Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » На пути к справедливости (ЛП) - Риви Джекс (читать книги бесплатно полностью .TXT) 📗

На пути к справедливости (ЛП) - Риви Джекс (читать книги бесплатно полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно На пути к справедливости (ЛП) - Риви Джекс (читать книги бесплатно полностью .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

 Он движется к другому соску, всасывая его. Стискиваю зубы, когда электрический ток проходит прямо к моему клитору. Я не могу остановить хриплый крик.

 Он продолжает сосать, его пальцы щепают другой сосок.

 — Пожалуйста, отпусти мои руки. — Он отпускает, и мои пальцы тут же скользят в его волосы.

 Моя грудь набухает, я снова выгибаюсь навстречу его рту, жадно сосущему каждый сосок. Затем Лиам поцелуями спускается вниз по моему животу. Его язык лижет мой пупок, и я не могу перестать хихикать. Это странное место для щекотки.

 Лиам смотрит на меня и улыбается, а затем целует мой живот. Когда он поднимает голову, в его глазах я вижу то, что он задумал, и у меня перехватывает дыхание. Его голова опускается, и он зарывается носом между бедер, глубоко вдыхая.

 Я стону и снова выгибаю спину от наплыва ощущений, мои руки сжимают простыни подо мной.

 — Вот, что, дорогуша, я хочу слышать тебя.

 Моя голова движется взад и вперед на кровати. Зачем он это делает? Я не хочу, чтобы Энни услышала нас.

 Лиам нависает надо мной, его руки упираются в кровать по обе стороны от моих плеч.

 — Посмотри на меня, сладкая. — Мои глаза немедленно встречаются с его.

 Он наклоняется вниз, целуя меня, пока его ноги раздвигают мои. Он входит в меня медленно, и я стону, когда его большой член заполняет и растягивает меня.

 — Черт, так хорошо, — рычит он, напрягая бедра.

 Я кричу. Он входит снова невероятно глубоко, медленно выходит, а затем снова входит мучительно медленно. Ногами обнимаю его бедра.

 Он трахает меня медленными, глубокими толчками, и вскоре я умоляю о большем.

 — Лиам... — Моя голова мечется на подушке. Не могу больше терпеть. Мои внутренности напрягаются, я чувствую приближение оргазма.

 Он останавливается, оставаясь совершенно неподвижным, смотрит на меня несколько минут, его глаза вглядываются глубоко в мои. Интенсивность эмоций зашкаливает.

 — Ты моя. Ты принадлежишь мне. Никогда не забывай это, дорогая. — Его голос звучит предупреждающе.

 Я хмурюсь, а затем касаюсь пальцами его лица. — Зачем ты мне это говоришь, Лиам? — В его глазах пытаюсь найти причину его слов. Вот человек, который боится потерять то, что он любит. Он сохраняет свою любовь к людям, которые остаются в его жизни на протяжении многих лет. Те, с которыми он чувствует себя в безопасности.

Лиам снова толкается в меня, выражая так свои чувства ко мне.

— Я люблю тебя, Лиам, — поднимаю голову и притягиваю его к себе. Мой поцелуй нежен, язык скользит между его губами. Он вдруг стонет, возвращая поцелуй с той же нежностью, что и я.

 Он снова начинает входить в меня по-прежнему мучительно медленно, попав в то место, которое вызывает самые приятные ощущения.

 Я разрываю поцелуй. — Пожалуйста, Лиам! — Мне нужно больше. Мои руки и ноги обернуты вокруг него, я стараюсь притянуть его ближе, призывая двигаться быстрее. Сильнее. Глубже.

 Он опирается на локти, его руки по обе стороны от моей головы, пристально смотрит мне в глаза.

 О, пожалуйста! Запрокидываю голову назад, когда чувствую прилив энергии, которая проходит между нами, воспламеняя нашу страсть. Толчки Лиама становятся все быстрее и, когда он резко входит меня, я почти кричу от боли. Но он быстро переворачивает меня, приподнимая мои бедра, и, прежде чем у меня есть шанс хоть что-то сказать, вновь погружается в меня.

Я пытаюсь дышать.

— Так чертовски туго.

 Его слова, его жесткие, глубокие толчки — все, что мне нужно, я кончаю с криком, когда оргазм охватывает мои внутренности и опустошает меня. Он продолжает до упора входить в меня, крепко сжимая мои бедра. Вскоре он выкрикивает мое имя и опустошает себя.

 После нашего второго душа я спешу одеться. Мне хочется вздремнуть после наших напряженных утренних сексуальных утех, но я уже один раз отменяла ленч с Полом, который планировала. Лиам заходит в ванную комнату, когда я заканчиваю наносить макияж. Наши глаза встречаются в зеркале, и его рот расплывается в нечестивой, удовлетворенной улыбке.

