Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Брак с правом на счастье (СИ) - Волжская Анастасия (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗

Брак с правом на счастье (СИ) - Волжская Анастасия (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Брак с правом на счастье (СИ) - Волжская Анастасия (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– И что помешало тебе сразу же обратиться к законникам? - возмущенно спросил Майло. - До того, как ситуация окончательно вышла из-под контроля. До того, как мы…

– А что помешало тебе, когда это случилось с Дарреном? – последовал закономерный ответ. - Лей была единственным близким мне человеком.

– За спиной которого стояло чудовище.

– Это не ее вина. Ты же не обвиняешь свою нынешнюю жену, которая находится сейчас в точно таком же положении. Они обе преступницы – но и жертвы – а правосудие в сложных ситуациях, увы, редко становится на нужную сторону.

– Скажи, - с трудом произнес помрачневший Майло, - ты знал, что замужество Лейни… что наш с ней брак… был лишь частью плана менталиста?

– Да.

Короткое слово, казалось, вышибло из груди Майло весь воздух. Я почувствовала, как он вздрогнул и замер, с каждой секундой все яснее видя нагромождение лжи, которое окружало его жизнь все эти годы. Сердце мое сжалось, разделяя боль супруга.

– Так вот, значит, почему тебя не было на церемонии… – проговорил Майло скорее для себя, чем из желания узнать настоящую причину. - Ты не смог…

– Да.

– Как ты мог… молчать? Ты мой друг… я считал тебя другом, а ты… Как ты мог не понимать, сколько жизней вы рушите? Она же… она же просто легла под…

Маска бесстрастнoсти на лице лорда Фабиано дала трещину. Насыщенно-синие глаза яростно сверкнули.

– Еще слово, и…

Я отпрянула назад, то ли закрывая Майло от прикосновения взбешенного менталиста, то ли прячась в надежных объятиях супруга. Лорд Сантанильо подскочил со стула и бросил на нас возмущенный взгляд.

– Кастанелло, успокойся, - адвокат предупреждающе вскинул руки. – И ты, Себастьяни, вспомни о клятве «не навреди». Малоуважаемые милоpды, мы здесь не за тем собрались, чтобы бить друг другу морды, как матросы в портовых кабаках, – убедившись, что Майло не собирается делать глупостей, лорд Сантанильо вновь обратился к лорду Фабиано. - Скажи, Себастьяни, как я понимаю, месть Элейны все же удалась? Семь с половиной лет назад, если кулак Кастанелло не повредил мою бесценную память, лорда Джоаккино нашли мертвым в заброшенном доме у восточной границы земель Аллегранцы. Законники констатировали смерть от естественных причин. Кровоизлияние в мозг. Пусть старый лорд и был сильным магом, но возраст все-таки взял свое. Сохранившаяся обстановка жилых комнат намекала на то, что он устраивал там тайные свидания. Не стоило, как говорится, в его-то годы…

– Ровно такую картину нам и описали законники, - бесстрастно подтвердил лорд Себастьяни. Он ни на мгновение не изменился в лице, хотя речь, казалось бы, шла об убийстве его отца. - Они нашли это тело через полгода после исчезновения лорда Джоаккино и, разумеется, опознали в иссохшем трупе правителя земель Аллегранцы. Рядом была женская сорочка. Было расследование, женщину долго искали. Не нашли – что неудивительно после стольких месяцев.

Обрывки воспоминаний внезапно нахлынули на меня, ударив под дых.

Богато обставленная, комната, треск разгоравшихся поленьев. А перед огнем, спиной ко мне – одетый в длиннополый халат немолодой мужчина. Отвратительные липкие прикосновения, шорох сорочки, соскользнувшей с плеч. Мои руки – одна на его шее, другая на груди рядом с сердцем…

– Я помню, - из глаз брызнули слезы, я вцепилась в руку Майло как в спасительный якорь. - Помню… мужчину… старого мужчину посреди комнаты с камином… все пальцы в перстнях, кристаллы светятся красным… Он не был менталистом, менталист приказал мне… убить его. Я сбросила сорочку и… прикоснулась к нему, а потом… – я с шумом втянула воздух сквозь крепко сжатые зубы, - он упал… прямо на меня…

Горло сдавилo так, что говорить стало невозможно. Я сжалась в комок в крепких руках супруга.

– Да, - лорд Сантанильо кивнул. - Задачей Лей было довести отца до такого состояния – злоупотребление алкоголем, запрещенными восточными веществами, пристрастие к молоденьким девицам… с каждым годом некогда гoрдый лорд Джоаккино опускался все ниже и ниже, пока совершенно не потерял любую разборчивость. В какой бы притон его ни позвали, oн ехал туда с радостью. В одном из них он и встретил свой конец.

