Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наемница (СИ) - Сальваторе Лия (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗

Наемница (СИ) - Сальваторе Лия (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Наемница (СИ) - Сальваторе Лия (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В глазах Кэнда вновь появилась теплота, и Лэа внутренне расслабилась.

– Я не ошибся в тебе.

Сердце тревожно забилось.

– Не ошиблись?

Кэнд приподнял ей подбородок и снял с головы шляпу, обнажая иссиня-черные змеи волос.

– Я всегда видел в тебе нечто большее. А сейчас… не хочешь ли ты прогуляться по коридорам замка? Наверное, их населяет много приятных воспоминаний…

– Да, пожалуй… – она слабо улыбнулась. – Вы позволите?

– Ну конечно, Лэа… все, что угодно!

Коридоры замка были пусты. Сейчас, в это время, у всех кадетов шли занятия на свежем воздухе. Она выглянула в одно из окон, расположенных над внутренним двором.

Она видела, как масэтр Нейян хладнокровно прохаживался между кадетами, стоявшими на кулаках – учил их выносливости. Время от времени его жесткая рука поправляла чью-то позицию. Те, кто не выдерживал, сразу уходил. Навсегда.

Неподалеку от Нейяна десять кадетов пытались обезоружить Еллиста, но всякий раз оказывались в траве. Масэтр ловко ускользал, отправляя своих учеников в недолгий полет.

Лэа невольно улыбнулась, заметив, как Радугла заставляет взмыленных кадетов ловить горчичные зерна.

– Привет.

Лэа вздрогнула и схватилась за меч. Но рука разжалась, когда она увидела говорившего.

Это была девочка. Лет пятнадцати, не больше. Одетая в грубые нелепые шароварчики и рубашку. Между худых лопаток болтался тяжелый меч. Зоркий взгляд Лэа отметил, что ладони обернуты узкими полосками ткани.

Глаза у девчонки были как у загнанного зверька, такие же печальные и светло-серые, почти прозрачные, как родники. Русые волосы острижены неровными короткими прядями.

Лэа невольно стало жаль эту девчонку. Как сложилась ее судьба? Почему она здесь?

– Привет.

– Ты Лэа ун Лайт? – в ее голосе не было заискивания или восхищения, как не было и интереса. Она просто осведомлялась, узнавала, с кем имеет дело.

– Да, это я. – Лэа ощутила неожиданную симпатию к девчонке.

– Меня зовут Риан вай Карриста.

Девчонка протянула руку для пожатия, и Лэа ощутила под тонкими повязками грубую мозолистую кожу.

– Из Соллоса?

– Да.

Возникло неловкое молчание, которое нарушила Лэа:

– Что ты хотела от меня?

В глазах Риан засветилось упрямство.

– Как тебе это удалось?

– Что? – Лэа немного растерялась.

– Добиться всего, что есть сейчас! И так быстро! Я здесь уже год, но у меня не получается угнаться за тобой!

– Не гонись, – Лэа пожала плечами. – У меня выбора не было, была только цель…

– Он?

Лэа отвернулась.

– Об этом все знают?

– Да, – девчонка опустила глаза. – Но никому не позволено говорить, чтобы не нарушить естественного хода вещей…

Лэа усмехнулась.

– Как будто кого-то это волнует на самом деле…

Она собралась уходить, но девчонка схватила ее за подол рубашки, и тут же скривилась от боли, спрятав руку.

– Масэтры освободили от занятий? – она присела рядом на корточки.

– Да.

– Почему не носишь наручи?

– Нету! – она зло сверкнула глазами. – Здесь их не выдают! Не ждут девчонок!

– Держи… – Лэа сняла собственные, изрядно потрепанные, но весьма крепкие и надежные, наручи.

– Я не принимаю подачек! – зашипела Риан.

– Это не подачка, а подарок… – девчонка все больше напоминала ее саму. – Как ты здесь оказалась?

– Внебрачная дочь принца Глессари и баронессы Свайер, – неожиданно ответила Риан. – Они спасали свою репутацию.

– Старший сын Его Величества Визивада и его младшая дочь? – изумилась Лэа, которая неплохо разбиралась в дворцовой политике.

– Да.

– Сочувствую.

– Не стоит. Я выберусь отсюда. И всем покажу.

– Конечно, – Лэа поправила перевязь с мечом, что не укрылось от глаз Риан.

– Можно посмотреть?

Лэа колебалась. Она относилась к своему мечу ревностно, не давая никому. Но эта девчонка была ей очень симпатична, поэтому…

– Держи, – она протянула ей меч, вынутый из ножен.

Его узорчатая сталь тихонько зашипела. Наметанный глаз Риан видел, как срастался разрезаемый воздух.

