Пряничная авантюра попаданки (СИ) - Элиме Валентина (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT, FB2) 📗
Ведь Юджин тоже видел ее и не узнал. Правда, вряд ли пожилой слуга стал подходить к мельнице близко. Мужчина боялся земель близ нее из-за слухов про проклятие. А о том, что женщина перед нами попала в этот мир из другого, я говорить не торопилась. Вдруг местные жители посчитают их за ведьм или что еще похуже. Кроме рассказа миссис Шортс, я еще хотела услышать и слова бабушки. И потом уже решить, что к чему. В том, что передо мной была Варвара Степановна, я не сомневалась. Ведь она звала свою внучку. Меня, Антонину. Имя Элениты я не слышала. Осталось только узнать, как человек с одним и тем же лицом, оказался в двух мирах одновременно. Было бы неплохо, допросить и Двуликого. Но, думаю, он вряд ли в ближайшее время решит появиться передо мной.
− Я присмотрю за графиней, − тронула я Аннет за плечо.
Миссис Шортс не стала спорить и настаивать на своем присутствии, как и предлагать помощь. Взглянув на женщину в постели и снова промокнув глаза, она оставила нас наедине. Я же одно время стояла и смотрела на бабушку. Чем дольше изучала знакомые черты лица, тем больше не сомневалась. Не выдержав, подвинула стул к кровати и присела. Ладонь бабушки была холодная. Я машинально сжимала ее, будто боялась того, что душа бабушки покинет этот мир, как моя в свое время. Я шептала молитвы, какие знала, отгоняя от себя отчаяние и страх потери родного человека.
Я всю ночь просидела возле постели бабушки, смачивая ей губы отваром Аннет. На ее морщинистом лице я наблюдала и боль, и умиротворение. Из-за света луны, она казалась еще больше бледной и беспомощной, чем она была. Ночью она так и не пришла в себя. К утру дыхание Варвары Степановны выровнялось, как и порозовели ее щеки, и я смогла немного выдохнуть.
Я сама не заметила, как уснула, сидя на неудобном стуле. Видимо, сказались усталость за целый день и переживание за бабушку.
Пришла я в себя внезапно, словно от толчка. Но в комнате никого, кроме меня и бабушки, что все еще спала, не было. Потянулась и разогнула затекшее тело, после чего обратила внимание на Варвару Степановну. Вдруг она пошевелилась, ее веки дрогнули. Я замерла в ожидании. Медленно, будто продираясь сквозь плотную пелену времени, глаза бабушки приоткрылись. Оглядев комнату, ее взгляд замер на мне. В мутном взгляде мелькнуло наподобие узнавания. Она попыталась что-то сказать, но из ее пересохших губ вырвался лишь невнятный шепот. Я склонилась ближе к ней, чтобы успокоить бабушку. Но не успела и слова вымолвить, как Варвара Степановна схватила меня за руку.
− Эленита, ты ли это?
Откуда моя бабушка знает леди Виденбург из другого мира?
Глава 12 Графиня Варвара Степановна
Антонина — Эленита
− Эленита, ты ли это?
Слова пожилой женщины, так сильно похожей на Варвару Степановну как две капли воды, заставили меня засомневаться в своих убеждениях про родную бабушку и в действиях Двуликого. Точно ли того ли человека он перенес в этот мир? Я смотрела в глаза графини (Графини ли?), где плескались испуг и изумление, и не знала, что ответить. Страх сковал и мое сердце. Я боялась. Боялась, что новость про другой мир сломает мою бабушку и ее сердце не выдержит. Ведь мне еще нужно было сообщить ей о том, что на Земле я-то, получается, умерла. Здесь же возродилась только моя душа. Тело то мне не принадлежит, как и имя. Вроде и я, но в то же самое время и не я.
− Я нашла вас возле мельницы и привела в свой дом. Кто вы? — решила я начать с малого. — Как вас зовут? И откуда вы знаете Элениту?
Женщина напряглась. Ее глаза заметались, словно она искала подсказку. И я не выдержала.
− Варвара Степановна, нет ли это голубушка? — мягко позвала я бабушку, глядя в ее лицо и следя за реакцией. Я все еще верила, что Двуликий не совершил подлости, не обманул меня и перенес в мир, где оказалась моя душа, именно того человека.
Гостья этого мира вздрогнула и медленно повернула голову.
