Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Перше Правило Чарівника - Гудкайнд Террі (читать книги полные .txt) 📗

Перше Правило Чарівника - Гудкайнд Террі (читать книги полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Перше Правило Чарівника - Гудкайнд Террі (читать книги полные .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Чейз, ми вважатимемо за честь, якщо ти погодишся супроводжувати нас.

— Добре. — Він ляснув по столу. — Прохід називається Королівські Ворота. Розташований він в згубному місці, яке прийнято називати Південним Притулком. Це чотири-п'ять днів шляху верхи, якщо триматися Соколиної стежки. Раз час не терпить, так ми і зробимо. Скоро світанок. Вам необхідно пару годин поспати, а провізію та все решту ми з Еммою зберемо.

12

Не встиг Річард склепити повіки, як Емма розбудила його і покликала снідати. Зоря ледь займалася, але вже прокинулися перші півні. Вони озвучували околиці гучними криками, вітаючи настання нового дня. З кухні доносився дражнячий аромат. Річард раптом зрозумів, що страшно зголоднів. Привітна посмішка ні на хвилину не сходила з Емминої особи, але в очах її затаїлася печаль. Дружина вартового кордону запросила гостей до столу. Вона повідомила, що Чейз уже поснідав і пішов сідлати коней. Річард глянув на Келен: в простому дорожньому костюмі вона була настільки ж граційна, як і у вишуканому білому платті. За сніданком Емма ділилася з гостею проблемами виховання дітей, Зедд не переставав голосно захоплюватися кулінарними талантами господині, а Річард похмуро міркував про те, що їх чекає попереду.

Дверний отвір заступила величезна фігура Чейза. У кімнаті відразу стало темніше. При вигляді стража кордону Келен мимоволі здригнулася. Він постав перед гостями в повному бойовому спорядженні: поверх шкіряної сорочки виблискувала металева кольчуга, масивна срібна пряжка з емблемою вартового кордону прикрашала широкий чорний пояс. Облачення довершували щільні чорні штани, важкі черевики і довгий чорний плащ. За пояс Чейз недбало заткнув пару чорних рукавиць. З голови до п'ят він був обвішаний зброєю, якої цілком вистачило б на невелику армію. Будь-який інший на його місці зійшов би за рядженого, але тільки не Чейз. Він виглядав більш ніж загрозливо. Відмовившись від звичної маски награної байдужості, вартовий кордону надав лицю настільки жорсткого виразу, що ніхто не насмілився б засумніватися в тому, ніби він готовий у будь-який момент влаштувати криваву різанину.

На прощання Емма простягнула Зедду невеликий згорток.

— Це тобі, смажене курча, — пояснила вона.

Обличчя Чарівника розпливлося в усмішці. Він ніжно поцілував Емму в лоб. Келен обняла дружину вартового кордону і пообіцяла при першій же можливості повернути одяг. Настала черга Річарда прощатися з гостинною господинею. Він схилився до Емми.

— Бережи себе! — Тихенько прошепотіла вона.

Чоловіка вона поцілувала в щоку. Цього разу Чейз поставився до її ніжностей більш поблажливо. Чейз вручив Келен довгий ніж, прибраний у піхви, і попросив не розлучатися з ним ні за яких обставин. Річард поцікавився, чи не знайдеться якогось ножа і для нього, пояснивши, що свій довелося залишити удома. Пальці Чейза звично пробігли по складному переплетення перев'язей і негайно намацали потрібний ремінь. Він відстебнув ніж і простягнув Річарду.

Келен окинула озброєного до зубів Чейза критичним поглядом.

— Ти впевнений, що це все тобі знадобиться?

— Важко сказати. Але якщо я залишу цей дім, тоді точно знадобиться, — криво посміхнувся страж кордону.

Настав час рушати в дорогу. Кавалькаду очолював Чейз, за ним — Зедд, Келен і Річард. Вони неспішно їхали Оленячим лісом. День обіцяв бути ясним. В ранковому повітрі відчувалася бадьоряча свіжість. Високо в небі, над головами подорожніх, ширяв яструб. «Недобра ознака на початку шляху», — подумав Річард. Можна було б прекрасно обійтися і без попереджень. Ближче до полудня вони перетнули Оленячу долину і в'їхали під крони Верхнього Мисливського лісу. Подорожні звернули на Соколину стежку, яка огинала води Транта, і подалися на південь. Слідом за ними повільно повзла знайома змієподібна хмара. Річард був радий відвести її подалі від Чейзового будинку. Шукача турбувало, що, просуваючись все далі на південь, вони втрачають дорогоцінний час, але Чейз сказав, що іншої дороги через кордон немає.