– Он принадлежал самому Гэрраху?

– Да.

– Тяжело было?

– Нелегко.

Риан с сожалением вернула меч обратно, понимая, что долго держать чье-то оружие – верх невоспитанности.

– Я была рада знакомству, Лэа…

– Я тоже.

Риан развернулась и зашагала вдоль по коридору замка, удаляясь под вялые размышления Лэа о маленьких, принужденных находится здесь девочках. Но долго размышлять ей не удалось, ее прервал вездесущий Кэррим.

– Ох, Лэа! – он страдальчески скривился. – Я несколько раз заблудился, пока искал тебя! Если бы не мои знания о принципиальном устройстве укреплённых замковых сооружений и схождении центральных коридоров в единую точку, и их соединении с боковыми ответвлениями соединяющими галереями…

– Почему бы тебе не заткнуться, Кэррим? – посоветовала Лэа.

– Я тоже рад тебя видеть! – широко улыбнулся принц. – Но я всего лишь пытался найти выход из выделенных нам комнат! Я потратил полчаса, разыскивая тебя и рыская по замку!

– В каком крыле комнаты?

– В западном.

Лэа напряглась, припоминая.

– Это всего лишь две минуты отсюда.

– Я ужасно хочу есть! – застонал принц. – Просто умираю от голода!

– Кажется, на кухне оставалась еще еда от завтрака! – в коридоре появился масэтр Дэкиста, сжимавший в руках старый потрепанный том «О разновидностях драконов». – Я тоже невероятно голоден!

– Урок окончен? – улыбнулась Лэа. – Как ваши ученики?

– Завтра они отправятся за драконами, – взгляд масэтра сразу стал серьезным. – Надеюсь, что вернуться…

– Но, подождите!.. Разве не по одному отправляются кадеты за драконами?!

Дэкиста покачал головой.

– Сейчас это невозможно. По одному – они не выдерживают…

– Значит, они недостойны! – разозлилась Лэа.

– Время меняется, – мягко заметил масэтр. – Сейчас большинству наших учеников не стукнуло еще и тринадцати. Это дети, привлеченные славой и рассказами о нашей школе. Отправлять их поодиночке – верная смерть.

Лэа поджала губы. Она осталась при своем мнении.

– Не будь так строга к ним… – масэтр обнял ее за плечи. – Ты всегда была так требовательна к себе, но не каждый обладает тем же мужеством, что и ты…

– Извините меня, конечно! – вмешался Кэррим. – Но что вы думаете о преимуществах Морских драконов перед Лавовыми? Вам не кажется, что эта огненная разновидность является весьма слабой по сравнению с силой воды? Ведь если случится столкновение этих двух особей, то победителем несомненно выйдет Морской…

Дэкиста по достоинству оценил ум собеседника и его осведомленность в видах драконов.

– Ты ведь юный принц Кэррим, сын Алэтаны?

– О да… – эльф шаркнул ножкой.

– Весьма рад знакомству, а по поводу драконов… Морские не летают, поэтому им весьма трудно будет победить стремительных Лавовых.

– Но все же, если представить, что Лавовый оказался в ловушке, в которой выигрышное положение занимает Морской, причем действие происходит посреди вод…

– Броня Морского дракона весьма чувствительна к огню. К тому же их внутреннее строение не защищено от огня, выдыхаемого Лавовыми. Даже если представить, что Лавовый оказался в ловушке, всего один выдох – и Морской повержен.

– Не согласен! – упрямился Кэррим. – Морские драконы выдыхают огненный пар! То есть, теоретически, они защищены от высоких температур, и выдохнув его на Лавового…

– Лавовые драконы покрыты толстой броней, как снаружи, так и внутри, способной выдерживать более высокую температуру, чем водяной пар. Это не причинит им ни малейшего вреда.

– Тогда выходит, что они оказываются в равных условиях…

– И опять ты не прав, – улыбнулся Дэкиста. – Лавовые драконы гораздо меньше неповоротливых огромных Морских. Они являются обладателями поразительной стремительности и ярости. Их загнутые когти вырывают из тела врага огромные куски мяса, вонзаются столь глубоко, что могут достать до сердца. К тому же Лавовые регулируют ширину зрачка, в зависимости от солнца. Они могут убирать свои когти и клыки, превращаясь в милых и обманчиво безобидных созданий. Но самым важным их качеством является способность не впадать в спячку – они никогда не утратят своей природной скорости и ярости, останутся навеки истинными драконами.

Перейти на страницу:

Сальваторе Лия читать все книги автора по порядку

Сальваторе Лия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Наемница (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наемница (СИ), автор: Сальваторе Лия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*