Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Война меча и сковородки (СИ) - Сунгуров Артур (мир бесплатных книг .TXT) 📗

Война меча и сковородки (СИ) - Сунгуров Артур (мир бесплатных книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Война меча и сковородки (СИ) - Сунгуров Артур (мир бесплатных книг .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Лорд Бритмар хохотал от души, наблюдая эту картину.

- Поражен в самое сердце вашей заботой о слугах! - сказал он. - И вправду, многие настолько зажирели, что скоро будут не ходить возле печей, а перекатываться.

- Хозяйка Дарема должна заботиться обо всех, - скромно сказала Эмер. - Даже о толстяках.

Поговорить дольше им не удалось, потому что на верху лестницы, ведущей на замковую стену, появилась высокая широкоплечая фигура - Годрик Фламбар собственной персоной. Эмер тут же отвернулась, делая вид, что никого не заметила. Она смотрела в ту сторону, откуда должны были появиться бегуны.

- Милорд Фламбар идет сюда, - сказал брат короля, - теперь я здесь не нужен.

Он скрылся в саду, а Эмер осталась стоять, всем своим существом чувствуя приближение мужа.

- Ты вчера не вернулась на пир, - сказал Годрик, останавливаясь за ее спиной и нарушая неловкое молчание.

- Не было настроения.

- Мне надо с тобой поговорить, Эмер.

Она потупилась, хотя подобная скромность была ей не свойственна. Тон мужа указывал, что беседа ожидается серьезная. И хотя Годрик назвал ее по имени, Эмер поняла, что речь пойдет не о супружеских нежностях.

- Мы поговорим, но чуть позже. Сейчас я должна закончить свои обязанности.

- Обязанности?..

Из-за замка показались первые бегуны - поварята и подмастерья. Они разрумянились и, добежав до хозяйки, принялись ходить вокруг, размахивая руками, потому что Эмер строго-настрого запретила падать на землю, чтобы отдохнуть.

- Что это ты затеяла? - спросил Годрик, и в его голосе Эмер уловила прежние недовольно-настороженные нотки.

- Приучаю слуг к рыцарским тренировкам, - сказала она безо всякого выражения.

- Э-э... - Годрик промычал что-то, но спрашивать не стал.

- Не бойся, на ристалище я их не погоню, - угадала его опасения Эмер. - Но утренние пробежки пойдут им на пользу.

Последним притащился мастер Брюн. Он был красный и потный, и заранее трусил, ожидая наказания.

- Последний, - подытожила хозяйка. - Ничуть в этом не сомневалась. Тебе необходимо покаяние. И вот оно: сегодня будешь таскать воду из колодца вместе с водоносами. Двадцать ведер. И не вздумай отлынивать, иначе завтра побежишь два круга.

Теперь мастер Брюн был красный еще и от злости, но возражать не посмел.

- Готова говорить, - Эмер повернулась к мужу. - Слушаю тебя.

- Пойдем подальше, где не помешают, - сказал Годрик и указал на статую вестника на замковой стене.

Они отошли к статуе, Годрик облокотился о постамент, Эмер теребила пояс. На нее накатила безмерная усталость и опустошение. Как будто струна, натянутая от сердца к голове, и раньше звеневшая - только затронь! - лопнула от напряжения.

- Тетя настаивает, чтобы мы помирились.

- Да, - ответила девушка машинально.

- Но ты же знаешь... Тебе лучше уехать из Дарема.

- Да.

- Не думай, я не гоню, - было видно, что подобные речи дались ему с трудом. - И я уважаю твои чувства, и твой выбор. Но здесь опасно. Вдруг случится, что я не смогу тебя защитить?

- Понимаю.

- Тебе надо принять решение, пока королева здесь. Потом может быть слишком поздно. Вчера ты была слишком расстроена, я хотел, чтобы ты немного поостыла. Что скажешь сегодня?

Эмер перевела взгляд на Даремскую равнину. По зеленому полю бежали тени от облаков. Горы на самом краю земли были в тени и казались синими.

- Я устала, Годрик, - сказала девушка. - Решай сам. Что бы я ни делала, ты всем недоволен. Ты слышал, что я сказала тогда, при королеве. Я не отрекусь ни от одного слова, но повторять не стану.

- Ты говорила сгоряча.

- Нет. Я из Роренброков, - сказала она. - Мы не бросаемся словами. Но и не навязываемся, если нет надежды. Я не прошу многого. Просто скажи: у меня есть хотя бы маленькая, совсем крохотная возможность, что однажды ты изменишься ко мне?

Годрик долго молчал, а потом глухо ответил:

- Не могу обещать тебе этого.

- Поняла, - Эмер поежилась от озноба, хотя солнце так и припекало. - Тогда смотри сам. В этот раз я не стану спорить, и при королеве соглашусь с любым твоим решением.

