Розы для богатых - Лоусон Джонелл (читать книги полностью без сокращений .txt) 📗
– Нет, – ответил Брайан. – Я воспринимаю его смерть нормально. Но мне трудно понять, как он умер. – Брайан чувствовал себя неудобно и скованно в деловом костюме. Он повел плечами и ослабил галстук. – У папы были какие-нибудь проблемы со здоровьем? Возможно, он что-нибудь скрывал от родственников?
Доктор Олбрайт покачал головой:
– Твой отец приходил ко мне на обследование незадолго до того, как женился на Отэм. Со здоровьем у него все было в порядке – прекрасная форма для человека его возраста. Как у мужчины, которому немного за сорок.
– Тогда почему?..
– Брайан, я не в силах ответить тебе. Знаю, что это кажется нереальным и несправедливым, но такое случается. Мы не выбираем, как нам умирать и когда.
Брайан встал и беспокойно зашагал взад и вперед по комнате.
– Такой сильный мужчина, как Дуглас Осборн, идет искупаться и тонет. У себя же во дворе!
– Да, бывает. Как ни печально, но я часто вижу как молодых, так и старых людей, умирающих без малейшей на то причины. У Дуга могла случиться судорога, и он запаниковал.
– Папа не запаниковал бы.
Доктор Олбрайт улыбнулся:
– Дуг был могучим человеком, но он не обладал иммунитетом против страха или смерти. Когда жизнь в опасности, любой из нас может поддаться панике.
– Я тебя слышу и понимаю, о чем ты говоришь. Но это попросту не вяжется с папой. Он был скалой – непоколебимой, вулканической. Когда такие люди уходят, то уходят в ореоле славы. Не бывает так, чтобы они просто растворились в ночной тишине.
– Тогда что же? Нечестная игра?
Подобная мысль была смехотворна. Люди в Эдисонвилле даже не запирали двери.
– Нет... не думаю. – Брайан усмехнулся.
– Ладно. Мы исключили нездоровье и злой умысел. Остается несчастный случай.
Брайан засунул руки в карманы и позвенел мелочью.
– Я все время сам себе твержу, что рассуждаю как какая-нибудь старуха. Я гоню от себя эту мысль, но она засела в мозгу и не дает покоя. – Молодой человек провел пальцем по шее, скривился и дернул воротничок рубашки. – Все удовлетворены, даже полиция. Почему тогда я не могу успокоиться?
Доктор Олбрайт с пониманием посмотрел на него, снял очки и положил их в кармашек своего белого пиджака.
– Нужно время, Брайан. Подожди годик, и все будет выглядеть совершенно по-другому.
– Господи, надеюсь, что так оно и будет. Папа оставил мне одну большую головную боль. Я всего неделю как вернулся домой, а уже погряз в бумагах по самые уши... Ну вот и вспомнил. У меня полный портфель работы, которую должен закончить к вечеру. – Он протянул руку. – Спасибо, док.
Доктор Олбрайт поднялся с кресла и проводил его до двери. Он положил руку Брайану на плечо.
– Почему ты не запросил копию отчета о результатах вскрытия? Возможно, если ты прочитаешь его, то все само собой встанет на места.
– Джон Аллисон прочитал отчет. Если бы там что-то было не так, он бы обязательно заметил.
Доктор Олбрайт пожал плечами:
– Мне кажется, я улавливаю в твоих словах какое-то внутреннее сопротивление. Может быть, тебе не хочется читать о смерти Дуга?
Брайан растерянно улыбнулся:
– Ты прав. Мне не хотелось видеть этот бесстрастный, отпечатанный на бумаге отчет.
– Хочешь, чтобы я посмотрел его?
Брайан усмехнулся:
– Да. Только вряд ли это поможет мне, так ведь?
– Вряд ли. Сомневаешься-то ты... Завтра. Я просмотрю его завтра.
Брайан кивнул и взялся за ручку двери.
В ту ночь Брайана выдернуло из сна особое ощущение покалывания в основании шеи – такой же сигнал тревоги он чувствовал, когда в портовых кабаках какой-нибудь свирепый пьяница подкрадывался к нему со спины. Он сел на постели, всеми чувствами ловя признаки паники в доме. В тишине слышался напряженный шум голосов, топот беготни наполнял старинный особняк.
