Бумажная империя. Гепталогия (СИ) - Жуков Сергей (бесплатные онлайн книги читаем полные версии .TXT, .FB2) 📗
Впрочем, бить противников с защитными артефактами мне было не впервой. Я резко сменил тактику и ударил не по людям, а по пространству. Мощным воздушным потоком я свалил один из ближайших контейнеров. Металл с диким грохотом рухнул на бок, перегородив проход и вызвав мгновенный переполох.
Пока все отвлеклись, я рванул вверх, собираясь взмыть на крышу административного здания. Оттуда можно было оценить обстановку, уйти, перегруппироваться…
И тут в спину мне ударило. Холодный, тяжёлый поток воды с такой силой впечатал меня в стену, что из лёгких разом выбило воздух.
– Мы полагали, что ты переметнулся на его сторону, – сказал хриплый голос бандита.
– Вы, похоже, такие же тупые, как и прежде, – презрительно ответил Роман. – Давай сюда верёвку быстрее. Надо связать его и закинуть в контейнер к Волченко, пока не очнулся.
Повисла короткая пауза.
– А ты откуда про контейнер знаешь? – с подозрением спросил один из бандитов.
– Из вашего тупого плана, – фыркнул Роман. – Он настолько убогий, что догадаться о нём мог бы и ребёнок. Если бы не я, этот ваш Уваров уже раскидал бы вас по всему порту и вытащил Волченко.
Он довольно грубо забрал верёвку прямо из рук подошедшего бандита и принялся связывать руки и ноги лежащего без сознания Уварова.
Кто‑то зло хмыкнул:
– Не думай, что ты один тут умный. У нас были козыри в рукаве против которых у мага не было бы шансов.
– Умоляю, у вас? – усмехнулся Роман. – Не смешите меня.
Они явно начали злиться.
– Думаешь, мы бы полезли на него без подготовки? – с вызовом бросил один из них. – Англичане дали нам особый артефакт. Такой, что вокруг создаётся поле антимагии.
– Ну и кто этот Уваров без своей магии? – вторил ему другой бандит. – Да и ты сам‑то кто? Думаешь, лучше нас? Умнее нас?
Роман с ненавистью посмотрел на их довольные ухмылки, на оружие в руках и коротко сказал:
– Берите его и несите в контейнер. Я хочу поговорить с англичанами.
Бандиты подошли к одному из неприметных контейнеров. Он ничем не отличался от тысячи других, что стояли в порту. Вернее отличался – своим содержимым.
Распахнув скрипучие створки, громила взглянул внутрь. Там, у дальней стенки, лежал связанный Волченко. Лицо у него было серым от усталости, а в глазах плескался настоящий ужас. Он смотрел на бандитов, смотрел на связанное тело в их руках и его глаза расширились ещё сильнее.
– Принимай соседа, – довольно оскалился тот. – Теперь вся компания в сборе и можно отправляться в путь.
А затем он закинул второго пленника и с лязгом захлопнул створки контейнера, погружая пространство в темноту.
Глава 26
Вова подполз в темноте к тому месту, куда бандиты швырнули пленника. В его голове металась мысль о том, что Даниил был его последней надеждой на спасение и теперь эта надежда лежит без сознания рядом с ним.
И тут внезапно раздались шорохи и включился неяркий фонарик. Вова хотел вскрикнуть, но чужая рука уверенно зажала ему рот, не дав это сделать.
– Тихо, не привлекай внимание, – строго сказал я и Вова медленно кивнул, после чего я убрал руку.
– Как ты… – начал он, но я тут же шикнул на него, требуя говорить тише. – … здесь оказался? И как блин уже освободился?
Я стоял во весь рост, разминая затёкшие руки и ноги, попутно осматривая скромное убранство контейнера.
– Здесь нет большого количества еды и воды? – спросил я у Вовы, увидев только пару бутылок минералки и пачку хлеба на полу.
Он отрицательно покачал головой и я улыбнулся.
– Ты чего такой довольный? – удивился он.
