала, но внутри в который раз вспыхнула боль. Он говорил об усилителях — проекте, который Люсиль украла у меня.

— Извините, мне пора, — произнесла я, закашлявшись, и взяла документы из рук руководителя, направляясь к приёмной стойке. — Очень плохо себя чувствую.

Не хватало мне ещё тратить время на этих бездельников.

* * *

Покинув здание компании, я направилась в свою любимую таверну «Голодный моряк», где каждое утро покупала кофе. С развитием корпоративной культуры в городе всё больше заведений начинали работать с раннего утра, а кофейни и чайные становились всё более прибыльными.

По дороге в таверну мне сделали комплимент. Мне. Комплимент. Незнакомый мужчина. Такого не происходило со мной никогда, а из изменений во мне было только то, что я была одета в домашнюю одежду. Ту, которая предназначалась только для глаз Роберта.

За барной стойкой сегодня работала Алфи — вообще то девушку звали Алфина но она отказывалась пользоваться своим полным именем. Девушка выглядела так, что на вид ей можно было дать любой возраст от пятнадцати до тридцати пяти лет.

Ее образ был очень скандальным: она носила брюки, что в нашем обществе считалось допустимым разве что для женщин, работающих с лошадьми. Но Алфи это не смущало: она стриглась под мальчика, надевала брюки и с удовольствием подчёркивала своё объёмное декольте, утверждая, что «чаевые сами себя не заработают».

Увидев меня, своего постоянного клиента, Алфи присвистнула и сразу же начала готовить мой кофе, едва заметив моё приближение.

— Алфи, может сегодня что-то покрепче? Как насчет… сидра? — спросила я.

Девушка уставилась на меня так, будто у меня выросла вторая голова. Я не пила. Вообще. Роберту это не нравилось, и он утверждал, что алкоголь делает меня излишне разговорчивой с посторонними.

— Очень странный заказ для десяти утра, но желание клиента — закон, — улыбнулась Алфи.

Сидр я не допила — организм был непривычен к алкоголю, и у меня начала кружиться голова.

Но при этом я почувствовала некоторое облегчение. Казалось, весь мир сегодня стремился напомнить мне, насколько неудачно сложилась моя жизнь. Я осознала, что сама загнала себя в ловушку: муж контролировал все — наши финансы, проживание, даже мои документы и одежду. Как я могла допустить это?

Обо всем этом я жаловалась Алфине.

— Почему ты вообще с ним? Да, он красив, но и ты, оказывается, совсем не дурна. Таких форм не достигнуть магией, с этим нужно родится. — усмехнулась Алфи — К тому же, ты маг, пусть и второго уровня, но это то, о чем мечтали бы многие. У тебя престижная работа. Ты можешь снимать комнату, даже у нас, и постепенно восстановить документы.

Я только грустно рассмеялась.

— Алфи, ты же ничего не знаешь, — покачала я головой. — Мы вместе учились в Ардонской Академии: я, Роберт, Максвэлл Фуллагар, Люсиль Бэксли, даже Том Ашвелл. Меня курировал сам профессор Диксон. Но вот я здесь, перед тобой, и должна корпорации Фуллагар два миллиона золотых, потому что они оплатили мое обучение.

Девушка за барной стойкой смотрела на меня с недоумением:

— Никакое обучение не стоит таких денег. Тебя явно обманули.

Но я отрицательно покачала головой.

— Нет, не обманули. Условием моего обучения было изобретение нового артефакта, полного прибора, не просто детали. Именно поэтому меня курировал профессор Диксон. Но я не только не изобрела артефакт, но и провалила дипломную работу, не подтвердив свой потенциал. Эта сумма — неустойка за невыполнение контракта.

Перейти на страницу:

Верескова Дарья читать все книги автора по порядку

Верескова Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Вторая попытка для попаданки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вторая попытка для попаданки (СИ), автор: Верескова Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*