Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сад проклятых (ЛП) - Пул Кейти Роуз (читать книги онлайн полные версии .txt, .fb2) 📗

Сад проклятых (ЛП) - Пул Кейти Роуз (читать книги онлайн полные версии .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Сад проклятых (ЛП) - Пул Кейти Роуз (читать книги онлайн полные версии .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— На самом деле, я знал это больше года. С тех пор, как нам исполнилось семнадцать.

Сердце Марлоу тяжело ударилось в груди. Её дыхание прервалось. Было что-то запретное в том, что Адриус упомянул ту ночь, особенно в присутствии Амары.

— Марлоу даже не пригласили на ту вечеринку, — сказала Амара.

— Ты права, — согласился Адриус. — Именно поэтому я ушёл раньше, чтобы встретиться с ней. Мы наблюдали за рассветом на крыше Малахитового здания, и я помню, как думал, что откажусь от каждой вечеринки в Эвергардене, если это позволит мне быть с ней.

Марлоу напряглась. Ярость закипела в её груди. Ей отчаянно хотелось вырваться из его объятий и сбежать с танцпола. Адриус насмехался над тем, что значила для неё их дружба, над той ночью, и она не могла ничего с этим поделать перед всеми, кроме как стоять рядом с ним и улыбаться, как будто он только что не провернул нож в ране их разрушенной дружбы.

— Я должен был сказать ей это тогда, — продолжил Адриус. Его выражение лица было задумчивым, нежным, и даже прихлебатели Амары начали выглядеть слегка очарованными. — Но, когда я набрался смелости, она уже покинула Эвергарден. Я думал, что упустил свой шанс.

— Так что всё это было давно задумано, — задумчиво произнёс Дариан. — Я и не подозревал.

Потому что это неправда, подумала Марлоу с горечью. Это была лишь красивая ложь, украшенная крупицей истины. Она не могла даже смотреть на Адриуса. Не могла встретиться с его тёплыми, мягкими глазами, полными преданности, как будто он верил в каждую ложь, произнесённую его губами.

— Оглядываясь назад, думаю, что тогда я был немного разбит, — сказал Адриус, его голос дрожал от боли.

Ярость охватила её. Именно она осталась с разбитым сердцем.

Внезапно ей стало нужно быть где угодно, только не здесь.

— Извините меня, — сказала она, вырвавшись из объятий Адриуса и торопливо покинула танцпол.

Она добралась до лестницы, прежде чем Адриус догнал её.

— Минноу, подожди.

Она обернулась и сразу поняла, что они на виду у остальных гостей в костюмах. Схватив Адриуса за руку, она потянула его за лестницу.

Когда они оказались вне поля зрения, она отпустила его руку.

— Что, чёрт возьми, ты творишь?

— То, что ты сказала мне делать, Минноу. Притворяться, — его глаза были резкими и полными вызова, совсем не такими, какими он смотрел на неё перед Амарой.

Жар захлестнул её.

— Я рада, что для тебя это так чертовски легко. Но, видимо, у тебя была практика, да? После того, как ты столько времени притворялся моим другом.

— О чём ты говоришь?

Ярость кипела в венах Марлоу, горячая и неумолимая, как летний шторм, поглощая все разумные мысли. Ей не было стыдно; она была слишком зла. Всё, о чём она могла думать — это что ей нужно знать, что заставило Адриуса отвернуться от неё год назад.

— В прошлом году, — с трудом проговорила она. — Ты просто отвернулся от меня ни с того ни с сего. Что случилось?

Глаза Адриуса опустились, челюсть напряглась. Грудь вздымалась на неровном дыхании. Чем дольше вопрос повисал в воздухе без ответа, тем больше Марлоу хотелось взять его обратно.

Вместо этого она повысила голос и шагнула к нему.

— Что это было? Бедная маленькая Минноу была интересна на полсекунды, а потом тебе стало скучно?

Он встретил её взгляд, его тело наклонилось к её, словно какая-то невидимая сила притягивала их друг к другу.

— Да, именно так. Я потерял интерес.

Марлоу смотрела на него, и внутри неё нарастало неверие. Не от его слов, а от самой себя. От того, что ей вообще было дело до этого. От того, что она была настолько глупа, чтобы снова позволить Адриусу Фалкресту втянуть её.

Резкий смех вырвался из её горла, его края были острыми от осознания, что если она не засмеётся, то, несомненно, заплачет. А она не могла позволить ему увидеть её слёзы.

Она начала уходить, возвращаясь к танцам, к сверкающему водопаду и красивым людям со всеми их ужасными секретами.

— Марлоу.

