"Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Агафонов Антон Романович "Dragon2055"
– Что это было?
– Да ничего, она просто хотела денег.
– За что? За проезд по ее территории?
– Вроде того, – усмехнулся Делано. – Это Ифрикия. Здесь нужно жить…
Как-то много становилось философии, и я решила – это потому, что мы усиленно притворяемся, что не было ни подсобки, ни поцелуя в машине. Подсобка, конечно, осталась тайной, хотя Лайелл что-то там попытался выяснить, в машине были свидетели – мафиозо и попугай. Я не знала, что хуже.
– Птица, та, которая в клетке за нами, не начнет повторять что-нибудь? – сочла необходимым прояснить я. – Если дед одного попугая обучил, где гарантия, что и этот не запомнит что-нибудь ему совершенно ненужное?
– Это не одного дня дело, доктор Крэсвелл. Вон там нужный нам магазин.
Пока я выбиралась из машины, засекла и мальчишку. Кажется, он был весьма озадачен, зачем мы вообще сюда приехали, а я оглянулась и – о, какая идея!
– Сейчас мы от него отвяжемся. Пошли?
– Куда? – спросил Делано и полез за попугаем.
– Да оставьте вы его! – вполголоса затараторила я, хватая Делано за рукав. – Видите, там… не крутите башкой! Мы остановились как раз у какой-то гостиницы. Зайдем туда, сделаем вид, что… ну, не маленький, сами все понимаете, только делать мы ничего не будем, просто прикинемся, а сами выйдем через другой выход и отправимся по своим делам.
– А как же машина?
– Арендуем другую. Все равно эта уже засвечена.
– Вы меня удивляете, – пробормотал Делано, но от идеи потащить с собой в гостиницу попугая не отказался. – Во-первых, нам нужна клетка. Во-вторых, он здесь сжарится. Деньги ваши, доктор Крэсвелл.
– Дэй, – сдалась я. – Но учтите, это лишь для того, чтобы вы не вздрагивали каждый раз, думая, что вызываете духа.
Хихикать я перестала, как только мы зашли в этот отель. Ну, это была гостиница, но уже в холле мне сделалось дурно. Обшарпанные стены, духота, трещащий вентилятор, на листе надпись от руки «Принимаем только наличные!», за стойкой сонный администратор с ароматами перегара и откормленный таракан.
– Сколько? – спросил администратор, не открывая глаз.
– Два часа, – не моргнув глазом, соврал Делано и обернулся ко мне: – Давайте деньги.
Меня подмывало съязвить по поводу скорострельности, но я полезла в карман, молясь, чтобы денег хватило. Наличку я с огромным удивлением сняла в аэропорту, потому что еще в самолете успела наслушаться разговоров о постоянной необходимости чаевых, но налички было не так уж и много…
– Все, что у меня есть, – сказала я, вываливая на стойку помятые купюры и монеты. Монеты! Я не видела их лет десять!
К моему удивлению, администратор, пересчитав деньги, часть сгреб под стойку, остатки подвинул ко мне. Честность меня поразила до глубины души, я разве что не прослезилась. Делано стоял рядом и рассматривал трещины в потолке.
– Ну, время пошло? – не сдержалась я и дернула его за рукав. За эту выходку я обозлилась, мог бы предупредить, хотя – он же не знал? И вообще, у него есть хоть какие-то свои средства? Он ведь что-нибудь ест и живет где-то, не под деревом же. – И так, чтобы этот потолок обвалился!
Администратор положил на стойку ключ с деревяшкой, на которой белой краской намалевали номер комнаты. Я схватила ключ, Делано вцепился в клетку, и мы направились на второй этаж.
– Мне надо было сразу сказать, – вздохнул Делано. – Но я не знал, что вам взбредет в голову эта мысль. И все равно, вы бы сняли побольше денег, а так у нас будет всего два часа.
– Какие два часа? – Я развернулась на узкой замызганной лестнице, злая как тысяча тещ и совершенно забыв о том, что еще минут двадцать назад я сама раскрашивала себе перспективы. – Я сказала – это только для мафии! Не собираюсь я с вами спать!
– Два часа форы. Пройдем по коридору и спустимся по черному ходу.
Хоть бы возразил или обиделся, но нет же. Ну хорошо.
– А ключ?
– По пути закинем на стол в нашем номере.
