Пряничная авантюра попаданки (СИ) - Элиме Валентина (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT, FB2) 📗
— Обещаю, что сегодня отдохну, — выдала я, закрывая глаза. Тянуло в сон. — Честное пионерское. Вот только прослежу за тем, чтобы пирогов испекли столько, чтобы всем в деревне хватило. Все же традиции не стоит нарушать, — и зевнула.
— Зачем тебе самой носиться? — в голосе бабушки появились нотки недовольства. — У тебя есть слуги. Они уж справятся с таким ответственным заданием, как испечь пирог. Стоит доверять им больше. Попроси Марию быть начеку и сама отдыхай.
Что дальше говорила бабушка, я уже не слышала. Так и уснула на ее коленях. Проснулась я от ломоты в теле. Спала я поперек кровати. Бабушка не стала меня передвигать. Вспомнив про пирог и традиции, вскочила на ноги. Меня тут же повело. Права леди Верона, что нужно больше отдыхать. Решив, что сегодня именно такой день, я обещала себе про мельницу ни слова.
По коридорам замка носились дети. На кухне стоял шум и гам. Внутри было так жарко, что нечем было дышать. На столе красовались уже готовые пироги, а Энни из печки доставала еще.
— Леди Эленита, все готово, — сообщила мне Мария, укрывая пироги куском материи. — Народ предупрежден и ждет праздника.
— Хорошо, все соберутся и выедем из замка. А у нас в деревне есть ель или сосна? — поинтересовалась я.
Мне хотелось начать подготовку к Новогодью. Я подозревала, что это был такой же праздник, как у нас Новый год. Веселье было нужно и для народа, не только детям. Подумала и решила, что именно сегодня самый подходящий момент, чтобы начать новую жизнь, оставив прошлое позади.
— Мне нужна будет ваша помощь, — обратилась я к служанкам, предвкушающе улыбаясь, когда из печки вышел последний пирог.
В одной из комнат, которую слуги оборудовали под швейную, мы развели бурную деятельность. Все ткани, что они нашли, были перенесены сюда и разложено по полкам. Здесь же нашлись и мелочи, так необходимые при кройке и шитье. Служанки ничего не выбросили, все аккуратно собрав и сложив в одном месте. Бережливые.
Женщины поняли меня с первого раза и с радостью поддержали. Еще и сами подкинули идей. Уже через пару часов мы заполнили две корзинки с игрушками и были готовы идти начать празднование.
Но прежде служанки пригласили меня в соседнюю комнату, где я увидела невероятной красоты платье.
— Боже мой! — не смогла сдержать я эмоций. — Кто же сотворил это чудо?
— Это все Мария при помощи моих иголок, — выступила вперед Энни. — Мы еще кое-какие вещи подготовили.
И меня заставили примерить все. Пока я была занята на мельнице, слуги без дела не сидели, разделив между собой обязанности. Также трудились и по ночам, чтобы успеть сшить мне гардероб. Хотя бы вещи первой необходимости. Так у меня появилось новое пальто и несколько выходных платьев.
— А как же остальные? — ведь в первую очередь я попросила сшить одежду для детей и униформы для слуг, и лишь после уже для себя.
— Не волнуйтесь, мы никого не обидели, — поверила я женщинам на слово, но себе отметила, что после проверю.
И поддавшись соблазну, померила одно их платьев, менее пышное, чем остальные. Заодно и пальто новое. Мерзнуть на холоде не хотелось. Все на мне село как влитое. Мария знала свое дело.
Из замка мы вышли все вместе. Пироги и пряники были загружены на сани. Лошадь вести доверили Тирону, который был донельзя довольный сей фактом. Бабушку и миссис Аннет мы тоже усадили в сани. Корзины с игрушками несли Мария и Энни, чуть ли не силой отобрав их у меня.
— Негоже леди тяжести нести. Народ не поймет, — возразили они. — Еще и платье испортите.
Так мы и дошли до деревни, где нас уже ждали.
— Они ждут твоих речей, — подтолкнула меня бабушка. — Не бойся, иди.
Глава 18 Хозяйка графства
Эленита
Я несмело прошла вперед. В меня впились десятки пар глаз. На площади народу собралось много. И все они были в ожидании. У кого-то на лице читалось недовольство, у других — предвкушение, а третьи были уставшими и пришли сюда, скорее всего, только из-за того, что староста приказал. Но, тем не менее, пришли и остались.
