Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Угольки (ЛП) - Кент Клэр (читать книги без .TXT, .FB2) 📗

Угольки (ЛП) - Кент Клэр (читать книги без .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Угольки (ЛП) - Кент Клэр (читать книги без .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

К тому, что было между нами раньше, уже не вернуться.

— Он может остаться, — говорю я Фэйт. — Он может поехать с нами, если хочет. Он нам нужен, и я в порядке.

Затем я поворачиваюсь к нему спиной и ухожу.

***

Поскольку Кэл пожертвовал так много, а также готов поехать с нами и охранять поставки, мы решаем выждать один день на случай, если прибудут еще волонтеры, а потом мы тронемся в путь с утра.

Меня устраивает. Мне теперь не терпится покончить с этой поездкой, потому что Кэл планирует помочь с миссией и снова уехать.

Он не сказал мне ни слова, но не потому, что он избегает меня. Я избегаю его, а он это явно знает и принимает.

Уверена, он и не ожидал иного.

Возможно, мне стоит призвать силу воли и завязать с ним разговор. Возможно, мне станет лучше, если я поставлю точку. Но эта идея вызывает во мне ужас, так что пока мне этого не удалось.

На следующий день я снова завтракаю на крыльце с Фэйт, Джексоном, Оливией, Грантом и несколькими другими. Я хорошо проводила время, поэтому стараюсь не переживать, когда вижу Кэла, шагающего от амбара к дому. Он явно работал. Он грязный, потный и, наверное, только что ополоснул лицо водой, потому что борода и кончики волос мокрые.

Он вежливо кивает, проходя мимо нас к дому. Он не задерживается. Он никогда не попытался бы настоять на своем, если знает, что я этого не хочу. Однако он бросает на меня быстрый голодный взгляд, будто не может удержаться от торопливого осмотра.

Это причиняет мне боль. Во многих отношениях.

— Ты в порядке? — Фэйт дожидается, когда Кэл зайдет внутрь, и задает этот вопрос приглушенным тоном, чтобы больше никто не услышал.

Я киваю.

— Я правда в порядке. Это тяжело, но не сокрушает. Со мной все будет хорошо.

— Ладно. Хорошо, — она одаривает меня беглой сардонической улыбкой. — Но если захочешь, чтобы кто-то расквасил ему рожу, я к твоим услугам.

Я хрюкаю, поскольку это явно шутка, но я все равно оценила ее порыв.

Не то чтобы я хочу, чтобы Кэлу расквасили рожу. Но приятно знать, что кто-то сделал бы это ради меня.

Через пару минут Кэл выходит со своим завтраком. Он даже не косится в нашу сторону. Он не задерживается и не смотрит, пригласят ли его присоединиться к нам. Он спускается по ступеням крыльца, затем пересекает двор, садится на тюк соломы и ест там.

Он достаточно далеко, чтобы не быть прямо в поле моего зрения, но он на периферии. Если поверну голову, то могу его увидеть.

А значит, он видит меня.

Такое чувство, будто он постоянно наблюдает за мной, когда думает, что я не вижу.

Разговор на крыльце продолжается, но теперь он чуть приглушенный. И через пару минут я начинаю ерзать на месте. Мне некомфортно. Я расстроена. Кэл там совершенно один. Никто с ним не разговаривает. Вчера было не так плохо, потому что тут был Мак, и Мак старался общаться с ним и ужинать рядом с ним. Но этим утром Мак на воротах. Большинство жителей Новой Гавани разделяют взгляды Фэйт. Мужчина, который бросает тех, кто у него на попечении — это мужчина, с которым не стоит знаться. Их взгляды простые и неосложненные, и обычно это было бы верной точкой зрения.

С Кэлом все намного сложнее, но он до сих пор почти изгнанник здесь.

И мне это ненавистно. Это были и его друзья тоже, и потерял их всех, когда потерял меня. Все не должно быть так, но что есть, то есть.

Наконец, я больше не в силах это выносить.

— Может кто-нибудь пойти и поесть с ним?

Все удивленно смотрят на меня, поскольку вопрос вырывается безо всякой подводки.

— Такое чувство, будто мы сторонимся его, и мне это не нравится. Я этого не хочу. Пожалуйста, — я перевожу взгляд между их лицами. — Я еще не готова это сделать, но может кто-то пойти поговорить с ним?

Джексон выпрямляется, будто готов подняться на ноги, но бросает взгляд на Фэйт и явно передумывает. Так что я смотрю на Гранта. Кэл неплохо сблизился с ним, когда они работали вместе, чтобы отбить бункер от Волчьих Стай. Кэлу он нравится и пользуется его уважением.

