Перше Правило Чарівника - Гудкайнд Террі (читать книги полные .txt) 📗
— Треба поспішати! — Оклик Зедда вивів його з задуми.
Подорожні пройшли ще близько милі і побачили кілька стежок, що розходилися. Річард рішуче звернув на одну з них, а Чарівник завбачливо розсипав жменю магічною пилу, яка знищувала всі сліди. Стежка, обрана Шукачем, виявилася занадто вузькою, по ній можна було йти тільки слідом. Попереду, вказуючи шлях, йшов Річард, за ним — Келен, ходу замикав Зедд. Всі троє, не втрачаючи пильності, час від часу з побоюванням поглядали на небо. Річард не знімав руки з чарівного меча.
Гілки дерев танцювали на пронизливому осінньому вітрі, їх тіні металися в примарному місячному світлі. Річард стояв перед масивними дубовими дверима, міцно підвішеними на кованих петлях. Його супутники не висловили гарячого бажання лізти через частокіл, тому Річард один перемахнув через паркан, залишивши їх чекати зовні. Юнак простягнув було руку, збираючись постукати в будинок, але в ту ж секунду відчув холод сталі біля горла. Хтось підловив його і зараз, однією рукою притискаючи до горла кинджал, іншою міцно тримав Шукача за волосся. У Річарда все похололо всередині.
— Чейз? — Безнадійно прошепотів він.
Рука розтулилась, клинок зник.
— Річард! Тобі чого вдома не сидиться? Шастати серед ночі! Нічого кращого придумати не міг? Скажи на милість, для чого тобі знадобилося підкрадатися до мого дому?
— Я не підкрадався. Просто я не хотів піднімати шум, щоб не тозбудити твоїх.
— Боже мій! Та ти весь в крові! Це твоя?
— Як не прикро, велика частина. Чейз, будь такий добрий, відчини браму. За парканом чекають Зедд і Келен. Нам дуже потрібна твоя допомога.
Як був, босоніж, Чейз побрів до хвіртки, чортихаючись всякий раз, коли натикався на гострі сучки. Він впустив гостей і запросив їх до хати.
Емма Брендстон, дружина Чейза, відрізнялася завидною добродушністю. Привітна усмішка не сходила з її обличчя ні за яких обставин. Вона здавалася повною протилежністю чоловікові. За все життя Емма ще жодного разу нікого не налякала, в той час як задерикуватий страж кордону вважав, що день пройшов даремно, якщо йому не вдалося хоч на когось нагнати страху. Тільки в одному відношенні Емма повністю була схожа на чоловіка: що б не сталося, вона завжди зберігала повну незворушність. На світі не було нічого, що могло б здивувати або розбурхати її. Ось і зараз дружина Чейза зустріла гостей безтурботною чарівною посмішкою і тут же взялася за справу. У довгій білій нічній сорочці, з пишним волоссям, зібраним на потилиці у тугий вузол, Емма вже поралася біля вогнища. Дивлячись на неї, можна було подумати, що вона щоночі зустрічає обдертих, стікаючих кров'ю подорожніх. Втім, за довге життя з Чейзом, Емма, напевно, бачила і не таке.
Річард повісив заплічний мішок на спинку стільця, обережно вийняв кішку і простягнув її Келен. Кішка тут же прилаштувалася у дівчини на колінах, вигнула спинку, ліниво потяглася і замуркала, згорнувшись пухнастим сірим клубочком. Зедд сів поруч з Річардом. Чейз накинув на потужні плечі сорочку і запалив світильники, які звисали з масивних дубових балок. Балки ці господар будинку від початку до кінця ставив своїми руками: він сам вибрав підходящі дерева, сам зрубав їх, сам витесав балки і, нарешті, сам встановив на місце. Страж кордону взяв стілець і прилаштувався навпроти гостей спиною до каміна. Камін був гордістю Чейза. Довгі роки він збирав зі всього Вестланда камені, кожен з яких відрізнявся чимось особливим, будь то химерна форма, незвичне забарвлення або незвичайна структура. Чейз склав зі своїх трофеїв камін і, приймаючи гостей, довго розповідав їм дивовижні історії, пов'язані з кожним каменем.
Посередині соснового столу стояла невибаглива дерев'яна ваза, доверху наповнена соковитими стиглими яблуками, Емма прибрала вазу, замінивши її чайником. Потім вона поставила на стіл глиняний глечик з ароматним запашним медом і роздала гостям кружки. Покінчивши з обов'язками господині будинку, Емма приступила до лікування спини Річарда. Не терплячим заперечень тоном вона веліла йому зняти сорочку і показати спину. Обробляти рани для дружини стража кордону було справою звичною. Вона як слід обмила шкіру гарячою водою і заходилася старанно відскрібати жорсткою мочалкою бруд, який забився в рани. З таким же запалом вона, мабуть, відчищали підгорілі каструлі.
