Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Агафонов Антон Романович "Dragon2055"

"Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Агафонов Антон Романович "Dragon2055"

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Агафонов Антон Романович "Dragon2055". Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ва-а-ау! – округлила глаза помощница продавца, и даже сам продавец забыл про клиентов. Не успела я считать отпечаток пальца, как платеж уже прошел, и, судя по реакции, это было практически чудом. – Как вы это сделали, мисс?

– Доктор, – скромно поправила я. – Всего-то нужно убрать подальше от терминала более сильные приборы, которые питаются от сети, ага?

Вообще-то у меня было жгучее желание оторвать какой-нибудь прибор от сети и примотать кабель Делано на шею. Никакого восхищения чистой наукой!

Ну или клетку ему на голову и попугая в зубы.

На пороге я чуть не споткнулась. То есть – не налетела на Делано. Он стоял и загораживал себе клеткой обзор – что он там видел? Попугай метался по жердочке туда-сюда и противно орал.

– Не крутите головой, – предупредил Делано. – Пошли в машину.

Машину мы взяли напрокат в отеле. Так себе вариант, но хотя бы с кондиционером и автоматической коробкой передач. Делано, который уселся за руль, постоянно дергал рычаг, а мне казалось, он хочет ухватить меня за коленку.

Я не видела ничего подозрительного. Обычная ифрикийская улица, народ бегает, все вопят, торгуют всякой всячиной и жарко. Поэтому решила, что Делано поднимает панику на пустом месте. Но, может, и нет, в конце концов, я не знала, кому он успел наступить на хвост. И если какой-нибудь обиженный мафиозо намерен закатать его в быстро твердеющий на солнцепеке бетон, то я надеялась соскочить. Я ни при чем, раз, два, я иностранка, три, у нас все оплачено.

Но это я так себя успокаивала.

Делано пристроил клетку в пикап, накрыл ее светлой тряпкой, чтобы птица прекратила орать, и сел на водительское сидение. Я плюхнулась рядом и подставила колено поближе к рычагу переключения передач.

– Поцелуйте меня, – велел Делано.

– Вы чего, перегрелись? – осклабилась я. – Или что? Или подсобка?..

– Сделайте счастливое лицо и поцелуйте!

Не то чтобы я подчинилась приказу. Но если он сам никак не осмелится, почему бы и нет?

– А кто вам физию расколошматил? – поинтересовалась я, практически касаясь губами его губ. – Обманутый муж? Или сама девица?

Вместо ответа Делано притянул меня к себе и взял инициативу в свои руки. Тени, я уже начала думать о нем неладное, но целовался он очень неплохо. Я хмыкнула и опустила руку в район рычага переключения передач.

– Вот это не надо, – сказал Делано, слегка отстраняясь. – Мы же это все не всерьез.

– Да? – глупо спросила я. – А тогда зачем?

– Чтобы тот, кто за нами следит, считал, что вы меня благодарите на птицу.

– Ничего себе у вас нравы, – прошипела я ему в разбитую физиономию. – Хорошо, что вы «мне» не купили слона, тут вся улица бы сбежалась смотреть, как я вам благодарна.

Честно – у меня мелькали сомнения, что за нами вообще кто-то смотрит. Делано мог и выдумать, чтобы набить себе цену. Я покашляла, села на своем сидении прямо и спросила:

– Ну, чего ждем? Пока рычаг вернется в нерабочее состояние?

– Мы едем к дому доктора Крэсвелла, – просветил меня Делано. – Будем пытаться привлечь Бимпо звуками, клеткой и едой. Он, конечно, напуган, думаю, дальше чем на две мили не улетит, но ко всему нужно быть готовым. На всякий случай заедем купить палатку и все остальное.

– И вас надо переодеть.

– Не надо, – отмахнулся Делано. – Если все пойдет хорошо, я все равно буду такой же оборванный.

– Кстати, куда мы денем вторую птицу?

– Кстати, как мне к вам обращаться? Доктор Крэсвелл? Каждый раз, когда я хочу это произнести, у меня перед глазами встает, извините, ваш дед. Тот еще паршивец и сволочь, хоть о покойниках плохо не говорят. Да?

– Да. Можете называть меня Дэй… А вас… – Тут у меня в мозгу что-то щелкнуло. Что? Тени, за что мне такие совпадения в жизни? – А нет, не можете, давайте останемся при своем.

Глава одиннадцатая

– После того, как вы меня целовали и трогали за, кхм, разные места, мне кажется, эти условности не имеют значения.

Я обдумала это замечание.