Лицо Оливии полно сострадания, и она молча сжимает руку Гранта. Он кивает и встает, берет свою тарелку и воду, затем идет к Кэлу.

Я облегченно выдыхаю, когда Грант задает Кэлу вопрос и получает кивок в ответ. Грант садится на солому рядом с ним, и они начинают разговаривать.

Кэл не улыбается. Ни разу. И он до сих пор иногда бросает быстрые взгляды на меня. Но теперь он хотя бы не один.

***

К нам приходит еще парочка волонтеров, так что мы готовимся завтра отправиться в путь с самого утра.

Нам предстоит перевезти столько припасов, что требуется аж три транспортных средства — два пикапа и джип. Гейл, одна из моих подруг в Новой Гавани, будет впереди со мной, мы обе поедем на мотоциклах. А Кэл послужит охраной сзади.

Может, это мелочно и жалко, но я испытываю облегчение, что он будет так далеко от меня во время путешествия. Не то чтобы мне неприятно его присутствие в поездке, но я боюсь, что он может меня отвлечь. А этого мы не можем себе позволить.

Пока мы дожидаемся отправления, я держусь возле мотоцикла, на котором поеду. Я получила его в прошлом году, когда мы отвоевали бункер. Он принадлежал кому-то из членов Волчьей Стаи и находился в гораздо лучшем состоянии, чем один из мотоциклов Кэла, на котором я ездила раньше.

Кэл поправляет груз в кузове его пикапа. Он не сядет за руль, поскольку он будет охранять процессию сзади, но он явно взял на себя ответственность проверить, как хорошо вещи уложены в кузове его грузовика.

Я стараюсь не наблюдать за ним, но устоять сложно. Он такой знакомый. Вопреки всему он для меня ощущается как возвращение домой.

Теперь в его бороде виднеется седина, чего раньше никогда не было. Еще одно лишнее доказательство того, какими тяжелыми были для него последние шесть месяцев.

Он стоит в кузове грузовика. Наклоняется. Его сильная спина и подтянутая задница подчеркиваются этой позой.

Еще одна печальная правда, которую я вынуждена признать. Я до сих пор желаю его тело — первобытно, примитивно — как и всегда. Никто другой не вызывал во мне такой физической потребности. И противоречивая природа наших отношений явно ничего не приглушила.

Затем Фэйт подходит ко мне и спасает меня от водоворота моих мыслей.

— Ты уверена, что не хочешь поехать? — спрашиваю я у нее.

— Я бы хотела, но не могу. Один из нас должен остаться здесь и позаботиться обо всем. Я определенно могу позаботиться о себе, но Джексон — настоящий боец. Вам будет лучше с ним, — словно предсказывая мой следующий вопрос, она добавляет: — Мы можем поехать оба, если Кейт и Мигель свободны, чтобы управлять всем в наше отсутствие. Но их ребенок должен родиться буквально через пару недель, так что по идее это может случиться со дня на день. Я не хочу сейчас перекладывать на них бремя надзора за фермой, — она вздыхает, взглянув на Джексона, который разговаривает с Грантом и Оливией возле джипа. — Мне всегда ненавистно, когда он уезжает от меня, особенно в опасную поездку, но он знает, что надо быть осторожным. И мы согласились не быть эгоистичными в отношении друг друга, если другим людям нужна наша помощь. Мы не хотим так жить.

— Да. Это имеет смысл. Мне нравится. Но все равно это должно быть непросто, — я честно не могу себя контролировать. Мой взгляд скользит к Кэлу. Я знаю, как тяжело выпустить из-под контроля близкого человека, поскольку мне так надолго пришлось отказаться от любых притязаний на Кэла, и я даже не знала, жив он или мертв.

— Он до сих пор любит тебя, — голос Фэйт смягчился. — Ты же это знаешь, верно?

— Знаю.

— И похоже, он сделал много хорошего за то время, пока его не было. Видимо, он брался за разные работы, когда находил людей, которым нужна помощь. Он не принимал от них плату, как раньше.

Я с трудом сглатываю.

— Я этого не знала. Я понятия не имела, чем он занимался, — часть меня гадала, вдруг он просто засел где-то и несчастно сводил концы с концами, не делая ничего, только оставаясь в живых.

Перейти на страницу:

Кент Клэр читать все книги автора по порядку

Кент Клэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Угольки (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Угольки (ЛП), автор: Кент Клэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*