- Хорошо, - тихо ответил Годрик.

Худенький паж в красно-желтом берете несмело приблизился и передал Годрику записку.

- Королева просит придти в собор, помолиться, - сказал Годрик, прочитав послание. - Просит, чтобы я был один.

- Это предлог, - ответила Эмер. - Будет спрашивать о разводе.

- Тоже так думаю.

- Иди, не заставляй Её Величество ждать.

Годрик пошел, но почти сразу же вернулся.

- Мне, правда, жаль, - сказал он.

- Мне тоже, - кивнула Эмер.

- Господин! Господин! - крики Сиббы заставили их оглянуться.

Верный оруженосец совсем запыхался, бегом одолев лестницу, и стоял, уперев ладони в колени, и пытался отдышаться.

- Зачем кричишь? Пожар случился, что ли? - недовольно спросил Годрик.

- Господин... - Сибба смог, наконец, говорить ровно: - В кузне взорвалась плавильная печь...

- Кто-нибудь пострадал? - Годрик схватил его за плечо и встряхнул. - Все живы? Ну же, не тяни!

- Все живы, но двоих хорошо обожгло... Пожар тушат, надо привезти нашего лекаря, тамошний не справится...

- Едем! - Годрик стремительно направился к лестнице, но остановился, оглядываясь на Эмер. - Королева ждет меня...

- Езжай в деревню, - сказала Эмер, - ты нужен сейчас там. Я скажу Её Величеству, что ты задержался неумышленно.

- Благодарю, - Годрик коротко кивнул и исчез в сумраке коридора.

Сибба, так и не успевший отдышаться, со стонами поспешил за ним.

Эмер развернулась совсем в другую сторону и побрела в церковь. Сейчас королева опять устроит допрос, снова будет упрекать в легкомыслии и предательстве... Странно, но теперь Эмер не чувствовала страха или раздражения перед этим разговором. Слова Годрика окончательно опустошили ее.

Она шла медленно, останавливаясь у каждой бойницы, чтобы посмотреть вдаль. Вот и закончились ее дни хозяйкой в Дареме. Собственно, закончились, так толком и не начавшись.

В церкви было темно, только две свечи горели у алтаря. Не было видно и обычной королевской свиты, и это еще раз подтвердило, что королева задумала вовсе не молиться. Эмер подошла к алтарю и осмотрелась.

Никого.

Может, королева передумала и удалилась? Или зашла в исповедальню? Кается в грехах Ларгелю Азо, а он презрительно кривит губы, выслушивая о королевских проступках. Но из исповедальной не доносилось ни шепотка. Значит, епископа тоже нет в соборе?

Поглаживая крышку саркофага, Эмер припомнила последнюю встречу с епископом. Тогда тоже был полумрак. И камень скрежетал о камень.

Тут сердце застучало быстрее, и безразличие исчезло, как по колдовскому заклинанию. А чем же скрежетал Его Преосвященство? Возможно, есть тайник? Неплохо было бы на прощанье раскрыть епископские тайны.

Эмер ощупала саркофаг, но потайных ящиков не обнаружила. Подумав и оглянувшись, она уперлась ладонями в край. Крышка подалась, хотя и с трудом, и раздался знакомый скрежет. А ведь святые мощи должны покоиться в запертом гробу, это всем известно.

- Да простит меня святая Медана... - пробормотала Эмер, заранее извиняясь перед святой.

Она сдвинула крышку на три ладони, заглянула внутрь и тут же отпрянула, осеняя себя священным знамением.

- Яркое пламя! - вырвалось у нее.

Пытаясь унять бешено застучавшее сердце, Эмер взяла свечу и снова заглянула внутрь. В каменном гробу лежала мертвая женщина. Красивая, золотоволосая, в бархатном платье, сплошь расшитым золотой нитью. На голове, шее и сложенных крестом руках сверкали золотые украшения. Эмер наклонилась, рассматривая покойницу.

Неужели это - тайна Ларгеля Азо?

Убил ту, которая не ответила его греховной страсти и спрятал среди мощей? Знал, что здесь никто не станет искать труп?

Лицо красавицы было белым, как первый снег, губы страдальчески приоткрыты, а из-под полуопущенных век поблескивали глаза - совсем как живые. Этот блеск напугал Эмер. Она даже прикоснулась к щеке женщины, проверяя - правда ли деле умерла. Но кожа была холодной и твердой. Свеча в руке Эмер дрогнула, и под ресницами покойницы снова вспыхнули искры, словно она исподтишка наблюдала за происходящим.

Перейти на страницу:

Сунгуров Артур читать все книги автора по порядку

Сунгуров Артур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Война меча и сковородки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Война меча и сковородки (СИ), автор: Сунгуров Артур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*