− Тонька? — с дрожащим голосом и шепотом спросила она, протягивая руки в мою сторону, будто на ощупь хотели поверить то, что это я. — Антонина, ты ли это? — не веря своим глазам и ушам, бабушка цеплялась за мои руки. — Как же так, внученька?
− Бабушка! — с радостным вскриком обняла я родного человека, кидаясь в ее объятия. — Я это, я, Тоня. Просто в этом мире у меня другое лицо. Моя душа оказалась в чужом теле, − затараторила я, проливая слезы от счастья. — Если не веришь, то я знаю о тебе такое, что только Тоня в курсе этого. Восьмое марта и Петр Ефимович.
Бабушка замерла, затем ее щеки зарделись, и она опустила глаза в пол. Помнит, значит, как в праздник напились с соседом и чуть замуж за него не вышла. Только я знала эту постыдную тайну Варвары Степановны. Она это! Теперь не осталось никаких сомнений!
Я снова обняла ее. Теперь мне не придется переживать за бабушку, что она осталась на Земле одна. Родной для меня человек рядом, со всем остальным мы справимся. Обязательно справимся.
− Ба, как ты здесь очутилась? — вдоволь наобнимавшись и выплакав слезы, я отстранилась от нее и взглянула в глаза. — Что случилось?
− В ту ночь ты не вернулась домой ночевать, − начала свой рассказ бабушка. — Я все ждала тебя, не отходила от окна. Затем звонила и звонила тебе, но все время слышала в трубку, что абонент недоступен. Всю ночь не сомкнула глаз. А утром ко мне пришли и сообщили, что тебя больше не стало, − бабушка снова заплакала. Мне пришлось ее утешать и ждать, когда она будет готова говорить дальше. — На другой день меня навестили с твоего завода. Ваша эта Мегеровна явилась, все пыталась мне всучить конверт. Я не взяла, выгнала ее взашей. Участковый мне шепнул, что таким образом они не хотели, чтобы завели уголовное дело. Не то за халатность, не то за производственную травму. Не совсем поняла, но мне и неважно было. Никакие деньги не вернули бы мне тебя. Они пытались подкупить меня этими деньгами. Ты ведь сама не раз жаловалась, что все дорожки на территории завода обледеневшие, и что их даже песком не посыпают. На всем экономят. Я поняла, что это они отняли тебя у меня, − бабушка вновь заплакала, хватаясь за меня дрожащими руками и прижимая к себе. — Они убили тебя, проклятущие зажравшиеся бюрократы, − ругала она руководство завода. Да поздно уже. — И твой молодой человек тоже получил по заслугам, − ошарашила она бабушка. — Все уговаривал меня взять деньги. Настаивал, что ты бы этого тоже хотела. Все манил меня дорогим слуховым аппаратом. В память о тебе купить убеждал. Откуда ты только нашла этого Иннокентия? Не парень, а чисто попугай в костюме. Еле выгнала, пришлось чуть ли не соседей на помощь звать. Приставучий как репей.
Я не сразу нашлась что ответить. Вот ведь гад! У людей горе, а он своими советами. Неужели Мегеровна подкупила и его, потому он и доставал бабушку?
− Не парень он мне и никогда им не был, − наконец-то, у меня развязался язык. — Видимо, руководство завода обещало ему денег, если он уговорит тебя взять деньги. Никогда мне не нравился. Может и хорошо, что на Земле я умерла и моя душа попала в этот мир, − вымолвила я, затем спохватилась. Да поздно уже. Снова полились горячие слезы.
− Бабушка, перестань лить слезы понапрасну. Все уже позади, − гладила я ее по волосам. — Мы теперь рядом. Но все же, как ты переместилась в другой мир? В своем же теле.
− Как, как, − не сразу ответила Варвара Степановна, пряча от меня глаза, будто скрывала что-то или недоговаривала. Слез словно и не было. — Денно и нощно молила Бога и переместилась.
На некоторое время между нами воцарилось молчание, но мне хотелось все выяснить до конца. Слуги будут интересоваться, почему да зачем. Им нужны объяснения, почему я вдруг решила оставить незнакомую женщину в замке и воспылала к ней любовью.
− Ба, а почему ты назвала меня Эленит? Откуда ты ее знаешь? Ведь к тому моменту ты не была в курсе того, что в ее теле находилась моя душа. Да и одна из служанок, что убирает за господами в этом замке всю свою жизнь, признала тебя вдовствующей графиней. Назвала леди Вэлери Раймунд, − я находилась в некотором замешательстве, не зная о чем и думать.