Річард зажмурився і до крові закусив губу, намагаючись не закричати від болю. Емма співчутливо подивилася на страждальця і, не перериваючи роботи, вибачилася, що змушена завдавати йому такої муки.
— Доведеться тобі трохи потерпіти. Якщо зараз не видалити всю грязюку, потім буде значно гірше, — пояснила вона.
Завершивши нарешті цю болісну процедуру, Емма дбайливо витерла понівечену спину м'яким рушником і змастила рани прохолодною цілющою маззю. Тим часом Чейз встиг сходити в сусідню кімнату за чистою сорочкою. Річард, не зволікаючи, натягнув на себе одяг, вважаючи, що тим самим захистить себе від подальших спроб лікування.
Емма перевела погляд на Келен і Зедда.
— Може, ви хочете їсти? — Запитала вона з привітною усмішкою.
Зедд підняв руку.
— М-м-м, я б не відмовився… — Річард обдарував його нищівним поглядом. Старий весь стиснувся і втягнув голову в плечі. — Ні, ні. Спасибі, ми тільки що повечеряли.
Емма підійшла до чоловіка і встала за спинкою його стільця, ласкаво куйовдячи густе волосся Чейза. Обличчя його прийняло мученицький вираз: він насилу переносив подібні ніжності на людях. Грізний страж кордону відчував себе при цьому безнадійно зганьбленим. Не витримавши, він нахилився до столу і став розливати чай, поклавши тим самим кінець тортурам.
Чейз запропонував гостям покуштувати меду, після чого, вважаючи, що виконав всі необхідні церемонії, хмуро втупився в Річарда.
— Річард, друже мій, скільки я тебе пам'ятаю, ти завжди примудрявся обходити стороною будь-які неприємності. Я не сумнівався в тому, що в тебе особливий талант ні в що не втручатися. Треба думати, тепер ти намірився надолужити згаяне?
Річард не встиг відповісти: в дверях з'явилася заспана донька Чейза — Лі. Малятко потерло кулачками сонні очі. Чейз глянув на дочку з удаваною суворістю. Та ображено надула губки.
— Ти сама погана дівчина з усіх, кого мені доводилося зустрічати.
На обличчі дівчинки засяяла щаслива усмішка. Лі підбігла до батька, охопила його ноги рученятами і уткнулась носом в коліна. Чейз скуйовдив донечці волосся.
— Марш в ліжко, малятко!
— Стривай, — зупинив її Зедд. — Лі, піди сюди. — Вона обійшла навколо столу. — Моя стара кішка вічно скаржиться, що їй нема з ким пограти — немає у неї знайомих дітлахів. — Лі крадькома кинула погляд на коліна Келен. — Ти, випадком, не знаєш нікого з дітвори, у кого вона могла б трохи погостювати?
Дівчинка захоплено відкрила очі.
— Зедд, якщо твоя кішка захоче, нехай залишається з нами! Чесне слово, тут їй буде дуже весело!
— Справді? Ну що ж, нехай погостює у вас.
— Гаразд, Лі, — погодилася Емма, — а тепер пора спати.
Річард підняв голову.
— Емма, будь так люб'язна, не могла б ти підібрати для Келен підходящий дорожній одяг?
Емма окинула гостю критичним поглядом.
— Ну, плечі в неї побільше моїх, а ноги — довші. Боюся, з моїх суконь їй нічого не підійде. А от у старших дочок напевно щось знайдеться.
Вона тепло посміхнулася Келен і простягла їй руку.
— Пішли, мила, подивимось, що тобі краще згодиться.
Келен вручила кішку Лі і взяла дитину за руку.
— Сподіваюся, кішка не заподіє тобі особливих турбот. Тільки вона дуже просить, щоб ти дозволила їй спати в тебе в ногах. Не заперечуєш?
— Ой, ні! — З жаром вигукнула Лі. — Це ж так здорово!
Виходячи з вітальні, Емма обернулася, кинула на чоловіків розуміючий погляд і щільно зачинила за собою двері. Чейз сьорбнув чай.
— Ну?
— Пам'ятаєш, Майкл говорив про змову? Так от, насправді все набагато гірше.
— Це правда, — флегматично підтвердив Чейз.
Річард вийняв з піхов Меч Істини і поклав його на стіл. Невірне полум'я світильників відбилося від гладко відполірованого металу. Чейз подався вперед, потягнувся до меча і підняв зброю. Деякий час страж кордону потримав меч на витягнутих руках, потім підніс його поближче до очей і став з інтересом вивчати. Пальці Чейза пробігли по слову Істина, ковзнули по жолобках з обох сторін клинка, провели по лезу. При всіх цих маніпуляціях з лиця Чейза не зникав вираз помірної зацікавленості.