 — Я не была бы таким самодовольным на твоем месте.

 Его брови приподнимаются в притворном удивлении.

 Я тихонько вздыхаю. Этот человек не умеет смущаться. — Энни, вероятно, слышала и тебя тоже.

 Он встает позади меня. — Разница в том, дорогая, что меня не волнует, если она слышала меня. — Он проводит пальцем по моей шее, наши глаза снова встречаются в зеркале, и он мне дерзко подмигивает. Посмеиваясь, уходит.

 Я вхожу в кухню, где Лиам сидит на одном из табуретов, разговаривая по телефону. Чашка кофе стоит на столе перед ним; аромат заставляет меня смотреть с тоской на кружку.

 О, как я скучаю по кофе. Я глажу живот и улыбаюсь. Ты уже вьешь веревки из мамы, малыш.

 Оглядываюсь и вижу, что Лиам пристально наблюдает за мной.

 Я смотрю вокруг, вдруг понимая, что Энни нет. Она, как правило, на кухне в это время, предлагая приготовить нам завтрак. Если подумать, то я не слышала, как она ходит по квартире, занимаясь своими делами. Я хмурюсь.

 Где Энни? Вопросительно смотрю на Лиама.

 — Прошу меня извинить, — говорит он, прежде чем убрать трубку подальше ото рта. — Она позвонила мне вчера вечером, прежде чем уйти. Ее сестра заболела.

 Я киваю, а затем резко вдыхаю.

 Он знал, что сегодня утром ее не будет, и она не услышит нас, но он заставил меня думать...

 Я уставилась на него, но он уже вернулся к телефонному разговору, немного улыбаясь.

Поднимаю прихватку, лежащую на столе, и бросаю в него. Его рука взмывает вверх, и он ловит ее в воздухе, даже не глядя в мою сторону.

 Я кидаю свои пакеты в Range Rover, а затем собираюсь пойти вниз по тротуару в кафе через дорогу от офиса журнала, где Пол и я собрались пообедать. Когда я уже тянусь к двери, я слышу, как кто-то произносит мое имя, и узнаю этот голос еще до того, как оборачиваюсь.

 Я знаю, что ему около пятидесяти, но он выглядит гораздо старше. Он высокий, как и его сын, но очень худой. Волосы в основном седые, а цвет лица желтый. Он не выглядит хорошо.

 — Мистер Джастис, мне очень жаль, но я не могу разговаривать с вами. — Я не хочу показаться грубой, но...

— Лиам узнал, что я звонил.

 Смотрю в сторону и делаю глубокий вдох, оглядываясь назад. — Да.

 — Пожалуйста, ты можешь уделить мне пару секунд? — Он жестом указывает на один из столиков уличного кафе.

— Лиам не хочет, чтобы я разговаривала с вами, — мягко говорю я, надеясь, что мои слова не причинят ему боль.

 Его плечи заметно опускаются, он снова смотрит на меня.

 — Я понимаю.

 Черт возьми.

 — Я пыталась поговорить с ним, — мой голос замолкает.

 — Я знаю, что он никогда не сможет простить меня.

 Не знаю, что сказать ему, чтобы утешить.

 Он смотрит с потерянным выражением лица. — Я не простил себя тоже. Я ценил его мать и его самого.

 Я снова оглядываюсь, люди проходят мимо по тротуару.

 — Я хотела помочь вам помириться с Лиамом, я действительно хотела, но сейчас я не могу.

 Он немного улыбается мне. — Я понимаю, но мне необходимо поговорить с ним. Нужно объяснить некоторые вещи и предупредить его.

— Предупредить его? — Я встревожена его словами. О чем он должен предупредить Лиама?

— Да, он должен знать, что случилось. Если бы ты смогла убедить его...

— Я не могу. Не сейчас. — Может быть, даже никогда. Трудно говорить об этом с Лиамом, когда он испытывает только негативные эмоции относительно своего отца. — Я прошу прощения, мистер Джастис, возможно позже...

— Нет! Будет слишком поздно к тому времени. Я должен рассказать ему сейчас.

 Он начинает меня пугать, и я с облегчением вижу Пола, который переходит улицу.

 — Мой друг здесь, и мне нужно идти. Простите.

 Его разочарование почти физически ощутимо, я не могу помочь ему, но чувствую жалость. Может быть, после того, как ребенок родится, и Лиам испытает чувства отцовства, он сможет простить своего отца.

Перейти на страницу:

Риви Джекс читать все книги автора по порядку

Риви Джекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


На пути к справедливости (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге На пути к справедливости (ЛП), автор: Риви Джекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*