Компаньонка для бастарда (СИ) - "Amalie Brook" (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗
- Вилину проводят в кабинет, где она подпишет нужные бумаги и договор, - ответил маркиз. - Его Величество ценит клятвы,
но доверять предпочитает документами, а не словам.
- Верный подход, - кивнула я. - А после она уедет?
Нортингер улыбнулся. Его молодое лицо никак не вязалось с бородкой, которую маркиз старательно отращивал. Он был
всего-то на три года старше меня, но уже успел завоевать доверие принца и короля благодаря редкому уму.
- Сегодня же, миледи, - ответил мужчина. - Поверьте, не вам одной хочется, чтобы Вилина поскорее покинула замок. Король
посадил ее на короткий поводок и теперь вы можете не опасаться ее.
- Как мало вы знаете о женском коварстве, - улыбнулась я. Возможно, сейчас Вилина и не опасна, но рано или поздно она
соберется с силами и вспомнит обо мне.
Маркиз церемонно поклонился и ушел.
- Ну что, Лис? - Аресса подхватила меня под руку и мы медленно пошли по залу. - Теперь у тебя нет конкуренток и ты
можешь безраздельно властвовать над сердцем принца? А заодно и над сердцами придворных?
- Все сердца мне не нужны — это слишком много, - ответила я.
- Так давай начнем скорее их покорять. Как насчет возвращения к нашей идее — устроить приятный вечер, пригласить каких-
нибудь менестрелей?
- Аресса…я уже совсем забыла об этом.
- Зря, - улыбнулась девушка. - Ты ведь сама говорила, что Адриан хочет поскорее вернуть замок к прежней жизни. Он точно
будет не против. Соглашайся, Лис! У меня так и чешутся руки начать что-нибудь делать. .
Королева Кетрин сочла нужным не проводить сегодня никаких праздников. После ужина лишь один менестрель наигрывал
грустные мелодии на своей лютне, а придворные занимались каждый своими делами.
Я смотрела на участниц отбора и не без облегчения заметила, что некоторые девушки уехали. В том числе и Лира. Ей
удалось скрыть побег сестры и она покинула замок как только выдалась такая возможность.
По правде говоря, я боялась, что король решит возобновить отбор, раз ему так и не удалось найти принцу подходящую
невесту. Но, слава богам, мои опасения оказались напрасными. Королю было не до поиска невестки, а очередную катавасию
с девицами Адриан бы не выдержал.
Вилина покинула Ольгранд сразу после подписания договора с королем. Об этом я узнала от Эрика. Маленький паж-шпион
за монетку принес мне сообщение о том, как видел леди Вестлонскую покидающей замок с оставшимися людьми ее отца. В
основном, то были простые слуги, большинство стражников было убито при нападении.
После того разговора в зале совета мы с Адрианом почти не виделись и я надеялась, что сегодня он уж точно придет ко мне
ночевать. Но, к удивлению, принц прислал записку, в которой срочно требовал меня к себе.
Когда я вошла в королевский кабинет, то увидела Адриана в компании Ронана и целителя Жерома.
- Ваше Высочество. Господа, - я церемонно присела в реверансе, а после заняла место за столом напротив Адриана.
- Элиса, у есть просьба, - проговорил принц и что-то в его тоне меня насторожило. - Вряд ли она покажется тебе простой или
приятной, но обещай, что выслушаешь.
- Выслушаю, - кивнула я.
Ронан стоял у окна и смотрел куда-то вдаль. На его лице четко проступало недовольство.
- Ты владеешь целительной магией? - сразу спросил принц.
- Да, но… Тебе нужна помощь? - тут же испугалась я. - Твоя рана не заживает?
- Нет, с моей раной все в порядке.
- Позвольте я, Ваше Высочество? - аккуратно начал целитель. - Леди Элиса, наш король болен. Те лекарства, которые я
обычно давал ему, уже не дают эффекта. Мы прибегли к помощи магии. Один из моих одаренных учеников вместе с
господином Ронаном изготовили зелье, которое тоже не принесло королю облегчения. В поисках средства я пролистал свои
старые книги и нашел еще один способ, который может помочь Его Величеству, - Жером оглянулся на Ронана, лицо которого
просто пылало от раздражения. - Это лекарство сложно в приготовлении и по составу, но у меня есть все нужные
ингредиенты. Самое главное — его должен готовить человек, имеющий силу драконьей крови и целительский дар. Я
наслышан о вашей семье и о том, что вы, возможно, владеете как раз таким даром. Поэтому с позволения Его Высочества я
должен просить вашей помощи.