– Притон? - побагровел от возмущения Майло. – Выбирай слова!

– А как ты хочешь назвать полузаброшенный дом, в котором старый опустившийся лорд может насладиться юным девичьим телом?

– Фабиано! Ты говоришь о моей жене!

– Он прав, Майло, – сипло выдавила я. – Так оно и было. Я…

Супруг не дал мне закончить – обнял, прижав щекой к полурасстегнутой рубашке, коснулся губами волос. Упершись ладонями в его грудь, я попыталась отстраниться, но Майло не пустил, лишь объятия стали крепче.

Все это было настолько хорошо… и настолько незаслуженно… что я не удержалась от горького всхлипа.

– Майло, я…

– Ты леди Кастанелло, милая, – тихо, но твердо прошептал он. - Кажется, я уже говорил об этом, и с тех пор ничего не изменилось. Я люблю тебя, Фари, слышишь? Твое прошлое для меня не имеет никакого значения, - он поднял голову и посмотрел сначала на лорда Сантанильо, а затем на лорда Себастьяни. - И я не потерплю оскорблений в адрес моей жены. Ни от кого из вас. Надеюсь, это понятно?

– Не кипятись, Кастанелло, тема закрыта.

– Мне жаль, что это с вами случилось, миледи, - совершенно равнодушно проговорил лорд Фабиано, едва повернув голову в нашу сторону. – Как видите, менталист искалечил немало жизней, помимо вашей.

Я кивнула, прикусив губу. Тяжело было вновь не расплакаться, но объятия Майло придавали мне сил. То, что супруг готов был принять меня, несмотря ни на что, значило для меня куда больше, чем избавление от приказа или поиски менталиста. Будущее. Рядом с Майло я верила, что у меня все еще есть шанс на счастье.

рука супруга скользнула по моей спине, успокаивая.

– Вот поэтому вы должны были сразу обратиться к законникам. - Майло осуждающе поджал губы. - Всего этого, – он погладил мое плечо, - можно было избежать. Чего вы ждали? Что этот монстр остановится сам?

– Да.

– Таких останавливает только костеp, разведенный прямо под ними.

Лорд Себастьяни дернул плечом.

– Поверь, я не меньше тебя желаю ему смерти. Но… Лей верила, что позволив менталисту уничтожить лорда Джоаккино, она выполнит свое предназначение и станет свободной. А значит, верил и я.

– Но она не освободилась, не так ли? - жестко усмехнулся адвокат. – Иначе бы всех нас здесь не было.

– Да. Смерти Джоаккино Себастьяни менталисту предсказуемо оказалось мало. Месть не удовлетворила его, не принесла ему успокоения. Потому что… – лорд Фабиано, нахмурившись, замолчал, словно обдумывая, стоит ли продолжать рассказ, но в итоге все же решился. - Лей однажды заглянула в его разум. И внутри… он не был человеком. Чувства, желания – все, что делает нас людьми – в нем было выжжено, вытерто до мертвой черноты. Остался лишь изощренный разум в оболочке человеческого тела – равнодушный гроссмейстер, который играл людьми, как фишками на черно-белой доске, и восхищался изяществом придуманных комбинаций. А его фишки – люди – были всего лишь послушными инструментами. И самым пугающим былo то, что партия, которую он разыгрывал сам с собой, не имела победного конца. Важна была лишь идеальная красота каждого хода. «СМТ», Лайнус Честер, зельевар Бренци – все они отыгрывали свою роль и исчезали с доски, когда приходило время пожертвовать очередной фигурой. Тогда Лей поняла, что менталист никогда не остановится. А она больше не хотела играть в его игры.

– И он попытался надавить на нее с помощью Даррена? - уточнил лорд Сантанильо.

Лорд Фабиано молча кивнул.

Я почувствовала, как сжались на моем плече пальцы супруга.

– И даже тогда – даже тогда – она не рассказала мне, - с негодованием выдохнул он.

– Лей не могла назвать его имени, – возразил лорд Себастьяни. – Ей запрещала ментальная клятва. А история без имен, без конкретных вещей, без подробностей… разве ты поверил бы ей? Или решил бы, что она сошла с ума и должна быть изолирована от общества? - он со значением посмотрел на Майло. - Чего бы это ни стоило.

Перейти на страницу:

Волжская Анастасия читать все книги автора по порядку

Волжская Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Брак с правом на счастье (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Брак с правом на счастье (СИ), автор: Волжская Анастасия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*