Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Поэзия и драматургия » Поэзия » Собрание стихотворений и поэм - Гамзатов Расул Гамзатович (библиотека книг бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Собрание стихотворений и поэм - Гамзатов Расул Гамзатович (библиотека книг бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Собрание стихотворений и поэм - Гамзатов Расул Гамзатович (библиотека книг бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Прозрачны прошлого картины… А настоящее впотьмах, Где цепких мыслей паутина Способна враз свести с ума.

Воюют чувства в сердце львином И на две части рвут его: В одной — российская равнина. В другой — Гуниб и Ахульго.

Там, в прошлом — подвиги и слава На перекрестке двух Койсу. А здесь — великая держава, Творящая неправый суд.

Там — горсть родной земли и воли В кольце штыков и черных дул. А здесь — широкий пояс Волги Империю перетянул.

… И вдруг Шамиль расхохотался: Он вспомнил странного орла, Что на штандарте развевался, Для схватки распластав крыла.

Как будто бы двуглавый хищник Напоминал ему без слов: Мол, у меня не две, а тыщи Некоронованных голов.

Имам насупился угрюмо, Глаз не смыкая до утра, Он черные, как четки, думы Взволнованно перебирал.

В Медине путь закончив долгий, Он понял вдруг, от бед устав, Что реки горные и Волга Впадают в Каспий неспроста. Сказание о русском докторе

Говорят: в боевые былые года, Что овеяны славою предков, На высоком холме у аула Салта1 Был Шамиль ранен пулею меткой.

Застонал он от боли, надеясь, что стон В жаркой схватке, как выстрел, утонет… Но стремглав окружили имама пять жен, Как пять пальцев на сжатой ладони.

Говорят: прикрывая платками уста, Причитали они бестолково И послали мюридов во вражеский стан Пригласить самого Пирогова.

Через час знаменитый хирург к Шамилю Подошел торопливой походкой И негромко сказал: — Я его исцелю, — инструмент доставая походный.

Говорят: истекающий кровью имам Вдруг очнулся и выкрикнул сипло: — Я себя, как барана, вам резать не дам, Есть во мне еще прежняя сила!

Стиснув рану кровавую левой рукой, Сжал он в правой дамасскую саблю И с гортанными криками ринулся в бой, Мстя за каждую горскую саклю.

Говорят, что полдюжины ран штыковых Получил он в бою этом снова… И опять снарядили джигитов лихих В русский лагерь искать Пирогова.

Славный лекарь, явившись и на этот раз, Разложил инструмент под чинарой. Он имама от верной погибели спас, Чем ужасно разгневал сардара.

Говорят: Пирогов не рубил сгоряча, Но ответил вельможе достойно, Что считает он истинным долгом врача Ненавидеть кровавые войны.

— Пуля дура, — сказал он, — и ей наплевать Православный ты иль мусульманин, Как на то, где от крика зайдется вдова, В Ашильте или, скажем, в Рязани.

Говорят, что от крови ржавела земля Под простреленным стягом пророка, Что не раз из беды выручал Шамиля. Появлявшийся вовремя доктор.

Много в жизни видавший, он был поражен, Как собрав ослабевшую волю, Горделивый имам в окружении жен Не стонал, а смеялся от боли.

Говорят, что однажды спросили его, Как терпеть ему боль удается?.. Под безжалостным лезвием он отчего Не кричит, не мычит, а смеется?

Тут Шамиль на столпившихся жен указал — И разгадка простой оказалась: Ни горячий свинец, ни каленый кинжал Не страшнее, чем женская жалость.

Говорят, коль мужчина, вскочив на коня, Принимает нагайку от милой, Он летит в смертный бой, удилами звеня, Богатырскую чувствуя силу.

Потому-то аварское наше плато Не слыхало ни жалоб, ни стонов, Что с мюридами рядом, накинув чохто2, Воевали их верные жены.

Говорят, если вырвется вдруг из груди Стон случайный, как дерево с корнем, То горянка вовеки его не простит, Хоть и кажется с виду покорной.

… Я согласен с поверием этим вполне, Ибо в том, что и сам я по кругу До сих пор, стиснув зубы, скачу на коне, Есть упрямой аварки заслуга. Чаша жизни

Она из Чоха, из Ругуджа – он: Поэт Эльдарилав – глашатай страсти. И словно красный сокол на запястье, Вскормлен глагол, что к милой обращен.

Но знатная у девушки родня И здравствует восточная манера: Отцу невесты сваты офицера В дар привели арабского коня.

Клыкам подобны скалы с двух сторон, Чох расположен, словно в волчьей пасти. Поэт Эльдарилав – глашатай страсти К возлюбленной на свадьбу приглашен.

