Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Компаньонка для бастарда (СИ) - "Amalie Brook" (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Компаньонка для бастарда (СИ) - "Amalie Brook" (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Компаньонка для бастарда (СИ) - "Amalie Brook" (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В том числе и о том, как ты использовала магию, - Адриан внимательно смотрел на меня и в его усталых глазах читалась

обида. - Почему ты не рассказала мне?

- Прости, - проговорила я. - Я хотела тебе рассказать и обязательно бы это сделала. Но я не думала, что мне придется

прибегнуть к магии так скоро. Ее можно скрывать очень долго, не использовать и спокойно жить, но не когда тебе угрожает

опасность. Это как инстинкт. Если я должна защищаться, у меня не остается другого способа.

- Я должен был знать, Лис, - повторил Адриан. - Мне говорили о твоем происхождении, но я и предположить не мог, что ты

одна из одаренных в вашем роду.

- Какой же это дар! - воскликнула я. - Это просто крохи, Адриан. От поколения к поколению наша сила угасает. Я вполовину

слабее своего отца, а у моих детей, скорее всего, не будет никакой магии.

- Это не важно, Элиса. Послушай, - Адриан сделал усилие и чуть подался вперед, морщась от боли в плече. - Чтобы я мог

защитить тебя, у нас не должно быть секретов. Мне все равно, владеешь ты магией или нет, применяешь ее или нет. Какая

кровь течет в твоих жилах, мне тоже все равно. Ты не должна совершать необдуманных поступков и попусту рисковать. Это

не шутки, Лис.

- Прости меня, - снова произнесла я, не зная, как объяснить свою опрометчивость. В тот миг казалось, что поступаю

совершенно правильно, но теперь, слушая Адриана, я понимала, что могла навлечь новую беду.

- Лис, я люблю тебя и не хочу потерять, - произнес принц уже тише. Вся строгость в голосе исчезла. - Я знаю, что ты не

готова к той жизни, на которую обрекаю тебя. Я сделаю все, чтобы тебя защитить, но и ты должна научиться думать на

несколько шагов вперед. Пообещай мне, что больше не будешь так глупо рисковать.

- Я обещаю. В следующий раз буду слушать только тебя.

- Умница, - Адриан поцеловал мою ладонь, а потом с усилием поднялся из-за стола. - Кажется, ты права, Лис, и мне нужно

отдохнуть. Иначе я не доживу до вечера. Исполнишь роль поводыря?

- С удовольствием, мой принц, - усмехнулась я и уже готова была подставить ему руку, на которую нужно опереться.

- Нет-нет, - покачал головой Адриан. - Ты же не хочешь, чтобы весь двор увидел меня немощным?

- Если только ты не свалишься с ног. Представляешь, какой будет скандал, если наследник престола вдруг потеряет

сознание на глазах у придворных?

Адриан усмехнулся и тут же поморщился от боли.

- Только если ты позволишь мне упасть или сбежишь, оставив несчастного и бездыханного меня на холодном каменном полу,

- проговорил Адриан в прежней ироничной манере. Он выпрямился и подал мне руку так как будто бы на нас смотрит весь

двор.

- Нет уж, - ответила я, стараясь напустить на себя светскую невозмутимость. - Не дождешься. Я буду с тобой до конца,

Адриан Нейристо, смирись.

Через два дня состоялась казнь лорда Вестлона. Король все еще болен, но подписал приговор лично. Суд над Вестлоном

был кратким. Имея в распоряжении все доказательства, королевские советники единогласно признали его виновным. А сам

подсудимый не отрицал вины. Его последним словом стала краткая речь, в которой он назвал принца-бастарда

оскорблением для всей страны, а короля, назвавшего его наследником, недостойным править.

Слушать его слова было страшно. Я знала, что в стране есть люди, разделяющие его точку зрения и что чем тише и быстрее

закончится эта история с попыткой переворота, тем будет лучше. Адриан старался как можно скорее вернуть замок к

нормальной жизни и пока у него все получалось.

Лорда Вестлона приговорили к отсечению головы. Казнь состоялась не на городской площади, а во дворе замка. Среди

присутствующих были советники, придворные и все участницы отбора.

