Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Проза » Современная проза » Ибица — это глагол - Баттс Колин (читать бесплатно книги без сокращений .TXT) 📗

Ибица — это глагол - Баттс Колин (читать бесплатно книги без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Ибица — это глагол - Баттс Колин (читать бесплатно книги без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Арабелла погладила его по щеке и уткнулась ему в грудь.

— Еще пару минут.

Она была безгранично счастлива То, что сейчас произошло между ними, стало для нее настоящим открытием. Вас был нежным и страстным, сильным и уверенным. Он разговаривал с ней, говорил, что собирается сделать, говорил, как она его возбуждает. Он старался предупредить ее желания и был в отличной физической форме, что через три часа стало абсолютно ясно.

Второй раз они занимались любовью не так яростно, скорее расслабленно, и, кончая, Вас прицелился в подушку Марио, это рассмешило Арабеллу, хотя она и попыталась изобразить, будто шокирована.

Арабелла поцеловала его в грудь.

— А как же твое правило — не спать с коллегами?

— Я всегда думал, что суть правила в том, чтобы тебя не поймали. Так или иначе, — Вас соскочил с кровати, — я больше не числюсь в штате.

Арабелла села.

— Возможно, мне стоит сделать маленький подарочек Элисон.

— С чего это?

Она села на край кровати и, обняв его за талию, положила голову ему на живот.

— Если бы она не подложила эти таблетки в твою сумку, тебя бы здесь сейчас не было.

Арабелла взяла с тумбочки снимок, который Вас сделал «Полароидом».

Вас сел рядом и взглянул на него.

— Уау. Жаль тратить такую соблазнительную фотку на Марио.

— Мы можем сделать еще, как только пожелаешь, — засмеялась Арабелла, открывая свою сумку.

— Вот это разговор. Что ты ищешь?

— Фломастер. — Она наконец нашла его, написала на фотографии дату и добавила: «Эта комната лучше, чем прошлогодняя! Я забрала фотографию с твоей родинкой! XXX».

— О чем речь? — спросил Вас.

— Надеюсь, теперь Корал подумает, что у нас давние отношения.

— А родинка?

— У Марио родинка на члене, — хихикнула Арабелла.

— Нет! — засмеялся Вас.

— Может, эта подробность придаст достоверности.

— Гениально, ~ сказал Вас. — Он взял у нее фотографию. — Ты так сексуально здесь выглядишь, что хочется забрать ее себе.

— Ты серьезно?

— Да. И потом, вдруг он найдет ее раньше, чем она? Если мы просто оставим ее здесь, так наверняка и случится.

— Может, ты и прав.

— И пусть он настоящий подлец, но зачем становиться таким, как он?

Арабелла забрала снимок.

— Бот что я скажу. Давай сохраним это пока как секретное оружие. Если он еще что-нибудь натворит, тогда пустим его в ход.

— Идет.

Она взяла его лицо в ладони и поцеловала.

— Поверить не могу, что ты прощаешь его после всего, что он наделал.

— Прощение тут ни при чем. Просто не хочу оставлять ему фотографию моей девушки.

— Так значит, я твоя девушка? — Арабелла стерла капельку пота с его брови.

— А ты хочешь ей стать?

Она начала целовать его снова. И вскоре Вас, вытаскивая последний презерватив, остановился, только чтобы спросить:

— Насколько я понимаю, это значит «да»?

Дон открыла дверь в номер, и Грег внес Маленького Грега, который уже засыпал, в спальню, раздел и уложил в кровать.

Когда он вернулся в гостиную, Дон стояла на балконе. Солнце уже садилось, и облака окрасились в оранжево-красные тона.

Дон удовлетворенно вздохнула, события развивались как нельзя лучше. Дело в том, что она никогда не забывала Грега, хотя вряд ли призналась бы, что так и не переставала его любить. Она знала, что их пляжный роман выглядел многообещающе, но не оправдал надежд...

Грег сильно изменился, она не ожидала, что он превратится в заядлого любителя вечеринок, но и добрые признаки были налицо.

Он, вопреки своим утверждениям, был совсем не прочь стать менеджером, а с Маленьким Грегом общался просто замечательно.

Сегодня они втроем провели день, как настоящая семья, и эта мысль никак не шла у Дон из головы. Это пугало ее. Она не знала, искренни ли ее чувства к Грегу или она просто рада, что отец ее ребенка теперь вместе с ней.

Она знала наверняка только одно — сегодня ее последняя ночь здесь, и что-то должно быть сказано или сделано.