Не раздумывая молодой человек выскочил из постели, схватил халат и бегом вылетел из комнаты. В коридоре стояли Отэм и Дэйзи. Джаспер в старой серой куртке говорил в фойе с двумя полицейскими. Из комнаты вышла Молли и посмотрела на Отэм. Их глаза встретились и, казалось, что-то сказали друг другу. Он услышал, как Отэм подавила готовый вырваться крик. Господь милостивый, пожалуйста, не надо!..Она бросилась бежать – а за ней и Брайан – вниз по лестнице и через холл к ожидающим полицейским.
– Дэйзи сказала мне, что была авария, – крикнула Отэм, широко раскрыв глаза, заглядывая в лица полицейским. – Он погиб? Арти погиб?
– Нет, – торопливо ответил офицер. – Он жив.
Брайан был дома только неделю, поэтому никого в полиции, кроме начальника Хедли, не знал. Он повернулся к старшему полицейскому:
– Что случилось?
– Нам не так уж много известно, мистер Осборн. Машина следовала на юг по Снэйк-роуд и, видимо, внезапно съехала с проезжей части и врезалась в ограждение. С ним была женщина. Она скончалась по дороге в больницу. Джинджер Олсон. – Офицер повернулся к Отэм: – Ваш деверь получил весьма серьезные ранения.
– Да, – подтвердил полицейский помоложе. – Будет удивительно, если он протянет ночь. Никогда ничего подобного не видел. От машины осталась только горсть металла. Целая река крови. Мой желудок...
– Достаточно, черт побери! – Брайан нежно обнял Отэм, злясь на провинциального полицейского. – Нас интересуют факты, а не ваши впечатления.
Отэм освободилась от руки Брайана. Ее глаза остекленели, она бормотала бессвязно:
– Я... я должна быть там. Я нужна ему. Теперь я нужна Арти. – Она посмотрела вниз на свой халат и стала теребить пояс. – Мне надо ехать к нему.
Брайан кивнул:
– Я отвезу тебя.
– Нет! – Она резко повернулась к нему, и в ее голосе звучала такая злость, что Брайан в недоумении сделал шаг назад. Отэм стояла сжав кулаки и враждебно глядя на него. – Арти для тебя никто. Я для тебя никто. Тебе нечего там делать.
Брайан почувствовал ее ярость и внутренне сжался, но он понимал ее. Она была одна, чужая в городе с глубокими классовыми предрассудками, и его семья тут никак не была исключением.
Его глаза подобрели, и он протянул ей руку:
– Позволь помочь тебе, Отэм.
Она отпрянула от него, выставив вперед руки:
– Не прикасайся ко мне. Не смей прикасаться ко мне, сукин ты сын!
Молли кинулась к ней и схватила ее за плечи:
– Отэм! Миссис Отэм. Успокойтесь. Вы не понимаете, что говорите.
– Понимаю. Понимаю. – Она вырвалась из рук Молли и снова повернулась к Брайану: – Я презираю вас. Всех вас. Вы – сборище ханжеских придурков. Вы не нужны мне. Мне не нужен никто из вас. Я сама могу позаботиться об Арти.
Несмотря на всю ее злость, Отэм выглядела такой беззащитной и хрупкой, в глазах ее таился такой страх, что Брайан инстинктивно снова потянулся к ней. И тут она набросилась на него с такой силой, что он чуть было не упал, и стала его царапать и бить кулаками в грудь. Брайан понял, что проклятый дурак полицейский довел ее до истерики. Он поймал ее кулаки – сначала один, потом другой. Затем крепко прижал ее к себе и завел ей руки за спину.
Не обращая внимания на ее ругательства и отчаянные попытки высвободиться, Брайан нахмурился и посмотрел на слуг, стоявших разинув рты.
– Джаспер, проводи офицеров. Дэйзи, всех – по своим комнатам. Молли, останься здесь с Отэм.
Его спокойный голос и разумные распоряжения заставили всех прийти в себя. Отэм повисла у него на руках и затихла.
Он отпустил ее запястья и мягко сказал:
– Отэм, ты жена моего отца. И Осборн. Арти – твой деверь. Я хочу помочь тебе, если смогу.
Она вздрогнула всем телом и так крепко вцепилась в него, что он почувствовал, как ее ногти вонзаются ему в спину.
– Страшно, – простонала она. – Мне так страшно.
– Я знаю. – Брайан погладил ей волосы, стараясь ее успокоить, но даже ему самому слова показались пустыми и ненужными. Он замолчал и стоял просто обнимая ее.
Как будто вдруг осознав, что ее держат незнакомые руки, Отэм выпрямилась и отстранилась.