Я взглянула на Вилину, которая стояла в простом платье, которое больше бы подошло простолюдинке. С забранными назад

волосами, без макияжа и драгоценностей она ничем не отличалась от сотен других девушек в этом городе. Ее руки не были

связаны, но по обе стороны стояли стражники. Вилина не плакала — держалась. Когда вывели ее отца, девушка лишь

оторвала глаза от земли и взглянула на него. Лорд что-то сказал, проходя мимо нее. Я не слышала, но Вилина вздрогнула от

этих слов. Я знала, что накануне Адриан позволил им попрощаться, а потому сейчас на это не стали тратить время.

Момент самой казни я пропустила. Просто не хотела поднимать голову и смотреть. Никогда не видела, как человеку рубят

голову и боялась. Я стояла рядом с Адрианом и незаметно держалась за его руку. Принц ни разу не опустил глаза и коротким

кивком отдал приказ. Он намного сильнее меня — я бы не смогла.

Когда подняла глаза, все было кончено. Тело осужденного уносили, а доски эшафота окрасились кровью. Вилина стояла,

глядя куда-то в сторону и на ее лице не было ни слезинки.

Затем все отправились в тронный зал, как велел король. Нортон поднялся с постели, чтобы привести в исполнение свой же

приказ. На мой взгляд, король сделал неожиданный ход, решив не наказывать Вилину. На допросе выяснилось, что девушка

не знала о заговоре отца, а потому Нортон бы не был королем, если бы не воспользовался этим.

Я по-прежнему оставалась всего лишь фавориткой и не могла сидеть рядом с принцем. Вместе с маркизом Нортингером и

Арессой я стояла по левую сторону от тронов. Ближе остальных, но все же не рядом. Делрих не смог прийти, хотя и очень

рвался. Мне не хватало его шуток и дружеской поддержки. Фрея рассказала, что подсыпала ему в чай сонный порошок, иначе

он бы вскочил и отправился на казнь, а его раны бы разошлись.

Вилина вышла вперед. Совершенно одна, но по-прежнему с гордо поднятой головой и прямым взглядом. Только что казнили

ее отца, а она держалась.

- Вилина из дома Вестлон, леди Вестлонская и последняя из рода, - хрипло проговорил король. - Ты прошла проверку магией

и доказала, что невиновна в заговоре, учиненном твоим отцом-изменником. Я дарую тебе милость — ты не понесешь

наказание.

- Благодарю, Ваше Величество, - девушка поклонилась.

- Отныне я называю тебя старшей в роду, - продолжил король. - Теперь ты — глава дома. Ты лишаешься права

победительницы отбора и отныне твоя помолвка с принцем Адрианом разорвана. За преступление своего отца ты заплатишь

виру. Все земли, монеты и драгоценности из твоего приданного отныне принадлежат короне. Сверх этого ты дашь тысячу

серебром и пришлешь десятую часть от всего зерна, добытого на твоей земле, в начале осени.

- С ума сойти, Лис, - прошептала Аресса. - Неужели у Вестлонов столько денег?

- У них много плодородных земель, - пожала плечами я. - Они получают с них хороший доход. И урожай.

- Король не упустил своей выгоды, - добавила девушка. - Он нашел способ забрать земли Вилины без свадьбы. На моей

памяти старшей в роду называли только леди Торнбих. И то потому, что у нее было наследников мужского пола.

- Да, умный ход, - я даже улыбнулась. - Теперь она не может выйти замуж за Адриана, несмотря на помилование. Ее муж

должен перейти в ее род.

- Жаль, здесь нет Алвина — ему бы это понравилось.

- Ты принесешь клятву верности, - все еще говорил король. - Мне и моему сыну.

Он замолчал, глядя, как Вилина преклоняет колено. В зале в мгновение ока стало тихо и ее голос стал слышен всем.

- Я, Вилина Вестлонская, глава дома Вестлон, клянусь в верности Его Величество королю Нортону из дома Нейристо, принцу

Адриану из дома Нейристо. Клянусь свято чтить их власть, данную богами и законом. Клянусь отдать свои земли, армию и

жизнь, если мой король потребует того.

- Принимаю твою клятву, - кивнул король.

- Принимаю твою клятву, - вторил ему Адриан.

- Теперь поднимись и следуй за мной.

Король поднялся при помощи сына и лекаря.

- Что будет дальше? - спросила я.

Перейти на страницу:

"Amalie Brook" читать все книги автора по порядку

"Amalie Brook" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Компаньонка для бастарда (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Компаньонка для бастарда (СИ), автор: "Amalie Brook". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*