Домой на Рождество - Тейлор Келли (книга регистрации txt, fb2) 📗
– Я скорее поверю, что Дита фон Тиз стала монашкой. – Нэйл был непоколебим.
– А что? Рано или поздно станет.
Нэйл с недоверием посмотрел на меня.
– Дита фон Тиз не из таких!
– Из таких, не из таких, какая разница! Главное, Алиса свалила, и я теперь свободен!
Он передернул плечами и допил свой алкоголь:
– Дай-то бог, приятель, дай-то бог.
Догнать мою бывшую подружку не составило труда: она сидела на ступеньках дома, ногами в луже, а туфли держала в руке. Выражение ее лица было растерянным. Начинался дождь, и она уже промокла до нитки.
– Ты! – Алиса обвиняюще посмотрела в мою сторону, пока я шел к ней. – Посмеяться пришел, мало тебе?
– Нет. – Я присел на корточки рядом с ней. – Просто хотел убедиться, что с тобой все в порядке.
– Зачем тебе? – Она осуждающе прищурилась.
– Ты выглядела расстроенной.
– Иди к черту! – Алиса откинула мокрую прядь с лица и посмотрела на меня. Видел я этот взгляд раньше, видел. Это был особенный, фирменный взгляд Алисы: «Гори в аду». Я уже приготовился защищаться, однако никто и не думал нападать. Неожиданно Алиса накрыла мою руку своей и сладко промурлыкала:
– Как мило с твоей стороны, что ты пошел за мной, Мэтти. Я это оценила.
– Правда?
– Конечно. – Она помолчала. – Можно попросить тебя об одной вещи? Ты не мог бы помочь мне добраться до дому? У меня каблук сломался, вряд ли я смогу идти. – Для пущей убедительности Алиса прижала сломанную туфлю к груди и смотрела на нее взглядом, исполненным такого сострадания, словно это была не туфля, а котенок. – Не могу идти без твоей помощи, честно.
– Ну ладно, – я встал, – вызову тебе такси.
– Отведи меня сам, – она протянула мне руку, – прошу тебя, Мэтт, кажется, я подвернула ногу…
– Словами не могу выразить, как же я рада, что ты вернулся. – Алиса шла по ковру своей гостиной, держа по кружке пива в каждой руке. Одну кружку дала мне и плюхнулась на софу рядом. Софа была рассчитана на троих, причем все трое могли сидеть, не касаясь друг друга, но моя бывшая подружка расположилась так близко ко мне, что ее влажное плечо слиплось с моим в буквальном смысле слова.
Во взгляде Алисы читалось плохо скрываемое восхищение.
– А я и не сомневалась, что ты так поступишь.
Я нервно сглотнул. Как бы мне ни хотелось этого признавать, Нэйл, похоже, прав. Идти следом за своей бывшей, чтобы помочь ей, было огромной ошибкой.
– Что ты сказала? – Я слабо надеялся, что Алиса все же не имела в виду то, что имела. – Я не совсем понял.
Она легко рассмеялась и поправила прическу. Бог ты мой. Она со мной… флиртовала!
– Ну и что же, по-твоему, я имела в виду, Мэтт?
Я уклонился настолько вправо, насколько позволяла софа и моя природная гибкость, в результате освободился крошечный свободный кусочек пространства между нами, но пиво я все же расплескал. Наши плечи мерзко чавкнули, разлипаясь.
– Мэтти? – В голосе Алисы зазвучали железные нотки. – Что, по-твоему, я имела в виду?
Я постарался смотреть на раму окна, которая была сразу за головой сидящей Алисы, сосредоточиться на этой раме. Понять, закрыто окно или нет. Если бы оно все же было открыто, у меня появился бы шанс пересечь комнату и выпрыгнуть наружу, прежде чем Алиса запустила бы в меня чем-то острым и травмоопасным. Но вот если окно все же было закрыто…
– Мэтт!
Это уже не звучало как вопрос.
Ее взгляд сверлил мне череп. Я попался: сказать ей правду (о том, что она имитировала вывих и плохое самочувствие, чтобы заманить меня к себе домой, ну, и попробовать снова склеить наши отношения) – так она взбесится и накричит на меня, признаваясь потом, что ей жизненно необходимо целовать и обнимать меня.