«В нашем!» Невероятный паршивец. И, кажется, в нем есть авантюрная жилка, а выглядит таким простачком. Внешность обманчива, но и альфонс из него ничего…
– Привыкать начинаете, – покачала головой я и не пояснила, что я имею в виду. Пусть мучается.
Но зачатки совести в этом человеке я пыталась пробудить напрасно. Мы прошли по коридору, ужаснулись каморке, за которую я отдала какую-то пока непонятную сумму, спустились вниз и вышли в очередной проулок, где сосредоточенно рылся в помойке местный бомж и целовалась какая-то парочка.
– Это Ифрикия, – в который раз пояснил Делано. – У вас не так?
– Я как-то мало имею опыта посещений гостиниц на час и подворотен… Занимаюсь другими делами.
– Ну да, – серьезно покивал Делано, – вы же маг.
– Инженер, – поправила я. – Но пару проклятий знаю.
Обычно люди смеются – как если бы врач, к примеру, посоветовал влюбиться или посмотреть гороскоп. Но Делано отшатнулся и побледнел, из чего я сделала вывод – у них тут примерно так и лечат. Как он говорит – это Ифрикия?
– Вам никогда не приходило в голову отсюда уехать? – внезапно спросила я. – У вас есть образование, вы даже пытались защитить докторскую, пусть и проиграли обычному попугаю. Вот это все, – я обвела рукой переулок и брезгливо обошла чей-то одинокий ботинок, – вам не надоело?
Делано ничего не ответил. Я нетактична? У них тут патриотизм и гордость? Все может быть.
Магазин туристических товаров был полон народа. Кого тут только не было! И местные – их легко можно было узнать по загару, и туристы. И все скупали кто что. Я даже растерялась немного, а Делано сунул мне в руки клетку и куда-то исчез. Делать мне было нечего, я села на пыльный подоконник, поставила клетку рядом с собой и принялась качать ногой.
– Стр-р-расть, – услышала я. – Стр-р-расть и р-р-ревность!
– Заткни клюв, – посоветовала я. Попугай оказался говорящим. Но хотя бы он не ругался нецензурно, а то слышала я и такое.
– Гор-р-рячо! Откр-р-ровенно!
Мимо меня прошла туристка, держа за руку девочку лет восьми, и я отвернулась. Не мой это попугай и я его этому не учила.
– Жар-р-рко!
Я закрыла лицо ладонью. Лексикон попугая не то чтобы сильно смущал, но звучал вызывающе. Сейчас он разойдется и устроит тут…
– Ор-р-ргия!
– Еще одно слово, и твой словарный запас пополнится, – пригрозила я. – Словами «гроб» и «похороны». Правда, сказать ты их уже не успеешь.
– Ар-р-р, моя! – выдал попугай напоследок и замолк. Я удержала желание треснуть по клетке кулаком и напомнила себе, что это всего лишь птица. И мозги у нее птичьи. Где же она, интересно, жила?
– Антр-р-ракт! – подсказал попугай, и все стало на свои места.
Народ суетился. Выскочил продавец и объявил, что какой-то товар закончился. Поднялся своеобразный бунт, задние ряды напирали, передних придавили, кто-то вопил, наблюдать за всем этим с моей позиции у окна было даже интересно, вот только солнце переместилось и начало припекать мне спину, поэтому попугая я передвинула в тень. Делано так и не появился. Сбежал? Но он оставил мне попугая, это что, был какой-то обманный маневр?
Это вот так он меня обвел вокруг пальца?
– Разочарование.
Мне показалось, что попугай согласно кивнул.
Глава двенадцатая
Как бы то ни было, мне пора было признавать поражение. Возвращаться в отель и печалиться Лайеллу, он бы точно придумал, что делать. Увы, но он никак не мог составить нам компанию, а мне без него было не по себе и чувствовала я себя неуверенно.
Изо всех сил стараясь не вздыхать, я взяла клетку и стала пробираться к выходу. В магазине тише не стало, даже наоборот, у меня даже голова разболелась от духоты и воплей. Но не успела я дойти до дверей, как кто-то схватил меня за плечо.
– Куда вы, доктор Крэсвелл? Я договорился, нам все собрали, идем за все платить.
Не знаю, чем Делано тронул местных богов, но если бы он не купил попугая по их наущению, я бы точно надела клетку ему на голову, и плевать, что целоваться через прутья было бы затруднительно.