Хранители секретов (ЛП) - Дрэйк Бренда (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗
Я вскочила на ноги и скользнула по полу к ловушке. Рев множества зверей доносился с другой стороны двери. Бастьен и Джиан боролись с глубоким снегом, звери наступали на них со всех сторон. Ловушка мигнула.
— Нет! — закричала я, будто могла помешать ей закрыться.
Ройстон скользнул ко мне.
— Мы должны им помочь. Эти животные растерзают их.
У меня не было времени подумать. Боевой шар возник у меня на ладони, и я швырнула его в дверь. Розовая мембрана омыла отверстие. Взрыв света прокатился по библиотеке, сотрясая книжные шкафы и толкая витрины по кафелю. Пол сильно задрожал, и окна взорвались.
Мы с Ройстоном прижались друг к другу, прикрывая головы от осколков стекла, разбрызгивающихся по читальному залу. Я упала навзничь, мои руки и ноги дрожали вне контроля.
Бастьен и Джан прыгнули в библиотеку, зверь следовал за ними по пятам.
Глава 27
— Закрой ловушку! — закричал Бастьен.
— Почему она не закрывается? — Я бросила еще один шар, отбросив зверя назад, но не закрыв дверь.
В библиотеку ворвались еще два существа. Бастьен ударил одного из них своим зарядом. Другой схватил Джана. Ройстон прыгнул ему на спину, едва избежав длинного острого зуба. Он вытащил из-за пояса брюк кинжал и вонзил его в бок животного.
— Бастьен, заблокируй ловушку, — задыхаясь, проговорил Джан, крепко держась за саблезубые зубы зверя и стараясь не дать ему вцепиться в себя. — Сотвори электрическую клетку.
Бастьен зажег заряд между ладонями и забросил его, как сеть, в люк. Щель прикрывал энергетический экран. Ройстон снова ударил зверя, и тот рухнул на Джана. Он оттолкнул тварь от себя, и зверь шлепнулся на пол.
Бастьен провел пальцами по волосам, оглядывая поврежденную библиотеку.
— Для того, чтобы пойти совершенно неправильно, это действительно сработало. — Он заметил, что я дрожу на полу, подскочил и упал на колени рядом со мной. — Что с ней такое? — Он посмотрел на Джана, ожидая ответа.
— Я не уверен. — Джан уставился на меня сверху вниз, его кустистые брови сдвинулись, когда он изучал меня. — Это был очень мощный всплеск энергии. Ее шар, должно быть, снял чары с люка.
— Пожалуйста, о-о-остановите это, — выдавила я. Мне было трудно говорить из-за дрожи, сотрясавшей тело.
— Мы должны отвезти ее к целителю, — сказал Джан.
Бастьен коснулся моей щеки.
— Я возьму тебя, хорошо?
Я кивнула, обнимая его за шею. Он поднял меня на руки.
— Джан, книга врат вон в том шкафу. — Бастьен кивнул в его сторону.
Я прислонилась головой к груди Бастьена и закрыла глаза. Его одежда пахла дымом и свежестью, биение его сердца успокаивало меня, когда он нес меня через врата.
***
Комната целителей в Асиле напомнила мне старую лабораторию Франкенштейна. На полках стояли мензурки и бутылки, на столах высокими стопками громоздились тяжелые книги в кожаных переплетах, а на старой плите гремело несколько булькающих кастрюль. В воздухе витал запах серы и спирта для растирания.
Я откинулась на подушки и вытянула руки. Неудержимая дрожь прекратилась. Я находилась в застекленной палате с двумя больничными койками. Одно окно пропускало яркий свет. Все в стеклянной комнате было белым и чистым, а все снаружи — коричневым и потертым.
Пожилая женщина, склонившаяся над одним из столов, подняла голову.
— А, ты проснулась. — Она ковыляла, опираясь на узловатую трость, чтобы не упасть. — Мальчик будет в восторге. Он столько раз заходил проведать тебя.
Бастьен. Я улыбнулась.
— Как долго я здесь нахожусь?
— Всего два дня. — Она широко улыбнулась, ее зубы кривые и пожелтевшие. — Ты, должно быть, хочешь пить, дорогая. Что-нибудь съестное пойдет тебе на пользу, а?
— Да, пожалуйста, — сказала я. — Умираю с голоду.
— Я сейчас, — сказала она и заковыляла прочь. Дверь открылась прежде, чем она успела подойти. — А, мы говорим о мальчике, и он появляется. Девочка проснулась. Выглядит очень хорошо, правда.
