Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Королевская кровь-12. Часть 2 (СИ) - Котова Ирина Владимировна (полная версия книги txt, fb2) 📗

Королевская кровь-12. Часть 2 (СИ) - Котова Ирина Владимировна (полная версия книги txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Королевская кровь-12. Часть 2 (СИ) - Котова Ирина Владимировна (полная версия книги txt, fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вей Ши больше не ощущал успокоительных волн молитв — и дай боги, чтобы те, бок о бок с кем он трудился столько недель, были еще живы. Раньяры верещали отчаянно, и непонятно, что творилось там, наверху. А здесь, внизу, Вей чувствовал, как начинают вибрировать стихии, и вибрация эта набирает силу с каждым мгновением.

Сколько пройдет времени, пока стихии падут? Сколько осталось до момента, когда раньяры вырвутся из-под купола, сплетенного над обителью духом-терновником? Ведь тогда Светлану найти будет еще труднее!

— Где же ты? — громко крикнул Вей Ши, сжимая окровавленную ладонь до боли. — Ты не мог оставить свою службу, ответь мне!

И он снова засвистел песенку-призыв, созданную им специально для Светиного равновесника.

Издалека донесся слабый посвист, едва различимый сквозь визг стрекоз. Отряд обернулся на звук, чтобы увидеть, как внизу, над хрустальной крышей дома, расположенного в нескольких кварталах отсюда, за каналом, взвилась вверх крылатая золотисто-фиолетовая тень. Большая, но полупрозрачная — она отчаянно крутилась над домом, мелодично выводя трели, стараясь изо всех сил — а затем нырнула обратно, прямо через терновник.

Лицо Вея закаменело, и он не раздумывая бросился вниз, туда, где показался ему оставленный на охрану Светланы равновесник. За ним раздавался топот многих ног — лишь Ли Сой скользил по воздуху, встав на свой собственный меч. Пришлось пересечь несколько улиц и пустынный базар, через который Вей столько раз ходил, перебежать через мостик, свернуть вправо, на широкую улицу, по которой только что проехала скорая, собранная в его стране… Вей увидел, куда она заворачивает, и уже понял, куда он бежит.

Неужели жене Мастера стало плохо? И если так — то почему ей не помог виталист и ее не вывели из города в первых рядах?

Визг со стороны обители не замолкал, Вей и не видел ее — только огромный купол терновника над холмом, где она была ранее, и кружащих сверху драконов. Сквозь хрустальные стенки мелькали огненные всполохи, и он мог бы поклясться, что разглядел десятки водяных духов, летящих со стороны Неру, и ощущал равновесников, поющих под сводами терновника. А еще ему казалось, что он видит несколько десятков монахов и послушников, стоящих на дороге к обители с воздетыми руками. На той самой, где он когда-то подхватил рожающую женщину, назвавшую сына его именем.

Они добежали до дома, во двор которой завернула скорая — и увидели, что поверх терновника здание защищает большой щит. А внутри помимо медиков, выводящих совсем молоденькую беременную женщину из машины, стоял крупный, очень крупный молодой мужчина в военной форме Рудлога, который, протянув руки вперед, вливал в щит силу. Фрагментарная решетка мерцала, укрепляясь.

Вей Ши мужчина показался знакомым — кажется, он пару раз видел его издалека во дворце Четери.

— Очень неплохо, — с любопытством оценил из-за спины наследника Ли Сой. — Какой талантливый юноша! Наверняка из Алмазовых птенчиков.

Незнакомец их заметил, опустил руки, угрожающе повел плечами — но пригляделся и расслабился. Подошел ближе, кивнул, выжидающе переводя взгляд с бойца на бойца — и остановил его на Вей Ши, оценив и военную форму, и клинки на поясе.

— Светлана, жена Мастера, здесь? — спросил Вей Ши, оглядывая оплетенные лозой окна здания. За одним из них чувствовалось трепетание равновесника. Слышны были женский и детский плач и крики, и весь роддом источал тревогу, страх, обреченность — среди которых явственно ощущались деловитость и спокойствие врачей, беспокойство родных и удивительные нотки материнской нежности, заставившие сердце Вея сжаться.

— А вы кто? — спокойно поинтересовался парень. Вей не сразу очнулся, поглощенный вслушиванием в эмоции, и так же ровно ответил:

— Меня зовут Вей Ши, я пришел помочь жене Мастера и ее родным выйти из города.

— А, Светка о тебе рассказывала, — обрадовался парень. Подошел, протянул руку прямо через щит, и наследник, помедлив, пожал ее. Незнакомец задержку заметил, недоуменно поднял бровь. — Ты ведь ученик Четери, да?