Она остановилась, несмотря на всё, что велело ей бежать. Возможно, это было потому, что он назвал её по имени, а не этим насмешливым прозвищем. Может, дело было в его голосе, пропитанном чем-то похожим на сожаление.

Но это было всё, что он сказал. Никаких объяснений. Никаких извинений. Только её имя.

Она продолжила идти.

Огни бального зала тускло вихрились вокруг, пока Марлоу пересекала его, желая как можно больше отдалиться от Адриуса. За кружившимися танцорами и пенящимися бокалами она заметила фигуру, притаившуюся на краю зала. Ядовито-зелёная вспышка, быстрые, скользящие шаги.

Кайто.

Марлоу замерла посреди зала, её тело среагировало прежде, чем сознание успело осмыслить происходящее. Перед глазами промелькнуло лицо Армана Монтаня. Она почти могла услышать тихий хрип его голоса.

— Они вырезали дыру, — говорил он, его тёмно-зелёные глаза были устремлены на неё. — Клыки. Они пришли и пронзили мой разум. Они забрали всё. Кроваво-красные клыки.

Марлоу смотрела на Кайто через всю комнату. На тёмно-красные метки Занне Россе, тянувшиеся по её лицу, как кроваво-красные клыки.

Глава 19

— Мне нужно заклинание.

Орселла подняла взгляд на Марлоу, стоявшую в дверях её лавки, сигарета покачивалась в уголке её губ.

— А мне нужен массаж ног и бутылка джина, но ты не слышишь, чтобы я на это жаловалась, верно? — огрызнулась она. — Кстати, не думай, что я не слышала о твоём трюке той ночью в «Слепом Тигре». И не с чем-нибудь, а с моим пистолетом!

— Это Свифт его принёс — разбирайся с ним, — ответила Марлоу, направляясь к прилавку. — А пока я здесь по делу.

Орселла прищурилась.

— Ладно, — пробормотала она. — Какое заклинание тебе нужно?

— Самое мощное, что у тебя есть для снятия защитных чар, — сказала Марлоу. — Что-то, что сможет пробить любую защиту и не оставить следов.

Орселла вздохнула, затянувшись сигаретой. Дым медленно закружился в блеклом воздухе.

— Хочу ли я знать, зачем оно тебе? — протянула она.

— У тебя оно есть или нет?

Орселла выпустила дым долгим и низким выдохом.

— Это займёт пару дней.

— У меня нет пары дней, — Марлоу нахмурилась. — Мне нужно завтра вечером.

Завтра был банкет в честь свадьбы Амары и Дариана, который должен был пройти в зале Фалкрестов. Это был лучший шанс Марлоу обыскать кабинет Аврелия Фалкреста, который наверняка был защищён самыми сильными чарами. Без мощного заклинания ей не было туда пути.

Теперь она точно знала, что Кайто была той, кто пытал Монтаня. А это значило, что она, а следовательно, и Аврелий, узнали, что Кассандра украла Гримуар Илларио. Не было сомнений, что Кайто пыталась выследить её, чтобы вернуть книгу — и, скорее всего, добилась успеха. Иначе Аврелий бы не позволил ей продолжать работать.

Кроме того, ни Кайто, ни Аврелий ни разу не пытались расспросить Марлоу о пропаже её матери. Это означало, что они больше её не ищут.

С той самой ночи на балу в честь летнего солнцестояния Марлоу мучили кошмары. Ужасные образы того, как Кайто могла навредить Кассандре. Возможно, она сделала с ней то же самое, что и с Монтанем. Возможно, Кассандра где-то там, бродит по улицам Каразы, как призрак, не в силах вспомнить даже собственную дочь.

Марлоу должна была узнать.

— Завтра вечером, — повторила Орселла. — Ладно. Но это будет стоить тебе.

Марлоу потянулась за сумкой с жемчугами.

— Не жемчуг, — сказала Орселла.

Марлоу удивлённо приподняла брови.

— Сколько крови?

Орселла покачала головой.

— То, что ты просишь, будет нелегко достать. Если хочешь заклинание такой силы, мне нужно что-то получше в обмен. Такой ингредиент, который я не могу получить у кого угодно.

Были определённые типы магических ингредиентов, которые люди отдавали лишь в самой крайней нужде, когда у них не оставалось другого выбора. Нельзя было угадать, чего именно потребует Орселла — её голос, её левый глаз, год её жизни. Её способность видеть сны, чувствовать гнев, любовь или радость. Её самое дорогое воспоминание.

Перейти на страницу:

Пул Кейти Роуз читать все книги автора по порядку

Пул Кейти Роуз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сад проклятых (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Сад проклятых (ЛП), автор: Пул Кейти Роуз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*