Бумажная империя. Гепталогия (СИ) - Жуков Сергей (бесплатные онлайн книги читаем полные версии .TXT, .FB2) 📗
Министр стоял у камина, согреваясь скорее не пламенем, а мыслью о том, что он пока не лишился своей должности. Дверь открылась бесшумно, и в кабинет вошёл сухопарый лорд с абсолютно безэмоциональным лицом.
– Докладывай, – коротко кивнул министр вошедшему.
Лорд чуть склонил голову:
– Один из трёх виновных русских аристократов уже в руках наших агентов.
– А остальные? – не оборачиваясь, спросил министр.
– С Чкаловым возникли сложности, – без лишних эмоций ответил лорд. – Всё‑таки это официальный представитель правительства Российской империи. Его открытое похищение или устранение будет выглядеть слишком явной провокацией конфликта.
Он сделал короткую паузу и добавил:
– К тому же наши агенты так и не смогли установить его текущее местоположение. Вот уже два дня он словно сквозь землю провалился.
Министр помолчал, а затем тихо произнёс:
– Получается, он мог узнать о наших планах.
– Такая вероятность существует, – сухо ответил гость.
– Это очень плохо, – голос министра похолодел. – Вероятно, в наших рядах есть предатели, которые доложили русским.
Лорд промолчал. Возражать тут было столь же бессмысленно, как спорить с зеркалом.
Министр подошёл к столу и раздражённо постучал пальцами по полированной столешнице:
– Ладно. Тогда от Чкалова держитесь подальше. Всё это нужно заканчивать как можно скорее. Хватайте Уварова и везите его сюда вместе с Волченко.
Лорд слегка качнул головой:
– Позволю себе заметить: Уваров – опасный противник. Он уже не раз выбирался из рук наших агентов. Действовать в лоб в его случае рискованно.
Министр посмотрел на него с плохо скрываемым раздражением:
– И что вы предлагаете? Оставить его в покое? Не выполнить прямой приказ королевы? Допустим, её Величество ещё способна понять, почему мы не стали похищать представителя русского правительства. Но этот Уваров… чем он так важен?
– О нет, нет, что вы, – тонко улыбнулся лорд. – Боюсь, вы неправильно меня поняли.
Он сделал шаг ближе:
– Я лишь хотел сказать, что в этот раз мы поступили иначе. Мы не станем бросаться на него в открытую. Мы заманили его в западню, из которой он уже не сможет выбраться.
Министр внимательно посмотрел на него в ожидании подробностей.
– В Петербурге всё ещё осталось немало людей, которым Уваров в своё время перешёл дорогу, – продолжил лорд. – И некоторые из них охотно помогут нам избавиться от него.
На лице министра наконец появилось что‑то похожее на удовлетворение:
– Рад это слышать. В этом деле промашек быть не должно, милорд. На кону стоит не только честь английских спецслужб, но и моя репутация в глазах нашей королевы.
Лорд вновь чуть склонил голову:
– Разумеется. На этот раз всё будет исполнено безупречно.
Министр коротко кивнул, однако выражение его лица ясно говорило: в безупречность он верит примерно так же, как в честность поляков и неподкупность османов.
– Очень надеюсь, – тихо произнёс он. – Потому что второй неудачи нам уже не простят.
Глава 25
Адрес, который назвал Никитин, мне не понравился сразу. Когда я остановил машину у низкого кирпичного здания с тусклой вывеской и запотевшими окнами, я несколько секунд просто смотрел на него, не выходя наружу.
– Это не похоже на место для встречи аристократов, – заметил я, подсев за столик к ожидавшему меня Роману.
– Потому что это бар для рабочих, – хмыкнул он.
Что ж. Уже за одно это он меня удивил. Если это наша не последняя встреча, то пожалуй позову его в ту самую шаверму, что показал мне Гончий. Вспомнив про Гончего, я подумал, что стоило взять его с собой. Впрочем, вмешивать ещё одного человека, подвергая его опасности мне никак не хотелось. Это была моя война.
Внутри бара пахло табаком, жареной рыбой и дешёвым пивом. Место было шумное, но в этом и был смысл. Здесь удобно говорить о том, о чём не хочется рассказывать посторонним. Любой разговор утонет в гуле голосов и звоне посуды.
– Признаюсь, место встречи ты выбрал неожиданное, – не стал тянуть я.