Листяні дерева поступалися місцем віковим соснам. Річарду здавалося, ніби вони їдуть по дну глибокого каньйону. Прямі стволи йшли на запаморочливу висоту, перш ніж від них починали відходити самі нижні гілки. У тіні цих гігантських дерев Річард відчував себе карликом. Він любив бродити по лісі, нерідко здійснював тривалі переходи і добре знав цю частину Соколиної стежки. Часом йому здавалося, наче вони з друзями просто відправилися на прогулянку. Але все ж щось було не так. Вони будуть їхати через такі місця, де Річарду ніколи раніше бувати не доводилося. Там їх чекає чимало небезпек. Чейз стурбований тим що твориться в прикордонних лісах, він сам це говорив. Одне це вже насторожує. А Чейз не стане турбуватися через дрібниці, не така він людина. Швидше навпаки, вартовому кордону часом не завадило би бути обережнішим.

Річард глянув на своїх супутників. Чейз, чорний, як привид, на величезному коні, озброєний до зубів. Його однаково побоювалися і ті, кого він захищав, і ті, за ким полював. Зате діти просто душі в ньому не чули. Зедд, сивий, крихкий, як тростинка, в просторому балахоні, задоволений уже тим, що йому не довелося нічого нести, крім смаженого курчати. І в той же час — повелитель чарівного вогню і одні духи знають чого ще. І нарешті, Келен. Відважна, цілеспрямована, наділена невідомим магічним даром. Єдина, хто міг би змусити Чарівника назвати Шукача. Всі троє — його друзі. І, незважаючи на це, кожен таїть в собі загрозу. Цікаво, хто з них більш небезпечний? Вони беззаперечно слідують за Річардом і в той же час незрозумілим чином самі направляють його. Всі троє поклялися віддати життя в захист Шукача. І ніхто з них, ні разом, ні поодинці, не в силах протистояти Даркену Ралу. Вся їх затія здалася Річарду абсолютно безнадійною. Він їхав, занурений в невеселі роздуми.

Незабаром Зедд взявся за курча. Час від часу він кидав через плече обгризені кісточки. Нарешті старий Чарівник згадав, що не завадило б пригостити і друзів. Чейз відмовився. Він пильно оглядав стежку і зарості, особливо уважно вдивляючись в гущавину зліва, з боку кордону. Двоє інших прийняли пропозицію. Річард і не очікував, що курчати вистачить надовго. Коли стежка стала трохи ширшою, він наздогнав Келен і поїхав поруч. День видався погожий, дівчина зняла плащ і посміхнулася Шукачеві тією особливою посмішкою, якої не удостоювався більше ніхто.

Річарду прийшла в голову думка:

— Зедд, може чарівник на кшталт тебе щось зробити з цією хмарою?

Старий, примружившись, подивився на Річарда.

— Я вже думав про це. Вважаю, що це в моїх силах, але краще почекати, поки ми не від'їдемо подалі від будинку Чейза. Для чого піддавати небезпеці Емму з діточками?

Незабаром після полудня їм зустрілися старезний дід з бабою — давні знайомі вартового кордону, які жили тут з незапам'ятних часів. Чейз зупинився поговорити з ними. І хоча вартовий звертався до співрозмовникам дуже шанобливо, ті явно побоювалися його. Люди похилого віку переказали тривожні чутки про численні біди і напасті, які обрушилися на мешканців прикордонних лісів. Поки вони говорили, Чейз, розвалившись, сидів у сідлі, що злегка поскрипувало під його вагою. Він пообіцяв людям похилого віку розібратися в ситуації та порадив після настання темряви не виходити з дому.

Вечоріло, а четверо подорожніх все продовжували рухатися вперед по Соколиній стежці. Вже зовсім стемніло, коли вони нарешті вирішили зупинитися на нічліг. Не встигло сонце появитися над прикордонними відрогами, як вони знову рушили в путь. Річард і Келен дрімали на ходу. Вони їхали все далі на південь. Ліс став більш рідким. Часом стежка бігла просторими, залитими сонцем полянами, порослими соковитою зеленню. Осіннє повітря було напоєне пряними запахами трав. Стежка звернула вправо, віддаляючись від похмурих прикордонних гір. Тут вже можна було зустріти нечисленні сільські будиночки, мешканці яких, заледве угледівши Чейза, тут же поспішали сховатися.

Перейти на страницу:

Гудкайнд Террі читать все книги автора по порядку

Гудкайнд Террі - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Перше Правило Чарівника отзывы

Отзывы читателей о книге Перше Правило Чарівника, автор: Гудкайнд Террі. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*