Ни поцелуев, ни объятий мне не хотелось. Презрев оконную раму, я переключился на телевизор и стереосистему. И телек, и магнитофон молчали. «Ну же, достижения инженерной мысли, ну хоть раз включитесь сами!» – я командовал приборами в стиле Ури Геллера, но эффекта не достигал. «Прошу, елки-моталки, включитесь и разрушьте эту ужасную мучительную тишину. Пусть у вас там, на повестке дня, – бесконечный плейлист из сахарных баллад, вроде тех, что крутят по радио «Сердечко», или передачка типа как-выглядеть-модной-в-корсете-прабабушки-и-ее-же-рейтузах. Прекратите мое унижение».
Я встряхнулся. Хватит! Соберись, Мэтт, перестань сходить с ума, отдавая мысленные приказы технике. Ну и кто ты после всего этого? Такой же псих, как та девчонка из кинотеатра «Пикчербокс», признававшаяся в любви картонному Клуни? Не надо Алисе говорить никакой правды. Скажи просто что-нибудь. Да что угодно, только скажи.
– Я рад был помочь тебе добраться до дома, – промямлил я. Окинув быстрым взглядом свою бывшую, понял, что она смущена.
– О, – вздохнула она, – конечно, это… так мило с твоей стороны…
Я смотрел на кружку с пивом. Если бы только можно было все переиграть, я бы извинился, мы бы оба считали, что ничего такого не произошло…
– Дорогой Мэтти, – снова мурлыкала Алиса, придвигаясь все ближе и ближе, жарко дыша мне в щеку, – нам ведь было хорошо вдвоем, разве нет? Так безудержно хорошо… – Пальцы Алисы почему-то оказались на моей ширинке.
– Мне срочно надо в туалет! – Я вскочил и кинулся в сторону туалета, пока Алиса приходила в себя от смены диспозиции.
«Вот ведь мне повезло. – Я присел на край унитаза и обхватил голову руками. Алиса ведь определенно была уверена в том, что, проводив ее до дома, я… – Мэтт, ты, приятель, точно жеребец. Ну да, время собирать камни. Нужно выйти из туалета, войти в гостиную, где сидит Алиса, поблагодарить девушку за пиво и сказать, что пора уходить. И уйти. Все, конец проблемам!»
Я уже подошел к двери и открыл ее, собрался войти в гостиную, повторил мысленно весь порядок действий и…
– Алиса!
Моя бывшая стояла у входа в туалет, мешая мне выйти. Руки в боки, склонив голову набок, одежды на ней почти не осталось.
– Боже мой! – Я отпрянул.
Алиса выпятила нижнюю губу – наверное, считала, что выглядит очень сексуально, – и приблизилась ко мне.
– Ты ведь не думал сбежать, Мэтт?
– Как тебе сказать…
– Моя нога все еще болит, мне бы полежать: глядишь, и пройдет. Можешь отнести меня наверх, в спальню?
– Вообще-то, мне бы…
Закончить предложение я не успел. Алиса метнулась ко мне, обвила руками мою шею и снова прилипла, словно пластырь.
– Нет-нет, – она уткнулась мне в грудь лицом, – не покидай меня снова, Мэтт…
Сила, с которой Алиса обняла меня, была удивительной, я закачался, еле удерживаясь на ногах. Чтобы не упасть, пришлось облокотиться на раковину. Раздался глухой звук, а потом что-то разбилось: это, как выяснилось впоследствии, был стакан для зубных щеток. С удивлением я разглядывал, как красиво улеглись осколки у моих ног.
– К черту стакан! – Алиса наконец отлипла от моей шеи, но час от часу не легче: теперь она смотрела жадным взглядом на мои брюки, переднюю их часть. Ее пальцы бессовестно шарили по моей ширинке, пытаясь нащупать «молнию».
– Тихо-тихо-тихо! – Я положил ей руки на плечи и очень аккуратно отодвинул от себя. – Что ты делаешь?
– Что значит «тихо»? – Алиса нахмурилась. – Давай уже поиграем в твоего солдатика, а, Мэтт? И покончим с этим.
– С чем покончим? Алиса, я с тобой спать не собираюсь.
– Да что ты? – Она наигранно поднесла ладонь к губам, не забывая при этом все тем же механическим жестом поправлять прическу. – А зачем ты тогда сюда пришел?
– Потому что я за тебя волновался. – Мыском ботинка я аккуратно и ненавязчиво сгреб осколки в кучку, поближе к мусорному ведру. – Ты вышла из пивной в ярости, почти голая. Было о чем волноваться.
– Только вот не надо сейчас говорить, что я была похожа на шлюху…
– Да я и не говорю, я всего лишь… впрочем… уже неважно. Потом ты же подвернула ногу, и я беспокоился, доберешься ли ты до дома в целости и сохранности.