Я чуть не свалилась с кровати. В дверном проеме стоял не Бастьен, а Арик. Я не знала, что сказать. Он был последним «мальчиком», которого я ожидала увидеть.
Он осторожно подошел к стеклянной комнате.
— Ты действительно хорошо выглядишь. Все о тебе беспокоятся. Мне не следовало давать Нику стержень. Он постоянно звонит, чтобы узнать о тебе последние новости.
Ник. Я отчаянно хотела увидеть его.
Я подавила свои эмоции.
— Где… где остальные?
— Можно? — Он показал, что хочет сесть в ногах моей кровати.
Я кивнула.
— Бастьена вызвали в Куве. Джан и Ройстон проходят здесь лечение от небольших недугов, которые они приобрели, находясь в Сомниуме. У Ройстона был нарыв на десне и мозоли. У Джана вши. Их тайно доставили к целителю за пределами убежищ, чтобы защитить.
— Какой сейчас месяц? — спросила я.
— Сегодня четырнадцатое марта.
— Такое чувство, что я отсутствовала целую вечность. — Я почесала в затылке.
Он криво усмехнулся.
— У тебя нет вшей.
— Слава Богу, — я вздохнула. — А Момо?
Он растерянно посмотрел на меня.
— Тот хорек, что был с тобой?
На его лице появилось просветленное выражение.
— О, да. Ройстон ухаживает за этим существом.
— Значит, они все в безопасности, верно?
— Да, о них хорошо заботятся. — Он улыбнулся. — Твой отец и все остальные будут рады твоему возвращению. Я отвезу тебя домой через несколько дней.
В нем было что-то необычное, но я не могла понять, что именно. Может быть, это я была другой. У меня не было того сжимающего внутренности чувства, которое я обычно испытывала рядом с ним.
— Не могу дождаться, — наконец сказала я. — Там все в порядке?
— Все в порядке. Они рады, что ты вернулась. Мы думали… — он откашлялся. — Я не могу здесь долго оставаться. Я должен вернуться в человеческий мир. Когда ты использовала шар на люке, он выпустил все чары на ловушках, оставив их все открытыми. Мы закрыли их и захватили большую часть существ. Но нам трудно найти всех сбежавших заключенных.
Я закрыла рот руками.
— О, нет, они никому не причинили вреда?
Печаль омрачила его лицо.
— К сожалению, есть жертвы.
— Это моя вина. Люди умерли из-за меня. — Я зарыдала в ладони. — Мне следовало подчиниться Джану. Я не слушала его.
Арик придвинулся ближе и положил руку мне на плечо. Его прикосновение испугало, и я отстранилась.
— Ты не знала, что произойдет. Ты спасла Джана и Бастьена. Ты вернула Ройстона. Теперь у нас есть надежда победить Тетраду.
Я подняла на него глаза.
— Я хотела помочь.
— Тебе надо отдохнуть.
— Я в порядке, — отрезала я. — Не говори мне, что я не могу, ты такой же, как я. Ты бы хотел все исправить. Так что не мешай мне делать то, для чего я была рождена.
Его глубокие карие глаза задержали мой взгляд на несколько ударов сердца.
— Ладно. Да. Но ты должна что-нибудь съесть, пока я принесу тебе снаряжение.
— Спасибо.
Он попытался встать, но остановился.
— Джиа, мы должны поговорить об Эмили. Я не хотел тебя обидеть…
— Ты ничего не должен говорить, — отрезала я. — С этим покончено. Я надеюсь, что вы с Эмили будете счастливы вместе.
— Об этом. — Он потянулся к моей руке, но я отдернула ее. Обиженное выражение снова исказилось на его лице, прежде чем он спрятал его с улыбкой. — Это может подождать.
Я уставилась на одеяло, отрывая маленькие комочки белого ворса.
— Нет. Прости. Давай, рассказывай.
— Я был не в себе.
Я сердито посмотрела на него.
— Угу, заметно.
— Ты собираешься вставлять сарказм после всего, что я скажу?
— Нет. — Но кто знает…
— Я буквально был не в себе. — Он остановился и нахмурился, когда я закатила глаза. — Меня заколдовала ведьма. Это обнаружила твоя бабушка. Она считала мои действия необычными и была уверена, что это побочный эффект любовных чар.
Я выпрямилась, его слова медленно обрабатывались в моей голове.