Грег вышел на балкон и облокотился на перила рядом с ней.

— Он быстро уснул.

— Я могу его понять.

Она потянулась, и короткое платье открыло ее бедра и плотно облепило грудь. Грег быстро взглянул на нее. Она поправила рукой волосы и тоже оперлась на перила. Может, ничего и не придется говорить? Она посмотрела на него. Грег шагнул вперед и взял ее за руку. Она почувствовала его горячее дыхание на своей щеке. Он прижался своими губами к ее, потом поцеловал ее в лоб. Потом немного отстранился, чтобы посмотреть ей в глаза и убедиться, что она хочет именно этого.

Их поцелуи становились все более страстными. Грег прижал ее к стене и нежно провел языком по ее шее. Дон тихонько застонала и прижалась к нему. Он потянул наверх ее платье, и она проворно выскользнула из него, выпустив на свободу свою большую грудь.

Грег бросил на пол подушки со стоявших на балконе кресел. Дон легла на них, приподняла бедра и освободилась от тоненьких трусиков. Грег сбросил шорты, опустился на колени между ее ног, наклонился вперед и поцеловал ее. Дон хотела, чтобы он поскорее оказался в ней, и, когда Грег нежно выполнил ее желание, было ясно, что он чувствует то же самое.

И первый раз за долгое время он не думал о том, сколько получит очков.

Трев был приятно удивлен, когда в дверь постучала Элисон, — она не ответила ни на одно из его многочисленных приглашений навестить его.

— Заходи! Как дела?

— Очень занята, совсем нет времени.

— Жаль, — ответил Трев, понимая, что она, скорее всего, зашла не для того, чтобы упасть в его объятия. Но попытаться стоило.

— Не хочешь выпить?

— Нет, спасибо.

Трев согнал с кресла пса, чтобы Элисон могла сесть.

— Трев, если ты не будешь осторожен, о тебе и об этой собаке пойдут слухи.

— Он просто хочет, чтобы ему уделили немного внимания. А его настоящие хозяева, по-моему, даже не кормят его.

Элисон села.

— Завтра у меня важный день.

— Да, ты ведь будешь проводить презентацию для представителей из «Братства».

— Угу, в полдень.

— Значит, сегодня на открытие «Амнезии» ты не идешь?

— Нет, лягу пораньше. А ты?

— Загляну на пару часиков, не больше.

— Это хорошо. — Элисон накрутила на палец волосы. — Трев, — сказала она неестественным детским голоском, — когда мы занимаемся сексом, ты после этого всегда засыпаешь.

— Не всегда.

— Ну почти всегда.

— Только время от времени.

— Ну ладно, не важно. В любом случае, ты знаешь, что я всегда чувствую себя как раз наоборот. Так, словно могу пробежать марафон, завоевать мир...

Он знал, и это всегда сводило его с ума.

— Да, — медленно ответил он, не понимая, к чему она клонит.

— Ну вот, я хочу именно так чувствовать себя завтра. Я хочу пойти завтра на презентацию, чувствуя себя на миллион долларов, так, словно я готова порвать их на куски.

Треву показалось, что он уловил ее мысль.

— Хорошо.

— Так я подумала, может, я завтра забегу к тебе часов в одиннадцать, и мы устроим хороший, безудержный трах. Я даже могу одеться, как ты любишь, — игриво сказала она.

У Трева встал от одной мысли об этом.

— Звучит неплохо. А почему бы тебе просто не остаться у меня сегодня?

Элисон покачала головой.

— Не могу. Мне нужно подготовиться к завтрашнему выступлению и как следует выспаться. Боюсь, твое сопение мне помешает. Нет, я просто зайду около одиннадцати, ты не против?

— Конечно нет! — Трев не мог поверить своему счастью.

— Хорошо, — ответила Элисон, — поднимаясь и направляясь к двери. — И, Трев... — добавила она уже из коридора. — Обещай, что в этот раз не будет никаких специальных спреев.

Глава 36

Грег осторожно высвободил руку, на которой лежала Дон. Она спала. Было двадцать минут двенадцатого.

Секс с Дон вызвал у него странное чувство. Он уже не помнил, когда в последний раз заботился о чувствах партнерши, вместо того чтобы стараться сделать что-нибудь этакое, о чем потом можно будет рассказать приятелям.

Перейти на страницу:

Баттс Колин читать все книги автора по порядку

Баттс Колин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ибица — это глагол отзывы

Отзывы читателей о книге Ибица — это глагол, автор: Баттс Колин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*