Народ передо мной расступался, пропуская меня вперед. Я прошла к возвышенности, на скорую руку сколоченных из досок. Видимо, еще вчера мужики после мельницы постарались. Рядом со мной появился староста деревни. Я рада была его видеть. Какая никакая, но поддержка. Да и народ успокоить, если вдруг.
— Не бойтесь, леди Виденбург, — за спиной заговорил Тирон. — Я не дам вас в обиду.
Обернулась к мальчику и заметила его серьезный взгляд. Одна его рука лежала на кинжале, что он получил после посвящения в рыцари вместо меча. Улыбнулась ему и поднялась по ступенькам под прицельные взгляды местных. Я никогда не выступала перед другими. Тут же не только нужно было сказать слово, надо было подобрать правильные. А я не готовилась. Но поделать уже ничего было нельзя. Как любит говорить моя бабушка, назвался груздем — полезай в кузовок. Глазами отыскала леди Верону. Она стояла в окружении служанок. Да и миссис Шортс была с ней рядом.
Прошла вперед и обвела толпу взглядом. Сцена разворачивалась на центральной площади Прилесного, где собрались жители и из соседних деревень, чтобы посмотреть на меня. Я стояла на возвышении, одетая в простой, но элегантный наряд, что мне сшила Мария. Она придавала мне уверенности. Не зря слуги настояли на том, чтобы я оделась в новое платье.
— Дорогие мои друзья, — начала я немного с дрожащим голосом. — Сегодня я хочу поделиться с вами радостной новостью. Наша мельница, которая долгое время стояла в запустении, наконец, заработала! Это первый шаг к тому, чтобы наша жизнь стала лучше. Я понимаю, мы многое упустили, но никогда не поздно начать все заново. Теперь мы сможем сами обеспечивать себя мукой, а значит, и хлебом, также и заработать на ней, когда молва о мельнице достигнет и соседние земли. И в честь этого события, по нашей доброй традиции, для всех вас приготовлен пирог из первого помола. Пусть это станет символом нашего единства и надежды на светлое будущее!
Толпа радостно загудела, некоторые аплодировали. На их лицах появились улыбки. Но вдруг из толпы раздался громкий голос:
— Прекрасные слова, хозяйка, — заговорил незнакомец, выходя вперед. Его лицо было скрыто под капюшоном, но в голосе слышался вызов. — Но скажите, почему мельница заработала только сейчас? Почему столько лет мы терпели лишения, пока вы и ваши советники жили в достатке? И кто будет контролировать доходы от мельницы? Неужели вы думаете, что пирогом можно купить нашу благодарность?
Толпа затихла, напряжение нарастало. Люди начали перешептываться, некоторые кивали в сторону незнакомца. Я, сохраняя спокойствие, взглянула на мужчину и спокойно ответила:
— Ваши вопросы справедливы, и я понимаю ваши сомнения. Мельница не работала из-за прошлых ошибок, которые я признаю. Но сейчас мы делаем все, чтобы исправить это. Доходы от мельницы пойдут на благо всех жителей графства, и я готова отчитаться перед вами за каждый потраченный медяк. А пирог — это не попытка купить вашу благодарность, а всего лишь дань древним традициям, которые соблюдались на землях графства Виденбург еще до задолго до наших с вами появлений на свет. Пусть он также будет символ того, что мы начинаем новый путь вместе. Пирога хватит всем! Не стесняйтесь, подходите к столам.
Юджин уже успел сделать импровизированные столы, а троица женщин шустро нарезала пироги на одинаковые порции. Кто-то из местных уже успел получить свою долю, пока незнакомец пытался взбудоражить толпу. Детвора столпилась тут же в предвкушаем ожидании.
Но незнакомец не сдавался.
— Леди Виденбург, как мы можем быть уверены, что вы сдержите свои обещания? Что, если завтра мельница снова остановится, а пирог окажется последним, что мы увидим от вашей щедрости?
Я глубоко вздохнула и выдохнула, успокаивая себя, чтобы не ляпнуть что-то лишнее. Отчего-то незнакомец выводил меня из себя. Я на секунду взглянула на старосту, но Платон лишь повел плечами. Мол, он не в курсе кто он такой. Я подняла руку, призывая народ к тишине.