Целитель подбирал слова очень аккуратно и, произнося каждое, даже понижал тон голоса. Но Ронан все равно был
недоволен — это читалось в его глазах.
- Господин Ронан рассказал мне, что недавно вы защищались с помощью магии. Поэтому у меня нет сомнений в вашей силе.
- Элиса, что скажешь? - спросил Адриан. - Ты сможешь помочь моему отцу?
Я неопределенно покачала головой.
- Сомнения есть у меня, целитель Жером. Я действительно обладаю способностями целителя, но они не так сильны. Моих
сил едва хватает, чтобы подчинить стихии. Все, что я делала раньше — отвары, мази, снадобья. Не пострадает ли король,
если моей силы окажется недостаточно?
- О, миледи, я понимаю ваши сомнения. Но можете быть спокойны. Если ваших сил не хватит, то лекарство просто не
подействует. Признаться, я никогда не пробовал это средство. Не так-то просто найти человека, в котором сочетаются ваши
способности. Я прошу вас, леди Элиса, давайте попробуем.
Я собралась ответить, но тут задал вопрос Адриан:
- Она сама не пострадает, если ее сил не хватит?
Ронан только отмахнулся:
- Максимум, что ей грозит — обморок. Целительная магия не так опасна как стихийная или боевая.
Адриан внимательно взглянул на меня, ожидая ответа. А мне было страшно. Я делала мази для заживления ссадин у своих
братьев, готовила им отвары от кашля и лечила крестьян, если те приходили за помощью. Но все это было простым делом и
мне хватало лишь знаний, полученных от родителей. Никто и никогда не обучал меня настоящему искусству целителя. Я не
знала ничего о болезни короля и о лекарстве, которое предстоит готовить.
- Я помогу, - ответила и увидела в глазах Адриана надежду. - Только вы, господин Жером, должны рассказать мне, что и как
делать.
- Об этом не волнуйтесь, миледи, - старик замахал руками как ветряная мельница. - Я подготовлю все, что нужно, а Ронан
расскажет вам как действовать. К тому же, у вас будет моя старая книга, в которой расписан каждый шаг.
Я перевела глаза на мага, который, вероятно, уже придумывал сотню способов, подходящих для моей казни.
- Разве господин Ронан знает, как нужно обращаться с силой драконьей крови?
Готова поспорить, у него в этот миг сжались кулаки.
- В отличии от вас, миледи, - сквозь зубы выдавил Ронан. - Я прошел долгое и подробное обучение и с
вашими…особенностями знаком. К счастью, только в теории.
- Тогда буду рада, если ваша теория мне сегодня очень пригодится.
- Не сомневаюсь, - процедил Ронан. - Давайте начнем прямо сейчас. Чтобы поскорее покончить с этим делом.
Он прямо пылал праведным гневом и даже Адриан, который до этого казался очень серьезным, переглянулся с целителем и
спрятал улыбку. Похоже, их забавляла такая очевидная нетерпимость Ронана. Еще неизвестно, что они выслушали до моего
прихода.
- Будь осторожна, Лис, - сказал принц, легко сжав мою руку.
- Обещаю, - ответила я и отправилась следом за целителем и кипящим от возмущения Ронаном.
В спальню короля я вошла перед самым рассветом. Жером строго-настрого требовал, чтобы лично дала ему лекарство.
- Тот, кто создал это средство, должен дать его пациенту сам. Лекарство не должно ни в коем случае попадать в другие руки,
иначе сила из него уйдет.
- Не думаю, что это правильно, - в очередной раз сказал Ронан.
- Так написано в моей книге, а ее писал один из величайших врачевателей, - ответил Жером тоном, не подразумевающим
возражений.
- Не стоит шуметь здесь, - строго произнесла королева Кетрин. Она по-прежнему была вместе с мужем. - Элиса, идите же.