Ответить бы отказом, но тогда Противники сочтут за трусость это. «Эй, виночерпий! Чашу для поэта Скорей наполни!» – крикнул тамада.

«Отравлено вино – не пей вина», – Как смерть бледна, знак подала невеста, Но за нее, не двинувшийся с места, Он гордо чашу осушил до дна.

Вольны враги решить его удел, Зато у них над словом нету власти. Поэт Эльдарилав – глашатай страсти, Держа кумуз, в последний раз запел.

И видел он: темнеет вышина, Горит звезда, как рана в ней сквозная… Пью чашу жизни я, того не зная, Что, может быть, отравлена она. Четырехпалая рука

Из Хунзаха родом он – Доблестный Ахбердилав, Имя чье, как сабли звон, Благозвучно для вершин.

На устах молвы оно, А молвы уста не льстят, Переправилось давно Через горные хребты.

И наиба своего, Есть свидетельства о том, В битвах, как ни одного, Неспроста ценил Шамиль.

Помнятся его слова, Что лихой Ахбердилав В клетке ребер – сердце льва Носит с молодых годов.

И сардар, как офицер, В русском штабе говорил: «Храбрости подать пример Может нам Ахбердилав».

Сталь дамасского клинка Обнажал он под Дарго, И была его рука В боевой влита эфес.

Сабельный зажечь сполох Всякий раз могла в бою Не пяти, а четырех- Палая его рука.

Помнят Терек и Моздок И леса Большой Чечни, Как – прославленный ездок – Он мюридов возглавлял.

В схватке над Валериком Скакуна метнул в намет Горец с поднятым клинком, Чтоб поручика сразить.

Путь отчаянный ему Крупом своего коня, Сам не зная почему, Преградил Ахбердилав.

А потом хабар прошел, Что спасенный офицер На счету опальным, мол, Был у белого царя.

И в Хунзахе и в Чечне Не забыт Ахбердилав. И о том услышать мне Довелось от стариков,

Как, у мужества в чести, Оказалась не в бою Четырех, а не пяти- Палою его рука.

*

Друга верного имел Среди всадников Чечни, Как сулил ему удел, Удалой Ахбердилав.

Дагестана и Чечни Два наиба Шамиля, Побраталися они Кровью сблизившихся ран.

И чеченец Батако, Подбоченясь, молвил так: «На душе моей легко, Если рядом ты, авар.

Из Шатоя родом я, Из Хунзаха родом ты, Нам один аллах судья, А второй судья нам – честь».

И с одной они скалы Разрядили два ружья, И о том, паря, орлы Вспоминают до сих пор.

Стремя в стремя – всякий раз Мчались в бой два кунака И не опускали глаз, Видя смерть перед собой.

Не от страха ли бледна, Мстительно подкралась к ним, Как из-за скалы, она – Чтобы в спину поразить?

Но об этом в час другой Расскажу вам, а сейчас Верным должен быть слугой Я зарока своего

И поведать в должный срок, По причине смог какой Я поэму «Четырех- Палою» назвать «рукой».

*

От Шатоя невдали После боя как-то раз, Расседлав коней, сошли Два наиба к роднику.

И на лицах молодых, По которым пот стекал, Не остуженный еще, Отсвет боя пламенел.

А ключи в горах Чечни Звездно-холодны всегда, Жажду утолить они Могут и в полдневный зной.

Жаль – восстанут земляки, А не то бы Каспий я Отдал бы за родники Малой и Большой Чечни.

Насладившись родником, Два приятеля тотчас Развалилися рядком При оружье в головах.

Батако приснился сон В сладком шелесте травы, Что свою невесту он В брачную ведет постель.

А другой наиб во сне, Приподнявшись из седла, На взметенном скакуне Схватку продолжал вести.

Проносился козодой Над уснувшими в траве. И, судача, за водой Девушек пришла чета.

И была не их вина (Всех кавказцев чуток сон), Что немедля ото сна Пробудились молодцы.

«Здравствуйте! С приездом вас!» – И зарделись обе вдруг. Был с одной не в силах глаз Отвести Ахбердилав.

«Ковш воды подай-ка мне», – Он красавице сказал. Выпил ковш, но грудь в огне. Иль вошел в нее недуг?

Что случилося с тобой, Магома Ахбердилав? Сотни раз кидался в бой, А сейчас как оробел.

Иль не ты сломя башку По привычке рвался в бой Первым на лихом скаку И последним отходил?

И признался Шамилю Ты однажды, не таясь: «Дагестан родной люблю Больше, чем тебя, имам!»

Перейти на страницу:

Гамзатов Расул Гамзатович читать все книги автора по порядку

Гамзатов Расул Гамзатович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Собрание стихотворений и поэм отзывы

Отзывы читателей о книге Собрание стихотворений и поэм, автор: Гамзатов Расул Гамзатович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*