– Если наши отношения зайдут дальше, будет звучать глупо. О да, да, мистер Делано – впрочем, вы сначала добейтесь такого эффекта. Поехали, пока вашей птичкой кто-нибудь не успел закусить. И включите кондиционер, очень жарко.

Мне не было жарко в климатическом смысле этого слова, но охладиться, конечно же, не мешало. Делано тоже – рычагу было все еще нехорошо, но мне нравилось, как это выглядит.

Как человек он меня откровенно бесит, а как мужчина вполне привлекателен, и сколько женщин избежали бы в жизни проблем, если бы отдавали себе отчет, что не надо смешивать первое и второе. Пока Делано выкручивал руль, стараясь никого ненароком не переехать, я прикидывала, что будет в палатке. Почему бы и нет? Только попугая надо куда-нибудь деть, а то научится чему не надо и нас выдаст.

Все-таки одно подозрительное лицо я заметила. Высокий мужчина в черном костюме и черных очках стоял возле громадной машины и делал вид, что на нас не смотрит. Не отводя от него взгляд, я спросила Делано:

– Он?

Была бы я на его месте, кого-нибудь переехала в полсекунды, но Делано прожил здесь всю свою жизнь и на такие элементарные штуки не велся. Сначала он остановился, потом соизволил посмотреть в ту сторону, куда я как можно незаметнее тыкала пальцем.

– Вон тот, в черном?

– Конечно, нет. – Мне даже показалось, что он за шутку это не принял. Да? А как, в его представлении, выглядит мафиозо? Ну то есть в жизни – вон, как в новостях – они выглядят как угодно, пройдешь мимо и не заметишь, но это же Гануа? – Это какой-то больной человек.

– Почему? – теперь была моя очередь удивляться.

– Спросите еще – чем, – фыркнул Делано и осторожно объехал толпу каких-то странных людей в балахонах, с улыбкой предлагающих начистить всем желающим хари. Как грубо. – Я же не врач. Просто ни один здоровый человек при такой жаре не станет надевать костюм. Ну или как вариант – он тоже собрался на похороны.

Ах да. Как я об этом могла забыть, тут же целая культура, посвященная уходу в мир иной.

– За нами следит вон тот, в синей шапочке.

Поскольку Делано больше не тормозил и продолжал выбираться на нормальную широкую трассу, мне пришлось порядком повертеть головой, пока я не заметила какого-то мальчишку лет семнадцати в синей бейсболке. Сейчас пацан следовал за нами на мопеде старше его самого раз этак в пять, и, судя по всему, рассчитывал, что его металлолом выдержит слежку, а не развалится уже через сотню ярдов.

– Откуда вы знаете? – скривилась я. – Он выглядит каким-то беззаботным, а мопед того и гляди рассыпется на ходу.

– Я его просто видел.

– Это они набили вам… физиономию?

Делано зашипел. Я обиделась. Сейчас я абсолютно не пыталась его поддеть, но он почему-то решил иначе.

– Я видел его, когда ходил разговаривать о деньгах. Он крутился там неподалеку.

Ничего себе подход у местной мафии, никакой конспирации, или это специально – мол, у нас руки длинные.

– А те, которые на меня напали, так это обычные уличные грабители. Их тут полно и их никто не ловит.

– Обычные, – хохотнула я. – Так и не знаешь, дойдешь до дома вечером или нет… Впрочем, это нигде не исключение. – Сделав это глубоко философское заключение, я насторожилась: – Вы куда? Дорога там!

– Нам нужно купить палатку и все остальное. Забыли?

А, нет. То есть да, но палатка так палатка? У меня же нет выбора, и у Делано его нет тоже. Пока я прикидывала возможный вариант развития событий, машина свернула направо и протиснулась в узкий проулок. Я гадала – застрянет или нет, но куда там, что значит опыт. Или: значит, у Делано есть машина, хоть какая, но есть, и ездит он не по пригороду, где мой дед разводил попугаев и занимал направо и налево миллионы на свои эксперименты, а по центру Каруны. Так-так.

Какая-то вздорная тетка выскочила из-под колес и побежала перед машиной, что-то крича и грозя при этом нам кулаком. Я сомневалась, что Делано ее зацепил, больно уж она была прыткая, но развитие конфликта было заманчивым: Делано с непроницаемым лицом ехал себе дальше, тетка бегала и верещала, проулок кончился, и я спросила:

Перейти на страницу:

Агафонов Антон Романович "Dragon2055" читать все книги автора по порядку

Агафонов Антон Романович "Dragon2055" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ), автор: Агафонов Антон Романович "Dragon2055". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*