Роман усмехнулся, но как‑то криво:
– Я вообще в последнее время стал куда более неожиданным человеком.
Он помолчал, затем посмотрел мне в глаза и вдруг сказал совсем не то, чего я ожидал услышать:
– Даниил, я хотел поблагодарить тебя.
– Даже так? – поднял я бровь.
– Да, – кивнул он. – И заодно извиниться. За всё, что было раньше. за все те поступки, что совершил и неприятности, что доставил тебе.
Я откинулся на спинку стула. Вот этого я точно не ожидал. Никитин же потёр переносицу, будто собираясь с мыслями.
– Я был избалованным, зазнавшимся ребёнком, который считал, что весь мир ему что‑то должен. Мне казалось, будто титул, деньги и фамилия сами по себе делают меня кем‑то важным, – он невесело усмехнулся. – А потом вдруг выяснилось, что нет…
– Прости, – перебил его я. – Это всё очень замечательно, правда. Но я здесь из‑за Волченко. Ты сказал, что что‑то знаешь про него.
Роман посмотрел на меня, затем тяжело выдохнул.
– Да. Понимаю.
Он на секунду опустил взгляд, а потом заговорил уже совсем другим тоном – деловым и жёстким:
– Со мной связались те самые бандиты, что раньше работали на меня. Думаю, ты прекрасно понимаешь о ком я. Так вот они решили, что между нами остались прежние отношения.
Я молча кивнул, ожидая продолжения.
– Они предложили мне отомстить тебе. Видимо, решили, что я затаил обиду и только и жду удобного случая расквитаться. Сказали, что нужно помочь заманить тебя в ловушку. Чтобы схватить и передать англичанам.
– А ты затаил обиду и хочешь расквитаться? – спросил я спокойно. – Полагаю, это место и есть та самая ловушка?
Никитин строго посмотрел на меня, а потом коротко кивнул:
– И да и нет.
На секунду повисла пауза.
– Я действительно затаил обиду и хочу расквитаться. Вот только не с тобой, – добавил он. – А с ними.
Хм… Вот уж поистине неожиданный поворот. Но меня гложили сомнения.
– Я правда изменился, – продолжил Роман. – И многое понял. Связь с подобными людьми, общение с ними, попытки решать через них свои проблемы – это недостойное поведение для аристократа. Для нормального человека, если уж совсем честно.
Я усмехнулся:
– Ты стал говорить как твой отец.
– Я наконец понял его, – спокойно ответил он.
Он не врал, ну или делал это очень, очень хорошо.
– Тогда объясни мне одну вещь, – сказал я. – Если ты теперь весь такой правильный, то зачем мы вообще здесь?
Роман чуть наклонился ко мне и понизил голос:
– Потому что я сделал вид, будто согласился. С энтузиазмом воспринял идею подставить тебя и заманить сюда.
Я пару секунд смотрел на него, переваривая услышанное.
– Стой. То есть ты действительно затащил меня в западню? Как наживку? – нахмурился я.
– Вместе мы их одолеем, – уверенно сказал он. – Они не будут ожидать, что я окажусь на твоей стороне.
Внутри у меня всё неприятно сжалось. Вот оно. Тот самый момент, когда нужно слепо поверить ему. Что если это двойная игра? Фальшивая искренность, чтобы усыпить мою бдительность и ударить, когда я не буду ожидать?
Весь мой прошлый опыт буквально орал, что доверять нельзя. Вообще никому. Когда‑то я уже доверился бизнес‑партнёру, с которым строил планы, делил деньги и мечты. И к чему это привело?
К падению вертолёта, смерти и перерождению в другом мире.
Если уж такие уроки ничему не учат, то я либо неисправимый оптимист, либо законченный идиот. И всё же…
Я посмотрел на Романа внимательнее. Он нервничал. Очень. Но не так, как нервничает человек, заманивающий врага в ловушку. Скорее так, как нервничает тот, кто впервые в жизни пытается поступить правильно и боится, что ему не поверят.
А ещё был Волченко. Вова попал в смертельный переплёт из‑за меня. Не из‑за Никитина, не из‑за англичан, не из‑за капризов судьбы. Из‑за меня и моих решений и если сейчас у меня есть пусть даже призрачный шанс его вытащить, то я не имею права отказаться только потому, что боюсь снова обжечься.