Вей молча кивнул.

— Меня зовут Матвей, я ее двоюродный брат. Рожает Света. Я тут за тем же, что и ты. Не вывести ее пока. Родит, врачи и виталисты дадут добро, и постараюсь перенести их подальше отсюда.

Вей Ши нахмурился — он подсчеты не вел, но ему казалось, что супруга Мастера должна разрешиться от бремени много позже. Но не стал уточнять. Посмотрел на обитель, которая высилась над городом на соседнем с дворцом холме, и сверкала изнутри всполохами огня.

— Ты сможешь построить Зеркало при нынешней рассинхронизации стихий?

— Надеюсь, что да, — мигом помрачнел новый знакомец.

— Хорошо. Если понадобится, Ли Сой тебе поможет, — Вей оглянулся на волшебника, и тот кивнул.

Услышав имя «Ли Сой», парень уставился на волшебника. Вей очевидно ощутил его восторг и уважение. И смущение. И, видимо, поэтому сказал брат Светланы какую-то глупость.

— Вы выглядите гораздо моложе Алмаза Григорьевича!

— Он мог бы выглядеть так же молодо, — ответил Ли Сой, забавляясь. — И совсем юношей мог бы. Но его тело отвечает его нынешним задачам, молодой ученик.

Их разговор прервала серия взрывов, рокотом прокатившаяся над Тафией и замолкнувшая за рекой. Над куполом терновника взвились дымы, часть его упала внутрь — и Вей Ши с тяжелым сердцем увидел сквозь дыры трепещущие лепестки портала.

Из купола несколькими стаями в разные стороны вылетали стрекозы. В бой с ними сразу вступали драконы. Их стало гораздо больше — и вскоре небо над головами заполнилось ревом и визгом, звуками столкновений.

И в это время из роддома раздался истошный, мучительный женский крик. Сложно было узнать, кто кричит, — но Вей отчего-то понял, что это крик жены Мастера.

— Мы обустроим оборону вокруг роддома, — быстро проговорил он. — Если нужно ждать, пока появится сын Мастера, мы подождем и не дадим ни одной твари приблизиться к этому месту. Ты не знаешь, брат жены Владыки, как договориться с этим терновником, чтобы он пустил нас в окружающие дома?

— Ну… просто попросить? — предположил парень. Увидел скептический взгляд Вея и кивнул. — Понял, сейчас попробую поговорить с ним. Под щит спрятаться не хотите?

— Пусть он останется предпоследней линией обороны, — покачал головой Вей Ши. — Не нужно привлекать внимание иномирян, возможно, нам повезет, и роддом их пока не заинтересует. Мы сейчас перекроем подходы к зданию, — он посмотрел налево и направо, на широкую улицу, и поморщился: если иномиряне пойдут от храма к реке, то могут свернуть и на эту улицу. Тогда придется их уводить, потому что атаки сотен стрекоз его небольшой отряд не сдержит.

Крики, долгие, мучительные, так и звучали из окон — и мужчины бледнели, поглядывали на роддом с опаской.

— Хорошо, что я мужчина, лучше уж в бой, чем рожать, — пробормотал кто-то из бойцов, и окружающие закивали. Ли Сой пошевелил пальцами — и к щиту Матвея добавился полог тишины.

Сам Матвей о чем-то тихо попросил терновник, показывая широкими руками то на окна роддома, то на Вея — и наследник даже с некоторой ревнивостью обнаружил, что от этого собеседника дух не отворачивается. И прислушивается к нему.

В результате переговоров несколько дверных и оконных проемов были освобождены от лозы. Йеллоувиньцы стали готовиться к обороне.

* * *

— Мой генерал! — в шатер, где Тмир-ван допрашивал обессиленного пленника, вошел связной. — Докладываю — оборона прорвана, странные сонные заросли из прозрачного камня, похожего на слюду, разбиты взрыв-чат-кой. Наши раньяры уже в небе, и их атакуют колдовские звери, белоснежные, похожие на наших ящеров, но огромные и с крыльями. Их там много, очень много, как будто мы пришли в страну, где они живут. Город, в котором мы вышли, почти пуст, но на дорогах видны уходящие толпы жителей.

Тмир-ван бросил быстрый взгляд на пленника. Тот сполз на пол, да так и лежал на боку с заведенными за голову руками и смотрел мутным взглядом сломанного человека: еще немного — и впадет в безумие.

Перейти на страницу:

Котова Ирина Владимировна читать все книги автора по порядку

Котова Ирина Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Королевская кровь-12. Часть 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Королевская кровь-12. Часть 2 (СИ), автор: Котова Ирина Владимировна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*