– Мы нужны им живыми, иначе нас бы просто убили, не рискуя с похищениями, – спокойно сказал я, отчего глаза Вовы испуганно расширились. – А раз так, то эта дверь откроется как минимум ещё один раз и это будет нашим шансом на план «Б».
– План «Б»? – тут же переспросил он. – А в чём тогда состоит план «А»?
Ответом ему стал решительный стук по корпусу контейнера, отчего Вова вздрогнул. А затем послышался металлический лязг открывающегося засова и контейнер залился тусклым светом уличного фонаря.
В открывшемся проёме стоял знакомый силуэт.
– Ты так впечатал меня в стену, что я подумал будто ты переметнулся на их сторону, – сказал я, выходя из контейнера.
– Я уже второй раз за сегодня слышу это, – усмехнулся Роман.
– Всё получилось как мы задумывали? – уточнил я, видя лежащих замертво людей у него за спиной.
– Должен признать, что ты оказался прав, если бы мы напали в открытую, то они бы использовали этот артефакт, – он протянул мне небольшой предмет, больше всего напоминающий фонарик. – Мощная вещь, редкая. Создаёт поле антимагии, по сути выключая способности в определённом радиусе.
Я покачал головой, осматривая добычу. Действительно, если лишить нас способностей, то было бы крайне сложно выстоять против толпы бандитов с огнестрельным оружием.
Внезапное нападение Романа с самого начала было предложено мной. Я убедил его так сделать по нескольким причинам.
Во‑первых, нам нужно было выяснить где держат Вову. Искать среди тысячи контейнеров было просто нереально.
Ну а во‑вторых, я просто не верил, что англичане были столь наивны и не подумали о том, что мы можем напасть с Никитиным первыми. Я догадывался, что просто быть не может и артефакт, что я держал в руке был тому лучшим доказательством. Именно поэтому нам надо было усыпить их бдительность и эта сценка, где именно Роман одолеет меня убедила их в том, что он на их стороне и позволила затем напасть неожиданно. Собственно именно он должен был завязывать мне руки и ноги, чтобы я мог легко освободиться, или…
– А что за план «Б»? – спросил меня Вова.
– План «Б»? – удивился Роман, а затем на его лице появилось понимание. – Ты не верил мне…
– Ещё недавно ты пытался меня убить! – возразил я. – После такого сложно безгранично доверять.
– Убить⁈ – воскликнул уже окончательно растерянный Вова.
– Знакомься, Роман Никитин, – представил я аристократа. – Человек, кто самым первым пытался меня убить.
– Ой, ну скажешь тоже, – отмахнулся Рома, протягивая руку ничего не понимающему Вове. – Кто старое помянет…
– Тот будет мудрым и предусмотрительным человеком, – усмехнулся я, а затем добавил уже серьёзно: – Спасибо тебе, Рома. Ты доказал, что стал другим человеком.
Мы крепко пожали друг другу руки, скрепив возникшую дружбу и доверие.
– А теперь давайте уже уедем отсюда, мне тут не по себе, – нарушил этот момент Вова.
Несколькими часами ранее. Зимний дворец
В кабинете было тихо. Слишком тихо. Отчего внезапный звон телефона прозвучал особенно пронзительно.
Тут же в помещение осторожно заглянул секретарь:
– Ваше Величество, звонок из Лондона.
Император нахмурился:
– Кто?
Секретарь замялся:
– Вызов выполнен из Букингемского дворца. Но это не официальная линия связи.
– Королева, – произнёс себе под нос Император. – Соединяйте.
Он сел за рабочий стол и на его лице мелькнула лёгкая улыбка. Он уже предвкушал как королева будет пытаться заручиться поддержкой России в их противостоянии с Австрией. Александр Пятый ожидал этот звонок, даже прокручивал у себя в голове то, с каким пренебрежением будет общаться, какие условия выставит.
Император знал, что у Англичан нет козырей в рукаве, поэтому он готовился говорить с позиции силы, с позиции человека, что стоит во главе единственной страны, кто смог дать отпор австрийской армаде.
Телефон на столе коротко звякнул и он поднёс трубку к уху. Несколько секунд в трубке было слышно только тихое потрескивание линии, пока, наконец, не раздался холодный, чёткий женский голос: